He's my boss Çeviri İspanyolca
494 parallel translation
Well, it ain't my place to say it, Miss Jerry, but if I had a boss that was so hard-boiled he wasn't satisfied with my working all day at the office without slaving home at night, I'd tell him to go to... The place he's heading for, and moreover...
Bueno, no soy quién para decirlo, Srta. Jerry, pero si tuviera un jefe que fuese tan duro... que no estuviera satisfecho con mi trabajo durante todo el día en la oficina y me hiciera seguir trabajando en casa de noche como un negro, le diría que se fuera a donde tuviera que irse, y además...
He's my boss, and I have to earn my living.
Es mi jefe, y tengo que ganarme la vida.
Idiots! He's my boss'son.
Es el hijo de mi jefe.
Iwabuchi already paid Minami, He's my boss.
Iwabuchi ya ha pagado a Minami, y él es mi jefe.
Well, he's my chief groom - my head lad - boss horseman.
Es mi jefe de cuadra... Mi mozo de caballos... Mi jefe de caballeriza.
He's my boss, isn't he?
Es mi jefe, ¿ no?
We can't do that, Kay. He's my boss.
No podemos hacerlo, es mi jefe.
Well, he's not my boss.
- Pero no es el mío.
- He's not my boss and...
- No es mi patrón.
One day, when I was called into my boss ´ s office... he invited me to a party in his apartment.
Un día, mi jefe me llamó a la oficina... y me invitó a una fiesta en su apartamento.
Well, he's my boss.
Es mi jefe.
- He's my boss too.
- Es mi jefe también.
He's my boss.
Es mi jefe.
He's my boss.
Él es mi jefe.
I am Fifi, the french coquette. And he's my boss. And he's so young, so rich, so handsome... skip it.
Soy Fifi, la coqueta, y él es mí jefe.
Not my business, he's the boss, don't upset him.
Eso no me importa. Tú eres libre. Es el patrón y no conviene contrariarle.
He's my boss.
Se LLama Savory, es mijefe.
There's your boss. He's my boss too!
Lo hice sin querer, ¿ eh?
He'll be caught as soon as it's clear, and with his gift for languages, my boss will want to hear him talk.
Será detenido cuando amanezca. Y como sabe muchas lenguas, mi jefe querrá oírle hablar.
- He's my boss, ain't he?
- Es mi jefe, ¿ no? - ¡ Es un matón!
He-he's my boss at the advertising agency.
Es mi jefe en la agencia de publicidad.
He's the boss because my wife is in love with him.
Es el jefe porque mi mujer está enamorada de él.
My boss wants to double-cross me! He's afraid I'll get his job!
Mi jefe quiere que me vaya, teme que tome su puesto.
He's my boss!
¡ Es mi patrón!
But my boss old J.B. Jeffries, he's got a fine swimming pool right here in town.
Pero mi jefe el viejo J.B. Jeffries, tiene una hermosa piscina en el pueblo.
I feel exactly the same way, but after all he's my boss.
Probablemente a mi me da más asco, pero, que se va a hacer, es el jefe.
Look at Macario's wealth. He has more than my boss. Well, not that much more, but you can see the change.
Pero mire nomás que riquezas de Macario, bueno, no tanto, pero miren nomás que cama.
He's my boss... and yet he's my best friend.
Es mi jefe... y además es mi mejor amigo.
Yes, where he became a cowboy and wed the boss's daughter, my mother.
. Sí. Ahí se convirtió en vaquero.
- Ma'am, this here's my boss, and he has a few a choice words to say about your biscuits.
- Señora, él es mi jefe... y quiere decirle algo sobre sus galletas.
- He's my boss.
- Es mi jefe.
I'm scared of my cousin. The way he makes himself at home, like he's the boss.
Tengo miedo de mi primo, de cómo entra en casa, con sus aires de jefe.
- Mr. Gatch... - Now, Mr. Gatch, he's my boss.
El Sr. Gatch es mi jefe.
She loved my massages, but then our boss got a thing for her, so he's here every day singing along with his scratchy voice!
Le encantaban mis masajes, pero entonces nuestro jefe trajo algo para ella, así que él está aquí a diario cantando con su áspera voz.
He's... a fugitive, so my Boss kicked him out!
Es un fugitivo, así que mi jefe le echó.
Sounds like my boss, he's got no frills. No bleeding'heart either. It's first time I've been off my feet all week!
cuando no te hace doler las bolas
He's my boss I talked about.
Es mi jefe, de quién te hablé.
- So to close up this case, this, you know, mark as suicide, go on to something else, my boss, he's going to have to rely to a certain extent on what people who knew Mr Coben have to say about him.
- Así que para cerrar este caso, esto, usted, sabe, lo marcamos como suicidio y pasamos a otra cosa. Mi jefe. Él va a tener que confiar en cierta medida en lo que los conocidos del señor Coben tienen para decir sobre él.
He's not my boss.
No es mi jefe.
Since you're so well informed of what's said in my new boss'office... stop having him under surveillance when he travels! If you please, my dear friend!
Ya que está tan bien informado de lo que se dice en los despachos de mi nuevo jefe, le suplico que deje de vigilarle en sus desplazamientos, si no le parece mal.
He's my boss, and he owes me half from our last heist.
Él es el jefe de mi banda, además tiene que darme mi parte del golpe.
- He's my old boss.
- ¿ Qué es lo que quiere?
No, he's not my boss.
- No, no lo es.
My friend Ivan, he's a boss here.
Mi amigo, Ivan, es el jefe aquí.
Now, listen, when my boss arrives- - that's Cowley- - you tell him where I've gone, and you tell him that you're my assistant.
Ahora, escucha, cuando mi jefe llegue es Cowley, dile donde he ido y dile que eres mi asistente.
This is my boss. Here he's...
Aquí mi señora, aquí él,
But I'm telling ya, my boss sees these figures... when he sees these, he's going to have a stroke.
Pero se lo digo, si mi jefe ve estas cifras cuando las vea le dará un ataque al corazón.
- He's not my boss any more.
- Ya no es mi jefe.
The boss wasn't around, I'd slip you by, but he's been on my ass all night.
Si no estuviera el jefe, te dejaría pasar.
Of course, he's my boss, but I'm afraid he's not here right now.
Por supuesto. Es mi jefe, pero lamentablemente no está aquí ahora.
He's the nephew of my boss.
Es el sobrino de mi jefe.
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my patient 35
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my boss 198
boss 7793
bossy 31
bosses 17
bosse 27
bossman 18
boss lady 29
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my boss 198
boss 7793
bossy 31
bosses 17
bosse 27
bossman 18
boss lady 29