Explains Çeviri İspanyolca
5,029 parallel translation
Please tell me there is something on this wall... That explains how to get out of here... Or at least what the bloody hell is after us.
Por favor dígame que hay algo en esta pared... que explique cómo salir de aquí... o al menos que es lo que nos sigue.
That explains juvie.
Eso explica el reformatorio.
It explains what Nancy had discovered from your test results, which the Health Trust have very kindly emailed to me.
Explica lo que Nancy había descubierto de los resultados de sus tests, que el hospital me ha enviado muy amablemente.
Well, it explains why she's been muzzled.
Bueno, explica porqué estaba amordazada.
He knows that you were on the right track with Moreno, that explains the car bomb.
Él sabía que ibas por el camino correcto con Moreno, eso explica el coche bomba.
That explains the dead animals on my wall... the pig and the cow.
Eso explica los animales muertos en mi pared el cerdo y la vaca.
Which explains why he didn't go to the roof during the operation.
Lo que explicaría por qué no fue al tejado durante la operación.
Uh... I feel like the title kind of explains it.
Creo que el título lo explica bastante bien.
That explains a lot!
¡ Eso explica muchas cosas!
What Bauer told the president today explains everything that he's done.
Lo que Bauer le ha dicho al presidente explica todo lo que ha hecho hoy.
That explains your injury.
Eso explica su lesión.
Yes, that explains it...
Sí, eso lo explica...
I think that explains your lack of substance and personality.
Creo que eso explica tu falta de sustancia y personalidad.
I know, that explains the hole in your arm.
- Lo sé. Eso explica el hoyo en tu brazo.
Well, that explains a lot.
Bueno, eso explica muchas cosas.
One single unifying equation that explains everything in the universe.
Una sola ecuación unificadora que explique todo en el universo.
Well, it certainly explains a lot about men.
Explica muchas cosas sobre los hombres.
Stephen is looking for a single theory that explains all the forces in the universe.
Stephen está buscando una sola teoría que explique todas las fuerzas del universo.
And I guess the well-thumbed Bible explains that.
Y supongo que la Biblia usada lo explica.
This not only explains why we hate liars but why we as human beings long for something to believe in.
Esto no solo explica porque odiamos las mentiras sino por qué como seres humanos buscamos algo en qué creer.
I suppose that explains why we did so well in the last one.
Supongo que eso explica por qué lo hicimos tan bien en la última.
She explains to him?
¿ Se lo explicas?
- That explains it.
- Eso lo explica todo.
It explains your perfect figure.
Entiendo porque eres perfecta. No cenas nunca, ¿ es eso?
It also explains his broken back.
También explica su espalda rota.
That explains it.
Eso lo explica.
But, as he's the expert, I suggest he explains personally.
Pero como él es el experto, sugiero que lo explique personalmente.
That explains her bitterness.
Eso explica su amargura.
He explains the universe so that black holes sound cool, not scary.
Explica el universo de tal manera que los agujeros negros no dan miedo.
- Ah, that explains it.
- Eso lo explica.
Well, that explains the hooptie.
Bueno, eso explica el coche.
What, that explains your stand-up routine?
¿ Eso explica tu actuación?
It explains everything that's happened since I moved here.
Explica todo lo que ha sucedido desde que me mudé aquí.
He explains the tables, Watch Collection, novelties...
Le cuenta sobre los cuadros, le cuenta sobre... la colección de relojes, las estatuillas...
Well, that explains it.
Bien, eso lo explica.
At least this explains why the demon targets you.
Al menos esto explica por qué el demonio va a por ti.
That explains Lakenheath too, doesn't it?
Eso también explica lo de Lakenheath, ¿ no?
Maybe that explains everything.
A lo mejor eso lo explica todo.
That explains a lot.
Eso explica muchas cosas.
Maybe the same thing they didn't want the admiral talking about, which explains why they tried to kill him.
Quizá lo mismo que no querían que contase el almirante lo que explica por qué intentaron matarle.
It explains why Hagen turned on her. He lost control.
Explicaría por qué Hagen se reveló.
And it also explains why she turned on him.
Perdió el control. Y también explica por qué ella se enfrentó a él.
- Explains it all!
- Eso lo explica todo.
Well, that explains the wild in her.
Bueno, eso explica lo salvaje en ella.
And you... are an Aries, which explains a lot.
Y tú... eres aries, que explica muchas cosas.
Which explains why he never liked me.
Eso explica por qué nunca me quiso.
Well, this sure explains your nose.
Esto explica tu nariz.
It explains me, it really articulates me.
Me explica, me expresa con claridad.
And he explains to me what RSS is. I'm like, "Why is that useful, Aaron?"
Me explicó lo que era, y le pregunté : "¿ Por qué es tan útil?"
It gives you this list of options, it explains what it means, and you've got three simple questions :
Te ofrecerá una lista de opciones, explicará lo que significan, y deberás responder tres sencillas preguntas :
He explains it as, " I like living in apartments so I'm not going to spend a lot of money on a new place to live.
Decía : " Me gusta vivir en departamentos, por lo tanto no gastaré dinero en un nuevo lugar.