English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Giulia

Giulia Çeviri İspanyolca

668 parallel translation
- Isn't Giulia home?
¿ Julia no está?
- Giulia picked me up. - Giulia? - What'll I do if it's a tumor?
venir a buscarme o Julia que la esclavitud era Julia?
- How are you today? - Giulia...
¿ cómo estás hoy?
For an instant, Giulia?
Duró 3 minutos!
Giulia's here. - Giulia? - In the other room.
Julia está en sí los medios de comunicación es
I'll get out of the way. Bye, Giulia. Nice meeting you.
Voy de la mitad hola, me alegra encontrarme con vosotros
Giulia, wait! Let's start over again, no mistakes this time.
esperar vamos a empezar de nuevo con
- Giulia Marenghi.
- Julia Marenghi.
- Giulia Andreotti.
- Julia Andreotti.
Forced to remain in Benghazi, do not worry.
Obligada a permanecer en Bengasi. No te preocupes, Giulia.
There's a gentleman asking for you, Miss Giulia.
Un caballero que pregunta por usted, señorita Giulia. ¿ Por mi?
Peg Leg Pete was an evil and violent pirate... ( AIRPLANE ENGINE )
Pedro Patapalo era un pirata malo y violento... ¡ Ten, Giulia!
Cheer up. Go sleep at Giulia's tonight, we'll talk tomorrow.
Vete a dormir a casa de Giulia.
Giulia'!
¡ Giuliá!
Giuliana, Giulia'!
¡ Giuliana, Giuliá!
Take care Giulia'.
Tranquila, Giuliá.
Farewell Giulia'!
Adiós, Giuliá.
- Giulia Zaccheo...
- Giulia Zaccheo... - ¿ Sí?
Giulia, says it is too old to marry.
Giulia, dice que es demasiado mayor para casarse.
Giulia.
Giulia.
Giulia, this is Sandra's husband.
- Julia, este es el marido de Sandrina.
Wait, Giulia. Try it on.
- Julia, espera un momento por favor.
- Cognac, Giulia?
¿ Quieres un coñac?
Actually, I'm not alone.
- En realidad estoy en compañía de... - ¡ Giulia, Giulia!
Giulia, see what's happened back there.
Julia, ve a ver un momento lo que ha hecho ese.
Giulia, please bring some vermouth.
¡ Julia, tráenos el vermouth!
Giulia, the vermouth.
- ¡ Julia, el vermouth!
Giulia, Fausto's going.
Julia te comunico que el señor Fausto se marcha.
Giulia came on to him, then lied to her husband.
Ha sido la señora Julia que le provocó. Después le puso en contra del marido.
Giulia?
¡ Julia!
Giulia! Is there anybody in the garden?
¿ Julia, pero hay alguien el jardín?
GIULIA : You try to help somebody.
Tratas de ayudar a alguien...
Giulia, shut up.
Giulia, cállate.
HENRY : Giulia, go sit in the parlor there.
Giulia, ve y siéntate ahí fuera.
Just Giulia sent some dinner.
Sólo que Giulia le envía algo de cena.
Yeah, Giulia told me.
- Sí, Giulia me lo dijo.
Sunday I was at the Etruscan Museum of Villa Giulia.
El domingo estuve en el Museo Etrusco de Villa Giulia.
"I leave to Giulia Monti, Teresa di Negro, and Assunta Jacovacci..."
Dejo, por tanto, a Giuliana Monti de Sabatini, a Teresa di Negro de Proietti y a Assunta Jaccovacci...
- Giulia do you remember?
- Giulia, ¿ te acuerdas?
Giulia and Corrado, aren't they living as though they were married?
Giulia y Corrado, ¿ no es como si ya estuvieran casados?
Please Giulia, there's no need to be so literal all the time.
Por favor Giulia, no hace falta que digas siempre obviedades.
Giulia!
¡ Giulia!
- Giulia. - Will you pick Sveva up? - Yes.
Realmente me preocupa vas a obtener Sveva de la escuela?
Giulia, I've got some amazing news.
Julia, he apaichta nuevo
Giulia, want to hear my news?
quieres que te cuente lo que pasó?
- That's amazing, Giulia! Amazing...
un billete de lotería!
Take, Giulia.
¡ Niñas!
Hi Giulia'!
- ¡ Hola, Giuliá!
- Son, when will I see you?
Adiós, Giuliá. - Hijo, ¿ cuándo te veré?
I will help Antonio, and I'll find him a job,.. to make a trousseau for Juliana,.. and put together four bedsheets!
Ayudaré a Antonio a encontrar un trabajo,... para que prepare el ajuar de Giuliá y pueda reunir esas cuatro sábanas.
- Giulia, listen.
Escucha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]