Hospital Çeviri İspanyolca
60,087 parallel translation
It's a hospital. Any work?
- Es un hospital. ¿ Hay trabajo?
It's not a hospital.
No es un hospital.
You need to go to the hospital.
- Debes ir al hospital.
We need to get you to a hospital.
Debemos ir al hospital.
He's in the hospital, not the regular hospital.
Está en el hospital, no en el hospital habitual.
Exposure to it sent the highway patrolman to the hospital.
La exposición a él envió al patrullero de la carretera al Hospital.
I took him to the hospital, and I had him checked out while I made my rounds.
- Lo llevé al hospital y pedí que lo revisaran mientras hacía mis recorridos.
You are at Birch Psychiatric Hospital.
En el Hospital Psiquiátrico Birch.
but don't let that fool you.
Dicen que esto es un hospital, pero no te dejes engañar.
I'm at the Birch Psychiatric Hospital.
Estoy en el hospital psiquiátrico Birch.
You're the only person I know in New York who doesn't want to kill me or put me in a mental hospital.
Eres la única que conozco en Nueva York que no quiere matarme o internarme en un manicomio.
This is Dr. Paul Edmonds from the Birch Psychiatric Hospital.
Soy el Dr. Paul Edmonds del hospital psiquiátrico Birch.
Gotta put this on.
Ponte esto. Son las reglas del hospital.
- He escaped from a mental...
- Huyó de un hospital psi...
Make sure to pay for the door repair at the hospital.
Paga la reparación de la puerta del hospital.
you wouldn't have drugged me and sent me to a mental hospital.
En otra vida, no me habrías drogado y enviado a un hospital psiquiátrico.
In the hospital.
En el hospital.
- in the mental hospital. - What?
- en el hospital psiquiátrico.
you mentioned these people during your stay at the hospital.
Los mencionaste cuando estuviste en el hospital.
Is it something you're supposed to do? is that how you punched through that steel door at the hospital?
¿ Es algo que tú debes hacer? El Puño de Hierro, ¿ eso te permitió atravesar la puerta de acero del hospital?
Is it true you were recently committed to Birch Psychiatric Hospital and placed under the care of Dr. Paul Edmonds?
¿ Es verdad que lo internaron en el Hospital Psiquiátrico Birch bajo el cuidado del Dr. Paul Edmonds?
how long was your stay at Birch Psychiatric Hospital?
¿ Cuánto tiempo estuvo en el hospital?
We need to get him to a hospital.
Hay que llevarlo a un hospital.
My colleague at Metro-General Hospital was gutted.
Destriparon a mi colega del hospital Metro-General.
That's it. I mean, we gotta get him to a hospital.
Hay que llevarlo al hospital.
I don't want a hospital.
No quiero un hospital.
If I go to the hospital, I'll be arrested.
Si voy al hospital, me arrestarán.
Maybe I should go to the hospital.
Quizás debería ir al hospital.
- The hospital's not safe.
- El hospital no es seguro.
I wasn't strong enough to protect Radovan at the hospital.
No fui lo suficientemente fuerte como para proteger a Radovan en el hospital.
They attacked my hospital.
Atacaron mi hospital.
Danny.
Tienes que ir al hospital, Danny.
- Are you with the hospital?
- ¿ Eres del hospital?
Give the hospital a call.
Llama al hospital.
The hospital that you sent me to recommended that I make amends to her.
En el hospital, me recomendaron que reparara la relación con ella.
Singleton called the hospital, said no doctor signed off on your release.
Singleton llamó al hospital. Ningún doctor firmó tu alta.
Get her to the hospital within... 30 minutes or so, and she'll be okay.
Si la llevan al hospital en menos de 30 minutos, se pondrá bien.
- Let me get her to a hospital.
- Déjame llevarla al hospital.
Once they leave the building, I'll get you to the hospital.
Cuando se vayan, te llevaré al hospital.
Good. What hospital are you at?
Bien. ¿ En qué hospital están?
You shouldn't be out of the hospital.
- Deberías estar en el hospital.
Yet we recommend a few more days of in-hospital observation
Pero le recomendamos unos días más de observación en el hospital.
You'd better go to hospital
Mejor ve al hospital.
The same people who attacked the hospital that Claire was working at.
Atacaron el hospital donde trabajaba Claire.
Danny... uh, wanted to say that he has connections... at this hospital, and it's a...
Danny quería decir que tiene conexiones en este hospital...
She was in the hospital, Anne.
- Estuvo en el hospital, Anne.
Yeah, she was in the hospital because she had an infection from a Botox injection.
- Estuvo en el hospital por una infección - por una inyección de botox.
We got to get him to a hospital!
¡ Tenemos que llevarlo al hospital!
Not a regular hospital, though,'cause technically,
No a un hospital normal porque, técnicamente,
I went to confront him, things went sideways, and I beat the hell out of him, put him in the hospital.
Lo enfrenté, las cosas se fueron de la mano, fuera de sí lo lástime, y lo mande al hospital.
And here we are.
HOSPITAL METRO-GENERAL Llegamos.