Diet Çeviri İspanyolca
5,318 parallel translation
For high blood pressure, I usually recommend diet, exercise... he's done all that crap.
Para la tensión alta, yo generalmente recomiendo dieta, ejercicio... Ya ha hecho toda esa basura.
Porridge, The daily staple in their diet,
- Gachas, la comida de hoy.
Technically if you are gonna feed raw meat to your dogs, you should supplement their diet...
Técnicamente si vas a alimentar la carne cruda a sus perros, usted debe complementar su dieta...
She was very vigilant in her diet.
Controlaba mucho su dieta.
Well, Your Honor, since opposing counsel has introduced the idea of Ms. Gardner's healthy diet, information used in the prior civil trial...
Bueno, Señoría, ya que el letrado oponente ha introducido la idea de la dieta saludable de la Srta. Gardner, información usada en el previo juicio civil...
I eat what I kill, and that was a big part of our diet.
Comía lo que cazaba, y eso fue una gran parte de nuestra dieta.
Like, he started this diet a few months back, and if I brought in food- - like, any food- - he would throw me out of the room and say I was sabotaging him and... you know.
Por ejemplo, empezó una dieta hace unos cuantos meses, y si yo traía comida... cualquier comida... me echaba de la habitación y decía que lo estaba saboteando... ya saben.
Well, lonely overweight guy goes on a diet- - he's trying to impress someone.
Bueno, un tío solitario con sobrepeso se pone a dieta... está intentando impresionar a alguien.
It's low fat, now I'm on a diet. * squeezes bottle *
- Es bajo en grasas, estoy a dieta.
* squeeeeeeeeeze * I think this low-fat mayonnaise diet is really working! .
Creo que esta dieta baja en grasa me está funcionando.
Why don't you guys go check out my diet and nutrition exercise videos on YouTube?
¿ Por qué no se van a ver a mis videos de dieta, nutrición y ejercicios en YouTube?
Yeah, Lonna likes to cheat on her diet when she travels.
Sí, a Lonna le gusta engañar a su dieta cuando viaja.
I hate to say this, but I think Lonna was cheating on more than her diet.
Odio decir esto, pero creo que Lonna engañó más que sólo a su dieta.
Aquatic insects form the bulk of their diet...
Su comida principal son insectos acuáticos...
Well, there's some iron for your diet.
Bien, ahí tienes un poco de hierro para tu dieta.
Feed him a steady diet of mice and flies?
¿ Darle una dieta fija de ratones e insectos?
One case of diet Apricot Snapple.
Una canasta albaricoque Snapple de dieta.
If it isn't diet no dog.
Si no es de dieta no hay perro.
Are you on a diet or something?
¿ Estás a dieta, o algo?
- I know an effective diet.
- Conozco una dieta efectiva.
A diet isn't what you don't eat.
Una dieta no va de que no comas.
Because Peaches needs to be on a special diet.
Porque Melocotón necesita tener una dieta especial.
From the looks of it, if there's an error, it's in your favor, but has there been any change to your diet or your lifestyle recently?
Por lo que parece, si hay un error, está a tu favor, pero, ¿ ha habido algun cambio en tu dieta o en tu estilo de vida últimamente?
I won the Junior Miss Orlando Pageant, but only because I put eyedrops in Becky Johnston's Diet Coke before the swimsuit round.
Yo gané el desfile de Señorita Orlando, pero solo porque puse gotas para los ojos en la coca dietética de Becky Johnston antes de la ronda de traje de baños.
- Are you following the team diet?
- ¿ Estás siguiendo la dieta del equipo?
Is there a diet that makes any of you less foul?
¿ Hay alguna dieta que os haga a alguno menos tonto?
Sinewy meats like pig and boar are the usual diet of Panthera onca.
La carne robusta como la del cerdo o el verraco es su dieta usual.
The consequence of sticking to a diet with little nutritional value.
La consecuencia de seguir una dieta con poco valor nutricional.
With Natasha, they look like they're on a diet.
Con Natasha, se ven como si estuvieran en una dieta.
She had a diet 7 up and exploded.
Estuvo con una dieta de 7 Up y explotó.
Cut the salt from your diet, and elevate your feet at least 15 minutes every day.
Recorte la sal de su dieta, y alce los pies al menos 15 minutos todos los días.
I'm on a diet where you eat 10,000 of these a year.
Estoy con una dienta donde comes diez mil en un año.
I don't really get this new diet she's on.
Realmente no entiendo esta nueva dieta en la que andas.
The little bastards are Satan's diet pill.
Las pequeñas desgraciadas son la píldora de la dieta de Satanás.
They wanted to introduce new breeds into the English diet, acclimatise them to this country, and to this end held banquets to try everything from giraffe, to crocodile, to sea slug.
Querían introducir nuevas razas en la dieta inglesa, que se aclimatasen a este país y con este fin se hacían banquetes para intentarlo todo, desde la jirafa, hasta el cocodrilo, o la babosa de mar.
Too much Diet Coke.
Demasiada Coca-Cola Light.
Because I thought we were diet partners.
Porque pensé que éramos compañeros de dieta.
My diet is 70 % schnitzel, 20 % food court teriyakis and, at the top of the pyramid, fudge.
Mi dieta es 70 por ciento milanesa de ternera, 20 por ciento teriyaki de restaurante y en lo alto de la pirámide, dulce de leche.
Unfortunately, their prey is also very popular within the human diet.
Desafortunadamente, su presa es muy popular también en la dieta humana.
Humans are not the only ones who consider the hammerhead sharks a part of their diet.
Los humanos no son los únicos que consideran a los cabeza de martillo parte de su dieta.
Although humans are not naturally part of a shark's diet, we sometimes see ourselves as victims of intentional shark attacks.
Aunque los humanos no sean parte de la dieta de los tiburones, a veces resultamos víctimas de ataque intencionales de tiburones.
Dr Sandra Engels is part of a team investigating the diet of the fossilised primate from the Messel Pit.
La Dr. Sandra Engels es parte de un equipo que investiga la dieta de los primates fosilizados del Sitio de Messel.
3D scans of its teeth make it clear that fruit was a major part of its diet.
Exploraciones en 3D de los dientes dejan claro que la fruta era una parte importante de su dieta.
Well, Mike Biggs showed up with nothing but a can of Diet Coke.
Bien, Mike Biggs apareció sin nada más que una Coca Cola light.
What about your diet?
¿ Qué pasa con tu dieta?
Come on, you know he's on a diet.
Vamos, sabes que está a régimen.
No, right now I'm just on this Mentos and flavored air diet.
- No, no puedo. No, ahora mismo estoy solo en esta dieta de Mentas y aire saborizado.
Any questions before I start talking about their diet?
¿ Alguna pregunta antes de que empiece a hablar sobre su alimentación?
Which reminds me, we're out of diet Mr. Peeper. Oh. You've been investigating us?
Lo que me recuerda, estamos fuera de la dieta, Sr. Peeper. ¿ Ha estado investigándonos?
Well, I had a couple of diet Mr. Peeper's and went for it.
Tenía un par de cupones del Sr. Pepper y fui a por ello.
Carl says it's aftershave, but I think it's his diet.
Carl dice que es aftershave, pero creo que es su dieta.