English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fellowes

Fellowes Çeviri İspanyolca

71 parallel translation
Fellowes!
¡ Fellows!
Hillcrist about, fellowes?
¿ Está la Sra. Hillcrist en casa?
Oh, fellowes, i want somebody to go down for mr.
Fellows. Quiero que alguien vaya a buscar al Sr. Dawker.
Well, ask him to come in, and fellowes, you can tell the jackmans that they can go back to that cottage.
Esperando. Pues hágale pasar. Fellows.
And you Mr Fellowes
- Y Ud. señor Fellows.
- Fellowes, R.
- Fellowes. - Aquí.
Ciudad Juárez is 1200 miles behind us, Miss Fellowes.
Ciudad Juárez está a 2000 kilómetros, Srta. Fellowes.
A moment of beauty, Miss Fellowes.
Para ver un momento de belleza, Srta. Fellowes.
Miss Fellowes, are you aware you are speaking to an ordained clergyman?
Srta. Fellowes, sabe que habla con un clérigo, ¿ no?
These are the unavoidable mishaps of any trip, Miss Fellowes.
Percances inevitables en cualquier viaje.
Why, Miss Fellowes.
Vaya, señorita Fellowes.
What did you think we were doing out there, Miss Fellowes?
¿ Qué creyó que hacíamos? ¿ Engendrar?
It's all right, Miss Fellowes.
Está bien.
Where's Miss Fellowes?
¿ Y la Srta. Fellowes?
This morning, she had a wire all written out..... to some Judge Fellowes back in Texas.
Esta mañana envió un telegrama a un tal juez Fellowes de Tejas.
Miss Fellowes went over to Telegráfico herself.
La Srta. Fellowes fue ella misma a la oficina de telégrafos.
Good morning, Miss Fellowes.
Buenos días, Srta. Fellowes.
Come on up, Miss Fellowes.
Suba, Srta. Fellowes.
Never do that, Miss Fellowes.
Nunca haga eso.
This is one of the charming ladies of whom I was speaking. Mrs Faulk, Miss Fellowes.
Una de las encantadoras damas que le comentaba, la Srta. Fellowes.
Let me have Miss Fellowes'bag.
Dame la maleta de la Srta. Fellowes.
This way, Miss Fellowes.
Por aquí.
Miss Fellowes, did you get your call through?
¿ Pudo hacer su llamada?
Miss Fellowes, please, please give me a minute.
Srta. Fellowes, por favor, déme un minuto.
Miss Fellowes, I've just confessed to you that I'm at the end of my rope.
Srta. Fellowes, acabo de confesarle que ya no puedo más.
Please, Miss Fellowes, don't make me feel that any human being..... would put personal compensation before the ugly bare fact..... of a man who's at the end of his rope, but who still has to try to go on.
Por favor, no me haga creer que importa más el beneficio propio que el intento de seguir de alguien que ya no puede más.
The Judge Truman Fellowes on the telephone.
Es el juez Truman Fellowes.
- This is Miss Fellowes at Mismaloya.
- Soy la señorita Fellowes.
Miss Fellowes, honey, if paramour means what I think it does..... you're gambling with your front teeth.
Si "barragana" quiere decir lo que imagino tus dientes corren peligro.
.. Miss Fellowes, and I think with a soothing meal inside her..... it might soothe her spirit.
En especial por la Srta. Fellowes, y una comida que aplaque su estómago quizá aplaque su ánimo.
If Miss Fellowes has her way?
... ¿ si la Srta. Fellowes gana?
How about you, Miss Fellowes?
¿ Quiere uno?
Miss Fellowes, honey.
Srta. Fellowes, querida.
What's the trouble now, Miss Fellowes?
¿ Qué pasa, Srta. Fellowes?
- Now be calm, Miss Fellowes.
- Cálmese.
This is the moment you've awaited, Miss Fellowes.
El momento que estaba esperando, Srta. Fellowes.
You've avenged yourself for all time on Miss Fellowes'suitcase.
Te has vengado por todo lo que te hicieron.
Please, Miss Fellowes, leave him alone.
Por favor, Srta. Fellowes, déjelo en paz.
You'd better go now, Miss Fellowes.
Váyase, Srta. Fellowes.
Just go, Miss Fellowes.
Váyase, Srta. Fellowes.
Miss Fellowes is a highly moral person.
Ella es muy moralista.
- Climb in, Miss Fellowes.
- Arriba, Srta. Fellowes.
Miss Fellowes, honey, you ain't gonna blame that on me.
No me culpes a mí, querida.
Miss Fellowes, you've been doing a lot of complaining about the food on this trip.
No has dejado de quejarte en todo el viaje por la comida.
I have no right to ask the question..... but why did you go to such lengths to protect Miss Fellowes..... for whom you have no high regard..... and to equal lengths to hurt Mrs Faulk, for whom you have?
No tengo derecho a preguntar pero, ¿ por qué protegió a la señorita Fellowes de quien no tiene gran consideración y por qué lastimó a la Sra. Faulk, a quien sí aprecia?
You were drunk when you came to Miss Fellowes'rescue.
Estaba ebrio cuando salvó a la Srta. Fellowes.
ehm... er... Fellοwes, I think. Never mind.
Déjeme ver... "Craxton" Y "Fellowes", creo.
She works at Fellowes Kinsolving.
En "Fellowes and Kingsolving".
Now this is, uh, Raybert Fellowes superintendent of Road Farm Six, Mississippi Department of Corrections.
Este es, eh, Raybert Fellowes, director de Road Farm Seis, Departamento Correccional de Mississippi.
Rawls was the prisoner who supposedly died in the tornado that preceded superintendent Fellowes's murder.
Rawls fue el prisionero que supuestamente murió en el tornado que precedió a la muerte del director Fellowes.
Miss Fellowes.
- Srta. Fellowes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]