Fast as you can Çeviri İspanyolca
1,207 parallel translation
Fast as you can.
Lo más rápido posible.
As fast as you can. Quick!
Tan rápido como puedas. ¡ Rápido!
Hurry, hurry, fast as you can.
Deprisa, deprisa, tan rápido como pueda.
"Sir, if this photo is yours I urge you to call us as fast as you can, not only because you were the witness of a highly important events but mostly because your life and the lives of your beloved ones are in great danger."
"Señor... si esta es su foto..." "le ruego nos llame lo antes posible, porque..." "... usted fue testigo de acontecimientos importantes... "
Go back home, as fast as you can.
Váyase a casa rápido.
You run. You run as fast as you can.
Corre lo más deprisa que puedas.
Now, you work as fast as you can and I'll go and telephone the police.
Hazlo lo más rápido posible... llamaré a la policía.
Would you be interested in making some more money to follow those vehicles as fast as you can?
¿ Estaría interesado en ganar más dinero siguiendo esos vehículos, lo más rápido que pueda?
- Well, get him aboard as fast as you can. - I want to get out of this weather.
Tráelo a bordo lo antes posible.
If you should find Romana and Adric, see if you can rescue them and get away from here as far and as fast as you can. Got it?
Si encontráis a Romana y Adric, a ver si podéis rescatarlos... y salid de aquí tan rápido como podáis. ¿ Entendido?
- Come on, as fast as you can, they won't be long.
Vamos, lo más rápido posible, no hay mucho tiempo.
- Get your ass over there as fast as you can.
- Ven para aquí lo más rápido que puedas. - ¿ Cómo?
Get down as fast as you can and hold the fort. - Yes sir.
Venga tan rápido como pueda.
Now run as fast as you can to the Dolongs and stay there until the machine until Mike... talks to you I can't run.
Ahora, corre lo más rápido posible hacia "Dolongs" y quédate ahí hasta que la máquina, bueno hasta que Mike,... te llame.
Run as fast as you can!
¡ Lo más rápido que puedas!
Get your photographs, shove the nose down, pedal home as fast as you can.
tomar fotografías, poner la nariz hacia abajo y volver rápidamente a casa.
Princess, please make sure you get to... Your uncle as fast as you can. And your family...
Princesa, asegúrese de llegar hasta su tío tan rápido como pueda y con su familia...
Your uncle as fast as you can.
Señor Motofuji, por favor mírela.
As fast as you can!
¡ Tan rápido como pueda!
Fast as you can fix these things, I can wear them down.
Tan rápido como las arreglas, las desgasto.
But if anything happens to me, you get to Hemingford as fast as you can.
Pero si algo me pasara vayan a Hemingford tan rápido como puedan.
Get out of here as fast as you can.
Desaparece cuanto antes de aquí.
They pick it fast as you can say Jack Robinson!
¡ Lo recogerán rapidísimo!
Just get to Murphy's Saloon as fast as you can, and say what I told you.
Ve a la taberna de Murphy cuanto antes y diles lo que te he dicho.
Get this down to the lab as fast as you can.
Lleva esto al laboratorio tan rápido como puedas.
You'll come as fast as you can.
Vendrás volando.
To leave as fast as you can.
Salir tan rápido como pueda.
I want you to go to Hochleitner's farm as fast as you can.
Quiero que vayas a la granja de los Hochleitner lo más rápido posible.
As fast as you can!
Vaya lo más deprisa posible.
The Abbey Grange as fast as you can.
A la granja Abbey, lo más rápido que pueda.
Then you turn blue and the jerks start up like I'm poking you with a cattle prod or you're sticking your finger in the light socket, as fast as you can.
Luego te pones azul y comienzan la sacudidas o metieras los dedos en un tomacorrientes.
I need you and the gang to get down here as fast as you can.
Necesito que el equipo y tú vengan tan rápido como puedan.
Bake me a cake as fast as you can...
Cocíname una torta Lo más rápido que puedas
- Get to the airport as fast as you can.
- Ve al aeropuerto tan rápido como puedas.
Darling, please pack it as fast as you can.
Cariño, guardalo lo más rápido que puedas.
You can't run as fast as his horses.
No puedes correr tan rápido como sus caballos.
- You run as fast as you like. - Let go! You can't get away, though.
Corre rápido si quieres, no puedes escapar.
- You go fast. - I promise you we'll get there as fast as we can.
- Llegaremos lo más rápido que podamos.
May, you call The Dark One. And you tell him to get here as fast as he can.
May, llama al Oscuro y dile que venga lo antes posible.
There is no later. I can turn you off as fast as she can turn you on!
De eso nada. ¡ Yo te puedo apagar tan rápido como ella te puede encender!
Now, John, you go and get Mr Averill and tell him to come here as fast as he can. Alright? Whoa, Taffy!
John, vete a buscar al Sr. Averill y dile que venga tan rápido como pueda, ¿ vale?
I want you to think of your hamsters as a little army... marching along on a treadmill... running their little legs off, running as fast as they can... making that engine just purr right along the road.
Quiero que imagines a tus hámsters como un ejército. Marchando a lo largo de una competencia, corriendo tan rápido como puedan, solo volando en el espacio haciendo que el motor ruja por la carretera.
- You may get us out of here as fast as you can, you stupid hunk of tin.
Los otros saben?
"As fast as it can go The speed of light you know " Twelve million miles a minute and that's the fastest speed there is
A toda velocidad, de hecho, a la de la luz 20 millones de km por minuto y no hay velocidad más rápida
I assure you, Lord Vader, my men are working as fast as they can.
Mis hombres están trabajando lo más rápido que pueden.
It can strike you suddenly, and be gone as fast.
Te puede venir de repente cualquier día, y desaparecer con la misma brusquedad.
As much as you can score, and fast.
Tanta como puedas conseguir, y rápido.
Would you? I can't go as fast as you.
No soy tan rápida como tú.
Without hard and fast evidence, as you put it, I can't help you.
Sin ninguna prueba concluyente, como lo ha dicho, no puedo ayudarle.
No one can be as fast as you appear to be.
Nadie puede ser tan rápido como usted parece ser.
Then with these here bars, you pry back the grates, and you get out, and you run as far and as fast you can,
Y con estas barras, trata de forzar las rejas y al salir, corran tan lejos y tan rápido como puedan.
fast asleep 26
as you can see 1468
as you can imagine 154
as you can tell 29
you can do it 1412
you can 2818
you can't beat me 46
you can't 4106
you can't be serious 595
you can't miss it 64
as you can see 1468
as you can imagine 154
as you can tell 29
you can do it 1412
you can 2818
you can't beat me 46
you can't 4106
you can't be serious 595
you can't miss it 64
you can't kill me 112
you can talk to me 162
you can't fool me 70
you can't go wrong 20
you can't beat that 16
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78
you can trust me 449
you can't do it 187
you can talk to me 162
you can't fool me 70
you can't go wrong 20
you can't beat that 16
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78
you can trust me 449
you can't do it 187