Dot Çeviri İspanyolca
3,147 parallel translation
Second victim, Cole Bartley, used to work with Gabrielle at a dot-com startup in Silicon Valley.
La segunda víctima, Cole Bartley, trabajaba con Gabrielle en una punto-com recién creada en Silicon Valley.
Dot your "I" s, cross your "T" s, Gibbs.
Pon los puntos sobre las íes, Gibbs.
Looks like a DOT dumping ground.
Parece un vertedero del departamento de transportes.
Like, I don't need to be, like, be at the bar ordering my glass of wine at 11 : 00 on the dot, so it's like,
Como, no necesito estar, como, estar en el bar pidiendo mi copa de vino a las 11 : 00 en punto, así que es como,
Adil, the dot is moving, they are trying to shift Rajan.
Adil, el objetivo está en movimiento, están trasladando a Rajan.
Like we explained earlier, we're mostly here to dot some I's on a different matter.
- Como explicamos antes estamos aquí para aclarar algunos puntos sobre otras cuestiones.
Thanks, Dot.
Gracias, Dot.
Cross the t's, dot the i's.
Cruza las "t", puntúa las "i".
One hour on the dot into this challenge, both of you are going to produce a stunning savory cheese souffle and a beautiful, rich, delicious chocolate souffle and a stunning, acidic raspberry souffle all at the same time.
Una hora en punto a este desafío, los dos van a producir una impresionante salados de queso souffle y un hermoso y rico, delicioso soufflé de chocolate y una impresionante y ácida frambuesa soufflé , todo al mismo tiempo.
Uncle I won't sell your polka dot clothes.
. Siempre se le burla de su trabajo El tío no va a vender su polka de ropa y punto....
- Dot!
- ¡ Dot!
Dot helped me out with that.
Dot me ayudó en eso.
Dot had it sent over.
Dot lo hizo enviar.
Dot, wait I minute, I didn't say that...
Dot, espera, no dije que...
- Dot...
- Dot...
I did more than consider it, Dot.
Hice más que considerarlo, Dot.
I heard Dot earlier.
Oí que vino Dot hace un rato.
I found a baby monitor in the stuff Dot brought, so we should be covered till he wakes up.
Encontré un monitor de bebés entre las cosas que trajo Dot, así que estamos cubiertos hasta que despierte.
I just talked to Dot, and she said that if the mother never showed up, that we would have a chance, you know, if we want to adopt Charlie.
Hablé con Dot, y dijo que si la madre no aparece, que podríamos tener, si quisiéramos, la opción de adoptar a Charlie.
- Hey, Dot!
- ¡ Hola, Dot!
Dot's on her way, and...
Dot viene en camino y...
Dot, this is Violet Johnson.
Dot, ella es Violet Johnson.
Violet, this is my friend, Dot Grey. She owns the bookshop where we met.
Violet, ella es mi amiga, Dot Grey, dueña de la librería donde nos conocimos.
Thank Dot, not me.
Agradécele a Dot, no a mí.
So for the next forty-eight hours, we'll be accepting online video auditions at "superstar bam" dot com.
Así que por las próximas 48 horas, ¡ Si!
Now I've explained to you why we can't do it at Dot's.
Ya te he explicado porque no podemos hacerlo en casa de Dot.
Merry fucking Christmas, Dot.
Feliz maldita Navidad, Dot.
SHARON : Connie went over to Dot's.
Connie fue donde Dot.
What you should do is disable the S.S.H. shell and then delete dot log-in, and then reproc the authentication daemon.
Lo que deberías hacer es deshabilitar el S.S.H. y luego borrar los puntos de acceso, y luego borrar el protocolo de autenticación.
Well, then why dot you marry her?
Entonces, ¿ por qué no te casas con ella?
Well, now we can finally dot the "I" s on the end of Walter Sykes.
Bueno, finalmente pondremos los puntos sobre la íes del final de Walter Sykes.
Dot.
- Dot.
Congratulations, Dot.
Felicidades, Dot.
80 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1040 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for 80 ) } Kono omoi ni wa katenai 1040 ) } None of them can overcome these feelings of mine 80 ) } Me no mae ni hirakareta hate nai sekai opening up before my eyes
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow me no mae ni hirakareta Hatenai sekai tatoe yume demostración ii
If I remember correctly, you dot have a license.
Si no recuerdo mal, no tienes carnet.
So I went into the private sector like everybody else in the'90s, only not for a dot-com, doing data compression for fiber optics.
Entonces fui al sector privado como todos en los 90. Pero no para una punto com. Hice compresión de datos para fibra óptica.
Blake : Hey, was that dot-com billionaire Richard Jarvis I saw fly away in a non-invisible jet? Lacey :
Oye, ¿ fue al millonario Richard Jarvis que vi volar en un jet no invisible? Debimos haberlo arrestado.
80 ) } Tada kurikaesu genjitsu mo 1060 ) } Neither this reality that just keeps repeating itself 80 ) } Hoshi no kazu no negai goto mo as numerous as the stars 80 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1060 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky tada kurikaesu Genjitsu mo hoshi no Kazu no negaigoto mo can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai
There's a bunch of I's to dot.
Hay un montón de puntos por concretar.
Our entire galaxy's just a dot on the landscape.
Nuestra galaxia entera de sólo un punto en el paisaje.
Dot...
- Dot...
You were tucked up with Dot.
- Tú estabas metidito con Dot.
Dot and me traced the source to this address in Greek Lane.
Dot y yo rastreamos la fuente hasta esta dirección en Greek Lane.
Next turn's on the way, Dot.
Ya viene el siguiente turno, Dot.
Christ's sake, Dot.
Dios, Dot.
Later, Dot, all right?
Luego, Dot, ¿ vale?
Dot, I want you to go through the files back at the station, see if there's a similar MO here or at any other force's case history.
Dot, quiero que revises los archivos de la comisaría y veas si hay un modus operandi parecido allí - o en los historiales de cualquier otra agencia.
The Lady Cassandra O'Brien Dot-Delta-17.
Lady Cassandra O'Brien Dot-Delta-17.
The 15-minute window between Deepak and Dot leaving and the next shift arriving.
La ventana de 15 minutos entre que Deepak y Dok se van y el turno siguiente llega.
- Dot, dot, dot.
- Esto y esto.
Dot.
Dot.