English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fielder

Fielder Çeviri İspanyolca

192 parallel translation
I'm the substitute right fielder.
- Sustituyo al exterior derecho.
The left fielder's name?
- El nombre del jardinero izquierdo. - "Por qué".
Take it easy, man. And the left fielder's name?
- ¿ Y el nombre del jardinero izquierdo?
There, the center fielder made a shoestring catch.
El centrocampista la agarró.
Now batting for San Francisco number seven, right fielder, Harvey Kuenn.
Bateando para San Francisco el número 7, Harvey Kuenn.
Fielder's gloves, catcher's mitt and mask, baseballs.
Guantes del fielder máscara del catcher, pelotas.
Make a note, Fielder, we'll have to make changes.
Tome nota, haremos cambios.
- Now you make a note of that, Fielder.
- Tome nota, Fielder.
This is Johnny Fielder, our groundsman and trainer...
El Sr. Johnny Fielder nuestro entrenador.
- Fielder. - Sir. - Arthur.
Hola, Fielder, Carter.
Here, Fielder, lock the gates. Then run and fetch the surgeon while we see who's about.
Escuche, Fielder, cierre el portón, busque al médico... mientras nosotros vemos a quién encontramos.
... a left fielder...
... el jardinero izquierdo...
Hey, left fielder!
Eh, el exterior zurdo!
Sport Richie Ashburn, former centre fielder with the Philadelphia Phillies, seen here on a visit to Grand Stadium, home of the Havana Sugar Kings, said he thought the standard of play was as good as he had ever seen.
Deportes. Según Richie Ashburn, ex jugador de los Phillies de Filadelfia, al cual vemos en el Grand Stadium, sede de los Sugar Kings de La Habana, el nivel de juego es el mejor que ha visto jamás.
Because my right fielder was drunk.
Beringer, mi centro campista estaba borracho y se cayó. Tendría que haber sido fuera.
And then in the eighth inning, some clown hits one in the bull pen... so the left fielder, he knows the ground rules, he doesn't chase after it.
Y luego, en la octava entrada, un payaso batea una en el bull pen... así que el jardinero izquierdo, sabiendo las reglas, no la persigue.
The batter hits to the opposite field so the fielder's play is to home plate. Sorry.
El bateador golpea al campo contrario por lo que el fildeador de juegos es la placa de origen.
I'm Roy Hobbs, your new right fielder.
Soy Roy Hobbs, tu nuevo jardinero derecho.
The right fielder's stepping in, crouching down, Miller taking the sign.
El jardinero derecho entra. Se pone en cuclillas. Miller recibe la señal.
Now batting for the Salem Buffs... center fielder, Joe McCorkle.
Ahora bateando por los Buffs de Salem, Joe McCorkle.
Frank, it's the right-fielder!
¡ Frank, es el jardinero derecho!
They were between the Yankee centerfielder Joe DiMaggio, the Prince of Players, the Star of Stars, and the Dodger left-fielder,
Estaban el centrocampista de los Yankees, Joe DiMaggio... el Príncipe de los Jugadores, la Estrella de las Estrellas... y el ala izquierda de los Dodgers...
He only played that day because the regular left-fielder,
Él jugó ese día porque el titular...
Ty Cobb called him the greatest left fielder of all time.
Ty Cobb lo llamó el mejor jardinero izquierdo de todos los tiempos.
A good left fielder knows what pitch is coming.
Cuando un lanzador empieza a lanzar, un buen jardinero lo sabe.
Number 27, right fielder Mike Rexman.
Número 27...
Now batting, number double zero, center fielder WiIIie Mays Hayes. Two down now, as Hayes steps in, hitting.291.
número 0 William Mays Hayes, Jardinero central hay dos out, y ahora entra en la fiesta
Boy, that center fielder's gonna get burned playing that shallow.
Ese centrocampista se va a quemar jugando tan cerca de la meta.
Henry Aaron was the greatest right fielder of our generation.
Henry Aaron fue el mejor campo derecho de nuestra generación.
Center fielder for the Yankees.
Jardinero central de los Yankees.
Now batting for the Rockford Peaches number 5, centre fielder Mae Mordabito!
Y ahora bateando para las Peaches de Rockford... con el número 5, jardín central... ¡ Mae Mordabito!
In fact, your right fielder has been dead for 1 30 years.
De hecho, el campista derecho murió hace 130 años. ¡ Maldición!
Center fielder for Brooklyn, when they were called the Bums.
Jardinero central de Brooklyn, cuando se llamaban Los Vagos.
Bob Fielder.
Bob Fielder.
The Cubs are bringing in their right fielder to pitch?
El jardín derecho de los Cachorros va a lanzar.
Hello, Brooks Robinson deep pocket... Fielder's Choice model.
Hola, Brooks Robinson bolsillo profundo modelo de los jugadores de la selección.
The centre fielder going back, back to the wall.
El jugador retrocede, llega a la verja.
ANNOUNCER : Number 31, left fielder Asher Lazzato.
El número 31, jardín izquierdo, Acher Lasado.
Also back is center fielder Willie Mays Hayes, who came out of nowhere to lead the league in great catches and stolen bases.
También vuelve al jardín central, Willie Mayes Hayes que fué el mejor de la liga en atrapadas y robos de bases
They are our center fielder.
Ellos son nuestro jardín central
Of course, he could be pointing at the left fielder.
Quizás le apuntaba al jardinero izquierdo
Davis on third, Fielder on second,
Davis en tercera, Fielder en segunda,
Ex-Brave centre fielder and league RBI champ four of the last five years, Local boy come home, Bobby Rayburn.
Ex jardinero de los Bravos y campeón de CPs de la Liga en los últimos 5 años, el chico local que regresa, Bobby Rayburn.
Giants centre fielder since 1990. You come in, bump him to the left.
El jardinero central desde 1990 pasa al izquierdo.
Ladies and gentlemen, now batting, the centre fielder, number 33 Bobby Rayburn.
Damas y caballeros, ahora, a batear, el jardinero central, el No. 33... Damas y caballeros, ahora, a batear, el jardinero central, el No. 33 ¡ Bobby Rayburn!
Now batting for the Giants, number 11 the right fielder, Juan Primo.
Ahora bateando por los Gigantes, el No. 11 Juan Primo.
Ladies and gentlemen, leading off the second inning Giants centre fielder, number 33, Bobby Rayburn.
PARA GIL UN FANATICO DE VERDAD Damas y caballeros, a batear en ésta, la 2da. entrada ¡ el jardinero central de los Gigantes, Bobby Rayburn!
At first, the big man, Cecil Fielder.
En segundo... no se lo diré a nadie. Al principio, el hombre grande, Cecil Fielder.
- Center fielder. Why are you asking?
Centrocampista, ¿ por qué lo preguntas?
"A fielder who puts an extra flourish on his movements " to gain the approval of the spectators. "
un jugador a la defensiva hace alguna floritura para obtener la aprobación de los espectadores ".
Debbie Fielder :
Debbie Fielder :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]