Hit him Çeviri İspanyolca
7,966 parallel translation
I hit him in the head.
Le golpeé en la cabeza.
Hit him again.
Dale otra vez.
I want to hit him back.
Quiero pegarle de vuelta.
I want to hit him back.
Quiero devolvérsela.
I hit him.
Le pegué.
Whoever hit him may not have intended to kill but it's concussion
El que lo golpeó podría no haber tenido la intención de matarlo, pero su conmoción cerebral causó su muerte.
"But little did he know, a strain of super gonorrhea " was gonna hit him so fierce " he'd wish he was still paralyzed from the waist down.
Pero lo que no sabía era que una cepa de súper gonorrea le iba a pegar tan fuerte que desearía seguir estando paralizado de la cintura para abajo.
Look like you hit him.
Parece que le alcanzaste.
As a father myself, I am impressed that Metta World Peace didn't hit him.
Como padre, estoy impresionado de que Metta World Peace no le pegara.
Guy never knew what hit him.
El hombre nunca supo qué lo golpeó.
I go, and he runs in front of my van. I stop... but I hit him.
Arranco el coche y él se pone a correr delante de mi furgoneta, freno... pero le golpeo.
Now, he remembers me with the Mary J. Blige, but a part of me wants to flip the script and hit him with some Erykah bad...
Él me recuerda con el Mary J. Blige, pero una parte de mí quiere darle la vuelta a las tornas y darle con algo de Erykah Badu...
He hit him for the blood sample?
¿ Le golpeó para la muestra de sangre?
You want to get back at him, you hit him where it hurts... his money.
Queréis vengaros de él, le das donde duele, su dinero.
- Now, kid, I want you to go in there and hit him in the face with this pie.
- Entra ahí y tírale el pastel a la cara!
I didn't hit him.
Yo no y apos ; t lo golpeó.
Hit him.
Golpéalo.
Well, of course you have to hit him.
Claro que tienes que hacerlo.
You hit him.
Tú lo golpeas a él.
- Hit him in the head.
- Dale en la cabeza.
He's supposed to hit you, you're supposed to hit him. It's boxing!
Se supone que él te golpee y tú lo golpeas a él. ¡ Es boxeo!
Like if the perp knocked, the kid answered and, bam, the bad guy hit him on the head with the door and moved in.
Como sí el perpetrador hubiese tocado, el chico abrió y, Bam, El chico malo le golpeó la cabeza con la puerta y entró.
We hit him... the kid.
Lo golpeamos... al chico.
Yeah, but with the impact, I doubt he ever knew what hit him.
Sí, pero con el impacto... dudo mucho que llegara a saber qué le había pasado.
So maybe Dwight stopped by a pharmacy after Norman hit him, but before he was killed?
¿ Tal vez paró en una farmacia... luego que Norman lo golpeara, pero antes que fuera asesinado?
Hit him!
¡ Pégale!
So whatever hit him didn't slow down at all.
Así que, lo que sea que lo atropelló no frenó.
I grabbed the first thing I set my hand on and hit him with it.
Agarré lo primero que tuve a la a mano y le pegué.
Someone hit her, and you hit him.
Alguien le pegó y usted le pegó a él.
Gadnuk doesn't know what hit him!
¡ Gadnuck no sabe qué le ha golpeado!
I mean, she hit him right in the solar plexus.
Quiero decir, ella le dio justo en el plexo solar.
- Why did you hit him?
- ¿ Por qué le golpeaste?
Why did you hit him like that, doctor?
¿ Por qué le pegaste así, doctor?
I mustn't hit him like that, right?
Yo no le debo golpear así, ¿ verdad?
I hit him back, you know?
lo golpeé de nuevo, ¿ sabes?
And she hit him back.
Y ella le devolvió el golpe.
I actually think you and Vincent would really hit it off if you gave him a chance.
Creo que ustedes dos se llevarían bien si le dieras una oportunidad.
Once the ship hit international waters, they could have transferred him to another vessel.
Una vez que el barco llegase a aguas internacionales puede que le hayan transferido a otro buque.
I tried to get him out, but Sam hit me.
Intente sacarle pero Sam me pegó.
Drug dealing, executing witnesses- - he even put out a $ 400,000 hit on the U.S. Attorney prosecuting him.
Tráfico de drogas, asesinato de testigos... incluso puso una recompensa de 400.000 dólares... por la cabeza del fiscal que le perseguía.
We like him for ordering a hit on a ten-year-old girl.
Nosotros lo queremos por ordenar el asesinato de una niña de 10 años.
So, while Atwater's on the inside trying to get Tucker on a wire copping to ordering the hit, we're out here doing everything we can to I.D. the shooter and then link him back to Tucker.
Así que, mientras Atwater está dentro... intentando grabar a Tucker ordenando el asesinato... nosotros estamos aquí afuera haciendo todo lo que podemos... para identificar al que disparó y luego vincularlo de nuevo con Tucker.
You call off the hit on Halstead, and you tell me who it was tried to take him out at that bar.
Retira la recompensa de Halstead... y dime... quién intentó matarlo en el bar.
Woody the bartender vouched for him, right after he hit on Bishop.
Woody, el camarero confirmó su coartada... luego de tirarle los tejos a Bishop.
They bounce off vaatu, setting him free, And hit bolin, turning him into a giant!
¡ Rebotan contra Vaatu, liberándolo, y colisionan con Bolin, convirtiéndolo en un gigante!
He said it was too messy, but I told him how old you were, so they assumed you wouldn't hit anything, so they let me.
Dijo que era conflictivo pero le dije lo viejo que eras, así que asumieron que no le darías a nada, así que me dejaron.
Someone hit him hard with a blunt instrument.
Alguien le golpeó fuertemente con un instrumento romo.
You said you warned Deckard that there was a hit out on him, so he'll need some way of knowing that I come in peace.
Dijiste que le advertiste a deckard que hay un precio por el, entonces va a necesitar una manera de saber que vengo en paz.
No, I watched him hit on my not-so-loving ex-wife for a year.
No, lo vi golpeado en mi no tan amoroso ex esposa durante un año.
If you got hit once, you should pay him back.
Si te golpearon una vez... deberías devolvérselo.
Derek Amato hit his head in a pool, and it transformed him into a talented pianist, even though he'd never played in his life.
Derek Amato, se golpeó la cabeza en una piscina, y esto lo transformó en un talentoso pianista, aunque nunca había tocado en su vida.
hit him again 57
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
hit her 53
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
hit her 53