English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Edwin

Edwin Çeviri İspanyolca

1,132 parallel translation
But I had the feeling that no matter how warm the sand or how blue the sky, part of me would never forget Private Edwin Clutterbuck.
Pero presentía que, por muy caliente que estuviera la arena o azul que fuera el cielo, parte de mí nunca olvidaría al soldado Edwin Clutterbuck.
I'm gonna put you in cousin edwin's place.
Ahora los mataré a ustedes.
Edwin and dexter were curwins.
Edwin y Dexter eran Curwin.
He killed edwin And then dexter.
El mató a Edwin y después a Dexter.
I appoint to the Holy See of Canterbury my own son Edwin, Duke of Edinburgh!
Nombro para la Santa Sede de Canterbury a mi propio hijo... ¡ Edwin, duque de Edimburgo!
Edwin Moses, look out!
¡ Edwin Moses, ten cuidado!
Come in, Edwin.
Pasa, Edwin.
Well, then, get in here, Edwin!
Pues, entra, Edwin.
- Do you love monkeys, Edwin? - Yeah.
- ¿ Adoras los monos, Edwin?
Always try to look snazzy, Edwin.
Siempre intenta lucir vistoso, Edwin.
Edwin, I want to tell you something.
Ya lo sé. Edwin, quiero decirte algo.
Box seats, third base. [Laughs] Better bring your mitt, Edwin.
Asientos de palco, tercera base.
Oh, I'm spending the night with Edwin,'cause we're leaving at the crack of dawn. She gets awful sore if I wake her up.
Ah, pasaré la noche con Edwin, porque nos iremos al alba.
Edwin!
- Sabe dónde vives. Vamos.
Come on, Edwin.
Anda, Edwin.
Fish is good for you, Edwin.
El pescado es bueno.
But I was sitting there, playing the piano, wearing my tuxedo, lookin'snazzy as hell? Always try to look snazzy, Edwin? When Johnnie Ray said, "Get up here, Charlie, and sing these people a song."
Pero estaba ahí sentado, tocando el piano con mi esmoquin, tremendamente vistoso siempre intenta lucir vistoso, Edwin cuando Johnnie Ray dijo : "Ven aquí, Charlie, y cántales una canción".
Um, now, remember about the fish, Edwin.
Bueno, no importa. - Recuerda lo del pescado, Edwin.
It's our song, Edwin.
Es nuestra canción, Edwin.
You know what, Edwin?
- ¿ Sabes, Edwin?
He looks forward to these trips, Edwin.
Él espera estos viajes con ilusión.
[Shudders] Bumper to bumper traffic, and Edwin's car overheated. Mm-hmm.
Los autos iban pegados unos a otros y el auto de Edwin se recalentó.
Tell Edwin I want fish for dinner.
Dile a Edwin que quiero cenar pescado.
I go away to San Diego with Edwin, I think you should be coming with me.
Cada vez que parto a San Diego con Edwin creo que tú deberías de ir conmigo.
It's a great morning, Edwin.
Es un día fantástico, Edwin.
He did, Edwin, to the place where we first met.
Sí, Edwin, al lugar donde nos conocimos.
Oh, Edwin, how we danced.
Ay, Edwin, cómo bailamos.
Good evening. I'm Edwin Newman.
Hola, soy Edwin Newman.
I don't quite know why but she told me when I telephoned her Edwin was adopted.
No sé por qué, pero me lo dijo cuando le hablé por teléfono. Y que él era adoptado.
Edwin Murdoch? Yes.
¡ Edwin Murdoch!
Edwin Murdoch doesn't even have a driving licence.
Edwin Murdoch ni siquiera tiene licencia de conducir.
225 of them and Edwin Meese alone...
¡ Doscientas veinticinco! ¡ Y Edwin Meese, por si sólo...!
Edwin Meese alone has been investigated by 3 separate special prosecutors and there's a fourth one waiting for him in Washington right now.
¡ Edwin Meese por sí sólo ha sido investigado por tres fiscales especiales distintos, y hay un cuarto esperándole ahora en Washington!
My Uncle Edwin went to college.
Mi tío Edwin fué a la universidad.
- You are like Edwin Moses.
- Eres como Edwin Moses.
- Would you like to join us for a glass of wine?
- No, gracias, Edwin.
- Oh, no, thank you, Edwin.
Me estaba yendo.
- I don't think heaven's got much to do with it. What do you know about heaven, Edwin?
¿ Qué sabes tú del paraíso, Edwin?
Hey, come on. Edwin tells me you're a published author.
Edwin me dijo que eras una autora publicada.
It's Edwin.
Soy Edwin.
It's Edwin!
¡ Es Edwin!
Edwin!
¡ Edwin!
They're evil, Edwin.
Son malos, Edwin.
Edwin Malnick arrived at the peak hour of 7 : 15 took a long look at the collection of the city's best and brightest then removed a shotgun from his overcoat and opened fire.
Edwin Malnick llegó a la hora punta, las 7 : 15 echó una ojeada a la gente más deslumbrante de la ciudad y entonces sacó una escopeta del abrigo y disparó.
Mr. Edwin Johansson?
¿ Sr. Edwin Johansson?
I mean, Edwin.
Quiero decir, Edwin.
Thank you, dexter.
¿ Edwin?
It sure was, Edwin.
Esa noche sí que lo fue, Edwin.
- Morning, Edwin.
¡ Buenos días, reverendo!
Edwin Murdoch?
¿ Edwin Murdoch?
It's money.
Mi tío Edwin fué a la universidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]