Grab a chair Çeviri İspanyolca
133 parallel translation
Grab a chair somewhere.
Traiga una silla.
Here, grab a chair.
Toma asiento.
Grab a chair. Oh, don't be so formal. Call me "Toots."
Sin cumplidos, llamadme Toots.
Now remember, grab a chair when the music stops.
Acordaos, coged una silla cuando pare la música.
Get with it, buster. Grab a chair.
Vamos a empezar rápido.
McKendrick, grab a chair and sit down.
McKendrick, agarre una silla y siéntese.
Grab a chair, fellas, will you?
Tomen asiento, amigos, ¿ quieren?
Grab a chair.
Siéntese.
Uh, grab a chair. I'll be with you in a second.
- Siéntate, termino enseguida.
Grab a chair.
Busque una silla.
# But it really doesn't matter Grab a chair and fill your platter #
Pero no importa Siéntate y llena tu plato
- Grab a chair.
- Toma una silla.
- Grab a chair.
- Coja esta silla.
I'll grab a chair.
Voy a por una silla.
Grab a chair, Bill. Join in.
Agarra una silla y siéntate, Bill.
Grab a chair right over here.
Coge una silla.
Here, grab a chair, grab a chair.
Ven aquí, coge una silla.
Wally, grab a chair for our guest, please.
Una silla, por favor.
If everybody'll please just grab a chair and sit down we're just waiting on Jeanette...
Si están listos, tomen una silla y siéntense esperamos a Jeanette...
Grab a chair, they're going fast.
Tomen una silla, se están acabando rápidamente.
- Grab a chair, kid.
- Agarra una silla, muchacho.
Well, the more the merrier. Grab a chair. You can make a contribution to my retirement.
Bueno, mientras mas mejor, trae una silla, puedes contribuir a mi fondo de retiro.
- Why don't we just grab a chair?
- ¿ Por qué no tomamos una silla?
Just grab a chair before all the good seats are gone.
Toma asiento antes de que los buenos lugares sean ocupados.
Grab a chair.
Tomen una silla.
When I could open the door, I looked out and saw the man grab a chair with both hands.
Cuando pude abrir la puerta... miré afuera y vi que el hombre tomó una silla... con ambas manos.
Come on, grab a chair
Vamos, toma una silla.
Grab a chair.
Tráete una silla.
Come on, grab a chair, let's sit down We gonna have some toasts
Sentémonos, es la hora del brindis.
No, come on grab a chair.
No, vamos, agarra una silla.
Grab a chair.
Toma asiento.
Grab a chair.
Siéntate.
Grab a chair.
Coge una silla.
Let me just grab a chair.
- Buscaré una silla.
Come on, make yourself useful, grab a chair.
- Está bien. Haz algo útil y acércale una silla.
DK, grab a chair.
D.K., siéntate.
Why don't you grab a chair, join us?
¿ Por qué no te sientas?
Grab a chair.
Agarra una silla.
- Nice to meet you. - Sit, grab a chair.
- Siéntense, agarren una silla.
Why don't I grab a chair, and shove it up your ass!
¿ Qué tal si agarro una silla y te la meto en el culo?
Grab a chair. Open up a space for him.
Toma una silla, dale un lugar para que se siente.
Grab yourself a chair, honey.
Agárrate una silla, cariño.
- Grab yourself a chair.
- Coge una silla.
No, coo o, o grab a chair. I'll get us some matches. - Hello.
Hola, ¿ eres nuevo?
Grab a chair.
Tengo una silla.
- Go and grab your chair, let's give the irs boss a ride
Toma tu silla, vamos a acercar al jefe del IRS.
Grab yourself a chair.
Trae la silla.
Now, with the cellphone bit last night - - l'm at Gotham - - and instead of picking up the chair, all of a sudden I grab my - - l grab my thing and I started going like this and I'm talking into my - -
Ahora, con el del celular anoche- - estaba en Gotham - - y en lugar de tomar la silla... de repente agarro mi cosa... y comienzo haciendo algo así y hablo convencido...
Lemme grab y'all a cup of caffay lay-chair-a whilst you take a load off.
Les traeré una taza de café lechera mientras se acomodan.
I'm just going to grab this chair here.
Voy a poner esta silla por aquí.
You know, sometimes I just want to grab him and tie him to a chair and shoot him full of sodium pentathol and see what spills out.
Sabes, ¡ hay veces que lo encadenaría a una silla y... le inyectaría el suero de la verdad, a ver si así habla!
grab a drink 32
grab a seat 55
a chair 44
chair 121
chairs 63
chairman 420
grab on 55
grab it 220
grab me 26
grab her 88
grab a seat 55
a chair 44
chair 121
chairs 63
chairman 420
grab on 55
grab it 220
grab me 26
grab her 88
grab your stuff 39
grab your gear 65
grab my hand 117
grab the rope 24
grab my arm 17
grab your coat 28
grab this 32
grab that 44
grab them 18
grab the wheel 17
grab your gear 65
grab my hand 117
grab the rope 24
grab my arm 17
grab your coat 28
grab this 32
grab that 44
grab them 18
grab the wheel 17