English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Haven't seen him

Haven't seen him Çeviri İspanyolca

3,033 parallel translation
I haven't seen him.
No... no lo vi más.
Of course I'm in love, but I'm not sure he is... because I haven't seen him today.
Claro que estoy enamorada. No sé él porque no lo vi en todo el día.
I haven't seen him in a while.
Hace un rato que no lo he visto.
Just haven't seen him in a while.
No le he visto en mucho tiempo.
Uh, no, I-I haven't seen him around here in a while.
No, no lo he visto por aquí durante un tiempo.
No, I haven't seen him.
No, nunca le he visto.
I haven't seen him in years.
No lo he visto desde hace años.
It didn't work. Not only did it not work, we haven't seen him since.
No sólo no funcionó, no lo he visto desde entonces.
Roommates haven't seen him since he left here yesterday.
Sus compañeros no le han visto desde que se fue de aquí ayer.
I haven't seen him in weeks.
No lo he visto desde hace semanas.
Haven't seen him around in a couple of days.
No lo he visto por aquí desde hace un par de días.
I haven't seen him.
No le he visto.
Haven't you seen him looking at you?
¿ No le has visto mirarte?
He's traveled galaxies. You haven't seen him for centuries. He could just be rocket-lagged or...
Él ha viajado por las galaxias, no lo has visto desde hace siglos... puede que esté agotado de tanto viaje...
. I'm exei Volkoff--e a few I haven't seen him in years. :
Alexei Volkoff, no lo he visto en años.
I haven't seen him in years.
¿ Tu padre? - No lo he visto en años.
- Is he's still inside? - I haven't seen him leave.
¿ Aún está adentro?
Haven't seen him.
No lo hemos visto.
So you haven't seen him lately?
Entonces no lo viste mas tarde?
Explain that we haven't seen him since he left the island and..... we're concerned for his safety.
Explicar que no lo vemos desde que dejó la isla y.. .. que estamos preocupados por su seguridad.
- I haven't seen him before.
- No lo había visto antes. - No.
Haven't seen him since the dance.
No lo he visto desde el baile.
And I haven't seen him since I was Finn's age.
Y yo no lo he visto desde que tenía la edad de Finn.
You haven't seen him since last night?
¿ No lo has visto desde anoche?
Haven't seen him.
No lo he visto.
No, I haven't seen him.
No lo he visto ;
I haven't seen him since last night. But I don't think...
Yo no lo he visto desde anoche, pero no creo...
I haven't seen him do anything too outstanding at any of the challenges.
Sí, no lo he visto hacer nada demasiado excepcional en ninguno de los desafíos.
I haven't seen him pick up a piece of lumber before we've been here.
Nunca lo he visto cargar tanta madera, como si fuera un leñador, desde que estamos aquí.
Oh, oh, I just thought it would be the two of us if that's okay, because I haven't seen him all day.
Pensé que seríamos solo nosotros dos si está bien, porque no lo ve visto en todo el día.
I haven't seen him since he left home when I was four.
Ya no lo veo. Se fue de casa cuando yo tenía 4 años y no volvió más.
I haven't seen him for a while.
Hace rato que no lo veo a él también.
I haven't seen him since.
No lo he visto más.
I haven't seen or talked to him in over three years.
No lo he visto ni hablado con él desde hace tres años.
I haven't seen him since I was half your age.
Yo no lo he visto desde que tenia la mitad de tu edad.
- I haven't seen him for a long time.
- No lo he visto hace mucho tiempo.
I haven't seen him really bloom on anything just yet.
No le he visto destacar de verdad en nada aún.
I haven't seen him since.
No lo he visto desde entonces.
- I haven't seen him.
- Yo no lo he visto.
We haven't seen him since...
No le hemos visto desde...
Haven't seen him since.
No lo he visto desde entonces.
- How dare you! - Don't think I haven't seen you mooning at him all through the trial.
- No creas que no te he visto... embelesada con él durante todo el juicio.
Haven't seen him, Mel.
No lo he visto, Mel.
No, we haven't seen him all night.
No, no lo hemos visto en toda la noche.
So do we, and I haven't seen him.
Nosotros también, y no lo he visto.
No, I haven't seen him in a while.
No, no lo he visto desde hace tiempo.
Yeah, I'm sure. I haven't seen him.
Si, estoy seguro no lo he visto.
I haven't seen him for ages.
Hace años que no lo veo.
Uh, haven't seen him.
No le he visto.
You haven't seen him?
¿ No le has visto?
I could check on Robie. No, I haven't seen him all day.
No, yo no lo he visto todo el día.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]