English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hate him

Hate him Çeviri İspanyolca

3,401 parallel translation
By heaven, I'll hate him everlastingly That bids me be of comfort any more.
Por Dios, que odiaré eternamente a quien pretenda levantarme el ánimo.
I know we both have many, many reasons to hate him, but Dan may be our only hope.
Sé que los dos tenemos muchas, muchas razones para odiarle, pero Dan podría ser nuestra única esperanza.
My son-in-law hates his son-in-law.. ... as much as I hate him.
Mi yerno odia a su yerno tanto como yo le odio a él.
Because I hate him.
Porque lo odio.
And I also wouldn't call us friends because I hate him.
Y tampoco nos llamaría amigos porque le odio.
You hate him.
Le odias.
Why did you hate him?
- ¿ Por qué lo odiabas?
But I hate him.
Pero lo odio.
I fuckin'hate him.
Le odio, joder.
L really do hate him.
Realmente lo odio.
L'm sorry. I hate him.
Perdón.
L hate him so much.
Lo odio tanto.
I hate him.
¿ Greg? Lo odio.
You just hate him because he voted for Goldwater.
Sólo lo odias porque votó por Goldwater.
Don will hate him.
Don lo odiará.
I just think Don will hate him, and then he'll hate me.
Sólo pienso que Don va a odiarlo y luego me odiará a mí.
Well, at least you hate him.
Bueno, al menos lo odias.
- I hate him.
- Le odio.
I hate him, just like all the demon Hatfields.
Lo odio, como a todos los demás demonios Hatfield.
I fucking hate him. Don't I, Rider?
Joder lo odio. ¿ No es así Rider?
Of course people hate him.
Es logico que la gente lo odie.
I mean, I'd hate him if I didn't love him so much.
Vamos, lo odiaría si no lo quisiera tanto.
Fucking hate him already.
Ya lo odio al maldito.
So many people out there, they hate him.
hay mucha gente por ahí, que lo odia.
For all the reasons that we loved him, they hate him.
Está desconectado. Por todas las razones por la que nos gusta, ellos le odian.
How could you not hate him?
¿ Cómo no ibas a hacerlo?
You want to untie this knot... You get her to hate him.
Si quieres deshacer este lío haz que ella lo odie.
You hate him.
Lo odias.
Sutton, you hate him.
Sutton, lo odias.
I hate him more than you do.
Yo lo odio más que tú.
- No, I hate him.
- No, yo lo odio.
I can appreciate how much he respects his friendship with you, but I still kind of hate him.
Puedo apreciar cuánto respeta vuestra amistad, pero aún le tengo odio.
You just told us you hate him.
Acaba de decirnos que le odiaba.
He's been alibied by the people who hate him most in the world.
La gente que más lo odia en el mundo le ha dado una coartada.
Those of us who love him, those who hate him?
¿ Los que lo aman, los que lo odian?
I don't hate him, he hates me.
Es él quien me odia a mí.
I'm gonna hate him, aren't I?
Le voy a odiar ¿ no?
I do hate him.
Le odio.
Though I did wish him dead, I hate the murderer,
Aunque le quería muerto, odio al asesino,
Dan, not a day goes by that I don't miss Keith or hate you for what you did to him... And to Nathan and to our entire family.
Dan, no hay un solo día que no eche de menos a Keith o que te odie por lo que le hiciste... y a Nathan y nuestra familia entera.
But I was very close with him, and I'd, uh, I'd hate to lose it.
Pero yo estaba muy cerca de él, y no me gustaría perderlo.
I hate seeing him like this.
Odio verle así.
L hate him.
Lo odio.
- Hate him.
Lo odio.
He's a socialist or a Maoist or some ideology that makes him hate me and what I do.
- Es socialista o maoísta o de alguna ideología que lo hace odiarme a mí y lo que hago.
I need you to look after him, cos I fucking hate the guy, but he's got nowhere to go and Dad's getting suspicious.
Necesito que cuides de él, porque le odio joder, pero no tiene donde ir y papá empieza a sospechar.
Ray actually warned me that people would be pressing me, trying to hate on him.
Ray de hecho me advirtió que la gente me presionaría, intentando que lo odiara.
We can't rely on a bunch of paunchy Bishop leftovers who are gonna hate taking orders from a woman and the vampire who who killed him.
No podemos depender de un puñado de sobras barrigonas de Bishop que odiarán recibir órdenes de una mujer y del vampiro que le mató.
Hey, baby, you're gonna hate him!
Hola, cariño.
Well, I hate to burst your bubble, but I could get that "A" myself... also by making out with him.
Bueno, siento explotar tu burbuja, pero podría conseguir una "A" yo mismo... también enrollándome con él.
Anyway, I'm having lunch with George tomorrow and even though I hate to use my connection with him for...
De todas formas, iré a comer mañana con George e incluso aunque odio usar mi conexión con él...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]