Financials Çeviri İspanyolca
668 parallel translation
I come here to pay my respects, because in the whole world of financials...
-... porque en el mundo de las finanzas...
" From the standpoint of our balance sheet and financials...
" Desde el punto de vista de nuestros balances y finanzas...
Financials, LUDs, known associates.
Finanzas, llamadas, socios.
The financials are pretty thorough, so the only thing we don't know is your fee.
Las finanzas están completas, lo que no sabemos es tu comisión.
Address, financials, nothing.
Ni dirección, ni cuentas bancarias.
Financials, man.
Finanzas, hombre.
I can also check over his last quarter financials to make sure everything tracks.
También puede consultar su último trimestre financiero para tener pistas de todo.
Avina, make sure the financials are ready.
Avina, has comprobado las cuentas. Bien.
We may not have the financials ready In time.
Pero entonces no lo acabaremos a tiempo.
I was playing him. Cops ran kenny's financials. He lost a pot in the market.
La policía ha investigado sus finanzas.
Have Cabot pull his financials and grab a pole.
Que Cabot consiga sus detalles financieros.
We went through your financials, Mr. Cheney.
Revisamos sus cuentas, Sr. Cheney.
We checked Paula Grace's financials.
Vimos las cuentas de Paula.
I subpoenaed Vartan Dadian's financials.
JUEVES 10 DE OCTUBRE Solicité el estado financiero de Vartan Dadian.
Go back through that house over every scrap of paper, pull up his financials, dig up the backyard.
Vuelve a esa casa y revisa cada trozo de papel resúmenes financieros, cava en su patio.
We pulled her financials, Joe.
Revisamos tus registros financieros, Joe.
We'II be checking your financials.
Estamos investigando sus cuentas.
His financials don't add up.
Sus cuentas no crecen.
Pull Tippin's phone records, E - mails. Get his financials.
Recupera los registros telefónicos de Tippin lee sus emails, mira sus finanzas.
What about financials, tab from a gay bar, magazine subscriptions?
¿ Cuentas de un bar gay, suscripciones de revistas? Nada.
I checked Earl's background and financials.
Revisé antecedentes y finanzas de Earl.
Gardner's financials.
El estado financiero de Gardner.
I ran Zapata's financials.
Investigué las finanzas de Zapata.
It just wasn't the emotional investment. I pulled their financials.
No sólo era la inversión emocional.
Claudette wants to run your financials against Tio's records.
Claudette quiere cotejar tus finanzas.
You see, I went through the LuthorCorp financials and it turns out I'm worth five times what you're offering me.
Estuve revisando las finanzas de LuthorCorp y resulta que valgo 5 veces más de lo que me ofreces.
I wouldn't mind getting back early so I can go through the financials on that hotel in Goa.
Bueno son las 10 am en N. Y. no me importaría... regresar un poco para verificar las finanzas
She's been investigating Sloane's financials in the hope of getting a lead on Nadia.
Esta investigando las finanzas de Sloane con la esperanza de conseguir una pista de Nadia.
Where are we on his financials?
¿ Cuál es su situación financiera?
I went through Lynette's financials.
He comprobado la cuenta de Lynette.
Now, Danny, I want you to run a check on Wilson's phone records, his financials... the whole nine yards.
Danny, quiero que investigues las llamadas de los Wilson, sus finanzas, todo lo que haya.
There's a reason she didn't invest in Enron'cause the financials didn't make sense.
Hay una razón que ella no invirtió en Enron. Porque las finanzas no tenían sentido.
Brass pulled his financials.
Brass compruebó sus finanzas.
Will Novick's financials?
¿ Las cuentas de Will Novick? Sí.
You know, in the meantime, maybe Jordan's financials here will help us figure out who she was with yesterday.
Mientras tanto, quizás la cuenta bancaria de Jordan nos revele con quién se encontró ayer.
Run his financials. You know what to look for.
Comprueba sus cuentas, ya sabes qué buscar.
He helped me with the financials in my divorce, and he's getting married next month.
Me ayudó con el divorcio y se va a casar el mes próximo.
Gideon, we've been looking into the Crawford financials.
Gideon, hemos estado examinando las finanzas de los Crawford.
Hey, Dad. All right, FBI accountant went over a11 of Nevelson's financials and these are all the documents that relate to the foundation.
Bien, los contadores del FBI examinaron todos los archivos de Nevelson y esos son todos los documentos que los relacionan con los cimientos.
Did into her financials, see where it's going.
Entra en su estado financiero... y mira a ver a donde va.
I'm sure you'll check my financials and service records.
Estoy segura que revisarán mis cuentas bancarias y mi historial de servicio.
I'll head back to the office, get going on the financials.
Volveré a la oficina, empezaré a revisar sus finanzas.
You know, I had my firm do an informal audit... just the financials of the publicly held side.
Mi compañía hizo una auditoría informal... sólo las cuentas de la parte pública.
The F.B.I. send over Freddy financials, you don't want to know what that boat costs.
El FBI mandó las finanzas de Freddy. No quieres saber lo que cuesta ese bote.
I need you to re-open Manning's financials.
Necesito que reabras las finanzas de Manning.
I pulled Preston's financials.
Investigué sus cuentas.
And I've got Marilyn's financials.
Sin ingresos.
I pulled the Ostilows'financials.
Tengo el estado de cuentas de los Ostilow.
Just got Bianco's financials.
Tengo los datos financieros de Bianco.
Check his Financials for purchases.
Revisen sus registros de compras.
We checked your financials, you don't have a nickel in the bank.
Revisamos sus finanzas.