English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Here's your bag

Here's your bag Çeviri İspanyolca

70 parallel translation
Hey, Screwy, your bag's here!
¡ Eh, chiflado, te dejas la maleta!
Here's your bag, Doctor. My bag!
- Aquí está su maletín, doctor.
Lady, here's your bag.
Señora, aquí está su maleta.
Here's your bag.
Y aquí está su bolso.
- Here's your bag.
- Aquí está su bolso.
Here's your bird, and here's your bag. Now I've really got to go.
Lo siento pero ya debo irme.
It's not so far from here - your bag's packed.
No está tan lejos y tienes la maleta hecha.
- Here's your bag.
- Tu maleta.
- Here's your bag.
- Y su bolso.
Here's your bag, honey.
El bolso, cielo.
Here's your paper bag, mayor.
Su bolsa de papel, Sr. Alcalde.
- Yes. It's in your bag, under here.
- ¿ Has cogido el paquete?
Here's your bag.
Aquí está tu bolso.
Here's your bag.
Aquí tiene el botiquín.
Maybe it's the way you come slouching in here... with your shopworn bag of tricks.
Quizá por la forma en que entra aquí arrastrando los pies con su bolso lleno de trucos gastados.
- Here's your bag, miss.
- Aquí tiene su bolsa.
- Here's your bag.
- Su bolsa.
Is this your little coat? Here's your bag.
Tu abrigo y tu bolso.
Mr. Sun, here's your bag.
Sr. Sun, aquí esta su bolsa.
HERE'S YOUR COIN. I FOUND A BAG FULL OF THEM.
Yo tengo una bolsa llena.
- So here's your bag.
- Aquí tienes tu bolsa.
- Here's your bag.
- Aquí está tu bolso.
Here's your bag.
Aquí está tu bolsa.
- Here's your bag, Rosemary.
- Tu bolso, Rosemary.
Here's your bag.
Aquí está su bolsa.
Here's your bag.
Aquí está su cartera.
Here's your bag.
- No tires mi mierda.
They're all right. Here's your bag.
Toma tu bolsa.
They haven't seen a human punching bag before. Here's your money.You earned it.
Parecia que nunca vieron un saco para golpes antes.
All right? Here's your fuckin'bag and...
Toma tu puta bolsa y- -
- Here's your bag.
- Toma.
There's a bag over here for each of you with your name on it.
Aquí hay una bolsa para cada uno con su nombre en ella.
Here's your new to-go bag. There you go.
Aquí está tu nuevo bolso para llevar.
So here's the deal--I will trade you my season tickets to the opera for your bag.
Este es el trato : te cambio mis boletos de la temporada de ópera por tu bolso.
Sean, help your brother. Here's your bag.
Sean ayuda a tu hermano, aquí está tu mochila
Here's your overnight bag.
Aquí tienes tu bolso para pasar la noche.
Here's your bag. You can stand with these guys.
Estás mejorando.
Here's your ketchup, you deep-fried bag of grease!
Ahí tienes tu ketchup, bolsa de grasa frita.
C'mon, let's get your bag. Let's get the hell out'a here.
Vámonos, tenemos que salir de aquí, muévete.
You've the habit of stealing two things at time, it's in your bag, you steal two things on asking anything, stop... come here.
Tienes el hábito de robar dos cosas a la vez, está en tu bolsa, robas dos cosas sin pedir nada, para... ven aquí.
Here's your bag.
Toma tu mochila.
Here's your bag.
Aquí está tu maleta.
Here's your bag, sweetheart. Here.
Aquí está tu mochila, hija.
Here, where's your bag?
Ten, ¿ dónde tienes la mochila?
Here's your bag and water bottle.Say hello.
Aquí está tu bolso y tu botella de agua. Salúdalos. - Hola.
Here's your bag.
Su mochila, señor.
- Here's your bag.
- Tu bolso.
Here, here's your bag.
Aquí, esta su bolsa.
Oh, here's your sleeping bag.
Oh, aquí tienes tu saco de dormir.
Here's your fucking bag!
Aquí está tu maldita bolsa!
Here's your bag.
Aquí tienes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]