Frenchy Çeviri İspanyolca
499 parallel translation
Then you'll be workin for me, Frenchy.
Y trabajarás para mí, Frenchy.
Eh, Frenchy?
¿ Eh, Frenchy?
[Kent] Can't ya be more careful, Frenchy?
- ¿ No puedes tener más cuidado, Frenchy?
Oh, that's all right, Frenchy.
- Está bien. - Los accidentes ocurren.
- Oh, Miss Frenchy, I was just tryin'to shut out... the booming'and the bangin of them there pop guns.
No quería oír los disparos y los tiros.
- They're waitin'for ya, Frenchy.
- Te están esperando, Frenchy.
- Please, Frenchy.
Por favor, Frenchy.
- Oh, please, Frenchy.
Por favor, Frenchy.
- I'll be right back, Frenchy.
- Enseguida regreso. - No estaré aquí.
Haven't I, Frenchy?
¿ Verdad, Frenchy?
Frenchy, have I got you beat?
Frenchy, ¿ te tengo ganada?
But, Frenchy, I can't.
Pero no puedo.
- No, Frenchy, you really don't mean it.
- Frenchy, no lo dices en serio.
Frenchy!
¡ Frenchy!
- This is Frenchy. - Howdy, ma'am.
- Ésta es Frenchy.
[Wash] You know, Frenchy is the real boss of Bottleneck.
Frenchy es la que manda en Atascadero.
Come on, Frenchy!
¡ Vamos, Frenchy!
Will ya just... - Come on, Frenchy!
¡ Vamos, Frenchy!
- Come on, Frenchy! Oh, you must be plum tuckered out.
Estará agotada.
- Gotta gal, gotta gal with a Frenchy walk
Tengo una novia Que camina a la francesa
Gotta gal, gotta gal with a Frenchy talk
Tengo una novia Que camina a la francesa
[All Cheering] Frenchy!
¡ Frenchy!
How you gonna face anybody after what you took from Kent and Frenchy?
¿ Cómo vas a enfrentarte a nadie después de burlarse Kent y Frenchy de ti?
Would ya tell Miss Frenchy I'd appreciate seeing her... - on some official business?
¿ Quiere decirle a la Srta. Frenchy que necesito hablar con ella?
Miss Frenchy, the water man's here... on fishy business.
¿ Srta. Frenchy? El hombre del agua está aquí... por un asunto que me huele mal.
- Miss Frenchy, honey, you know that blue dress?
¿ Srta. Frenchy? ¿ Sabe ese vestido azul?
- Where you goin ; Miss Frenchy?
¿ Adónde va?
[Frenchy] Got a match?
¿ Tiene un fósforo?
How about you and me havin'a dance together, Frenchy?
¿ Quieres bailar conmigo, Frenchy?
- Yes'm, Miss Frenchy?
- ¿ Sí, Srta. Frenchy?
Miss Frenchy say she want to see you right away.
La Srta. Frenchy quiere verlo inmediatamente.
Goodbye, Frenchy.
Adiós, Frenchy.
Say, here's that 50 for that Frenchy Duval story.
Aquí tienes 50 por la historia de Frenchy Duval.
"Say, you all have heard of Frenchy Duval, the number one big shot " of our busy, bustling underworld? "
¿ Han oído de Frenchy Duval... el número uno de nuestro atareado bajo mundo?
Hey, Frenchy, you're on.
- Oye, Frenchy, eres tú.
"for his health a few weeks ago " when his landlady was called away from home, " leaving Frenchy with the care of her four-month-old baby.
Frenchy estaba descansando hace algunas semanas... cuando su casera tuvo que salir de su casa... dejando a Frenchy cuidando a su bebé de cuatro meses.
"She didn't come back until three days later, and by that time " Frenchy used everything in the house for didies down to his last sock.
Ella no volvió hasta tres días más tarde... y Frenchy usó lo que pudo como pañal, hasta su último calcetín.
" So now, Frenchy has a nice, new racket, baby laundries.
Ahora tiene un nuevo negocio : lavanderías para bebés.
" Frenchy discovered that there were about 2,000 baby laundries in the state,
Frenchy supo que hay cerca de 2 mil lavanderías similares en el estado.
" Frenchy moved in and three-cornered the market.
Frenchy acaparó el mercado.
"Frenchy is a modest fellow, so this will be news to the public, the police, " and, oh, yes, the Federal Income Tax Bureau. "
Frenchy es modesto y esto será una novedad para el público... para la policía y, ah sí, para la oficina federal de Hacienda.
Oh, hello, Frenchy.
Hola, Frenchy.
Yeah, well, sure, Frenchy.
Sí, bueno, Frenchy.
Hey, Gerty, Frenchy Duval just phoned Lawrence...
Oye, Gert, Frenchy Duval acaba de llamar a Lawrence.
I just have to run in here a moment and see Frenchy Duval.
Tengo que entrar a ver a Frenchy Duval.
Frenchy, they don't believe me.
No me creen.
- Go and buy yourself something to drink.
Frenchy lo sabe.
Frenchy, am I really the sheriff?
- ¿ De veras soy el alguacil?
Oh, Frenchy!
- ¡ Frenchy!
Come on, Frenchy! Come on, Frenchy!
¡ Vamos, Frenchy!
" Well, sir, Frenchy was out in the tall grass
- Bien, señor...