English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / He's an idiot

He's an idiot Çeviri İspanyolca

856 parallel translation
- He's an idiot.
- Que es un idiota
If someone pays me 5 pengö for a goulash, then he's an idiot.
Si alguien me paga 5 pengö por un gulasch... ¡... entonces es que es un idiota!
And when someone pays you 100 pengö per week he's an idiot too, or a fraud.
Y si a Ud. uno le paga 100 por semana, también es un idiota. - Ah... - ¡... o un estafador!
The magnificent radio telegram that he sent me! I have scruples about pulling his leg. He's an idiot but that bothers me.
La magnífica radio que me envió me da miedo encenderla.
If he's not mad, he must be an idiot.
Admita que locos no serán...
- He's an idiot, a scoundrel!
- Es un estúpido. Un sinvergüenza.
As a civilian he's an idiot.
En la vida civil es un idiota.
- He's an idiot.
- Es un idiota.
- Well, he's an idiot.
- Bah, ese es un idiota.
There's a widespread feeling that... just because a man has a large office, he must be an idiot.
Todo el mundo cree que... si uno tiene una oficina grande, tiene que ser un idiota.
- Don't be an idiot, Betty. He's a Czech.
- Qué va, es checo.
I only told Krause to shadow him. But he's an idiot as well as a coward.
Le dije a Krause que sólo lo siguiera, pero es tan imbécil como cobarde.
An idiot could tell just by looking that he's perfect.
Un idiota podría decir a simple vista que está perfecto.
He's an idiot!
¡ Es un idiota!
- For me he's stupid, an idiot.
- Para mí es un cretino, un idiota.
They think he's a bit of an idiot. Actually he's as smart as weasel.
Mire, si su memoria funciona yo le compraré un coche ¿ qué le parece?
He's an idiot.
Es un idiota.
Because he's an idiot?
¿ Al idiota?
Maybe he's an idiot, too
Sólo es un idiota.
- What Cosimo? He's an idiot!
- ¡ Pero si es un idiota!
He's already an idiot.
Ya es un idiota.
He's an idiot.
Él era tonto.
Ah, yes - he's an idiot.
Ah, sí... ¡ Menudo imbécil!
Tell him he's an idiot to go.
Dígale que es un idiota.
That's because he's an idiot boy.
Es porque es idiota.
He's an idiot.
¡ Fíjate!
Ma'am, if your husband keeps denying it, he's an idiot.
Señora, si su marido sigue negándolo, es idiota...
- Do you think he's an idiot?
- ¿ Cree que es idiota?
He's definitely an idiot.
Un panoli completo.
[Alice] BUT HE'S SUCH AN IDIOT.
Pero es un idiota.
But he's an idiot.
Pero Sabatier además es idiota.
- He's an idiot.
- Es idiota.
- You'll know soon enough, and either I'm an idiot or he's crazy!
- No tardará en saberlo. ¡ O yo soy imbécil o él está loco!
Curtatoni is an idiot, but he's quite funny.
Curtatoni es un cretino. Pero divertido.
He's less of an idiot that you'd think.
- Este de tonto no tiene ni un pelo.
When he arrives, tell him he's an idiot.
Cuando llegue, dile que es un idiota.
- But he's an idiot!
¡ Es que éste es un deficiente!
If one is dressed well, even if he's an idiot, they'll call him "Excellency".
Cuando ven a alguien bien vestido, aunque sea un idiota, lo llaman excelencia.
I'm new at this job, but it's not good to talk that way to a US senator, even if he is an idiot.
Soy nuevo en este trabajo, pero no es bueno hablar así a un senador de los EE.
He's mad, an idiot, An immoral person!
Está loco, es un idiota. ¡ Es un inmoral!
The mouse will think he's an idiot if he sends her poems.
Le va a tomar por un jilipollas, la chica, si le manda poemas.
Ignore him, Bruno. - He's an idiot. - Thanks.
No le hagas caso, Bruno, es un idiota.
He's lookin'for pictures and I'm an idiot.
Él mira imágenes y yo soy el idiota.
Tell him he's an idiot too!
¡ Dile que es idiota!
Who gives a damn! He's an idiot!
¿ A quién le interesa un coche con un cornudo encima?
- He's asked me to tell you he's an idiot.
- Dile que soy un canalla. - Y me pide que te diga... que es un idiota.
He's an idiot and sly like his mother.
Es un idiota, y taimado como su madre.
He's such an idiot.
Es tan idiota.
You know he's an idiot.
Sabe que es idiota.
And if he doesn't, he's really an idiot.
Si no lo entiende, realmente es un cretino.
He's an idiot.
El no está a tierra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]