General Çeviri İspanyolca
55,422 parallel translation
It's usually really fun here.
Por lo general es muy divertido.
I have never seen like this, general.
Nunca he visto así, general.
Arthur, appointed from the General of Romania.
Arturo, nombrado del general de Rumania.
The Russian Emperor, General Washington, William Shakespear,
El emperador ruso, el general Washington, William Shakespear,
Our General will take the helicopter to the launch room.
Nuestro General llevará el helicóptero a la sala de lanzamiento.
It's their headquarters. Secure!
Es su cuartel general. ¡ Seguro!
This is not good, general.
Esto no es bueno, general.
And in fact, they wanted to have their HQ just down there, but, Montclair's has built first so, they were sent off down that way.
Y de hecho, querían tener su cuartel general justo allí. Pero, Montclair ha construido primero así, fueron expulsados por ese camino.
What? Moriarty will then use the President as a pawn to destabilise the United Nations General Assembly, which is due to vote on a nuclear non-proliferation treaty, tipping the balance in favour of a first-strike policy against Russia.
Moriarty entonces utilizará al Presidente como un peón para desestabilizar a la Asamblea General de Naciones Unidas, la cual debe votar sobre el tratado nuclear de no proliferación, inclinando la balanza para un primer golpe político en contra de Rusia.
Headquarters MI6 - London
Cuartel General del MI6, Londres.
We won't have a ceo until this is resolved.
No vamos a tener un director general hasta que esto se resuelva.
Because of today, we had to vote for an interim ceo.
Por lo de hoy, tuvimos que votar por un director general interino.
Packard, it's General Ward.
Packard, habla el general Ward.
Keeps to himself mostly.
En general, es retraído.
I went down to the general store and I got you a toothbrush and a few other things.
Fuí a la tienda... y te conseguí un cepillo de dientes y algunas otras cosas.
Usually it's much worse.
- Por lo general, es mucho peor.
He was the youngest Chief Executive Infant in the history of the company.
Fue el Director General Infante más joven de la historia de la compañía.
Yeah. I guess I feel a general, unselfish love for just about everybody.
Imagino que siento un amor desinteresado por todos.
I usually have a landing strip.
Por lo general, se usa una pista de aterrizaje.
Well, how long does it take you to drive home usually?
Por lo general, ¿ cuánto tardas en llegar a casa?
So there's this pageant dress rehearsal next week at school and they're inviting parents, and I was wondering if maybe you wanna come.
Habrá un ensayo general del concurso la semana que viene. Invitaron a los padres, y me preguntaba si querías venir.
My colleague at Metro-General Hospital was gutted.
Destriparon a mi colega del hospital Metro-General.
Arunasva, leader of Magadha Kingdom's elephant legion in India attempted to seize the throne and make himself king
Arunasva, general de la legión de elefantes del Reino Magadha intentó apoderarse del trono y hacerse rey en la India.
I am General Bhima here to rescue you by the command of Her Highness Gitanjali
Soy el General Bhima, vine a rescatarlos por orden de Su Alteza Gitanjali.
General Bhima shall escort you back to the Great Tang Empire to request military aid along with some valuables and treasures as tributes
El Gral. Bhima lo acompañará de regreso al Gran Imperio Tang para pedir apoyo militar junto con unos objetos de valor y tesoros como homenajes.
General, the fate of Magadha is now in your hands
General, el destino de Magadha está ahora en sus manos.
General, we have crossed the border of the Tang Dynasty
General, hemos cruzado la frontera de la dinastía Tang.
This is the map left behind by General Bhima
Este es el mapa dejado por el General Bhima.
This must have belonged to General Bhima!
¡ Debió pertenecer al Gral. Bhima!
When General Bhima and Wang Xuance got separated in the snowstorm, Bhima and his men took shelter in a cave
Cuando el Gral. Bhima y Wang Xuance se separaron en la nevasca Bhima se refugió en una cueva.
General Bhima must have escaped and then drawn the map!
El Gral. Bhima debió escapar y luego dibujó el mapa.
General Bhima and his men must have found this cave while taking shelter from that snow storm
El Gral. Bhima y sus hombres debieron encontrar esta cueva tomando refugio de esa nevasca.
- Now, or in general?
- ¿ Ahora o en general?
Their headquarters is Midland Circle.
Tienen el cuartel general en Midland Circle.
Our headquarters.
Nuestro cuartel general.
They're usually impressed.
Por lo general, terminan impresionados.
The survey is a set of quick questions about, you know, your overall service, how you did, and they send that immediately back, and you get to see how you did right here.
La encuesta es un conjunto de preguntas rápidas... acerca de, tú sabes, tu servicio en general, cómo lo hiciste, y lo envían inmediatamente de vuelta, y puedes ver cómo lo hiciste justo aquí. Esa es la calificación.
And usually, we feature one of our engineers or our visionaries but today unfortunately, it's just me and for that,
Y por lo general, contamos con uno de... nuestros ingenieros o nuestros visionarios... Pero hoy por desgracia, es sólo yo y por ello, me disculpo de antemano.
They do general upkeep, mending fences, painting, et cetera.
Hacen mantenimiento, arreglan cercas, pintan, etc etc.
I know it probably involves hurting me, degrading me or generally treating me like shit.
Probablemente involucre hacerme daño, degradarme, o tratarme como una mierda en general.
Generally, a key part of good communication is that both parties be conscious.
Por lo general... el pilar de una buena comunicación es que las dos partes estén conscientes.
Isn't that why I have the greatest warrior in our history... leading an entire army, General?
¿ Acaso no tengo para eso a la mejor guerrera de la historia... General?
- General.
- General.
It is over, General.
General.
You were absent at the counsel meeting, General.
General.
I know you and General Ludendorff are... very close.
Sé que usted y el general Ludendorff son... muy cercanos.
I appreciate your interest in my work... but I'm loyal to General Ludendorff.
Agradezco su interés por mi trabajo... pero soy leal al general Ludendorff.
You didn't choose to come here, did you, General?
No has elegido venir aquí, ¿ verdad, General?
Usually she came to, , to restore power,
Por lo general, me atrajo su capacidad.
And here we are.
HOSPITAL METRO-GENERAL Llegamos.
Herr General.
Herr General.
generals 19
general hammond 64
general quarters 33
generally speaking 59
generally 196
general washington 18
generation 22
generous 89
generations 45
generosity 22
general hammond 64
general quarters 33
generally speaking 59
generally 196
general washington 18
generation 22
generous 89
generations 45
generosity 22