I'll try my best Çeviri İspanyolca
209 parallel translation
I'll try my best.
Haré todo lo posible.
"Today is 200 meters quarterfinals, Lin Ying and I are the same group, I'll try my best to compete with her, Qiu Hua, you must do your best at 50 meters too!"
"¡ Hoy son los cuartos de final de los 200 metros, Lin Ying y yo estamos en el mismo grupo, sacaré lo mejor de mí misma para competir con ella, Qiu Hua, tú debes hacerlo en los 50 metros!"
I'll try to do my best to be there.
¿ Por qué?
Look. When court reconvenes I'll try my best to put you in jail for a good long time.
En el juicio haré lo posible para encerrarla una larga temporada.
Why don't you tell me where I can reach your people... and I'll try my best?
¿ Por qué no me dicen dónde puedo encontrar a su gente... y haré todo lo que pueda?
I'll try my best.
De verdad.
- I'll try my best, Mr. Charles.
- Lo haré lo mejor que pueda, Sr. Charles.
- I'll try my best.
- Haré lo que pueda.
I'll try my very best.
- Haré cuanto pueda.
I'll try my very best to win.
Haré lo posible por ganar.
Yes, sir. I'll try my best, sir.
Sí señor, haré lo que pueda, señor.
I understand, I'll try my best
Entiendo. Haré lo que pueda.
I'll try my best
Haré lo que pueda.
I'll try my best to talk to him.
Haré lo mejor posible para hablar con él.
Anyway, with mother ill, I'll just have to try my best
Mientras esté enferma, haré todo lo que esté en mi mano.
I'll try my very best.
Lo haré lo mejor que pueda.
I'll try my best, sir.
Haré todo lo que pueda, señor.
I'll try my best.
- Lo intentaré.
I'll try my best.
Lo haré lo mejor que pueda.
And in the meantime, I'll do my level best to try and calm poor Robin down.
Y mientras tanto yo haré lo que pueda para calmar a la pobre Robin.
Meanwhile, I'll try my best and talk to the Iwashiro Clan.
Mientras, hablaré con el clan Iwashiro y haré todo lo que esté en mi mano.
- I'll try my best not to be.
- Lo intentaré lo mejor que pueda.
I'll try my best to be a good man for you, Cigdem.
Haré todo lo posible para ser un buen hombre para ti, Cigdem.
OK, I'll try my best.
OK, voy a intentar mi mejor esfuerzo.
Even if you do have something to do, keep me turned on for a while and I'll try my best to do the same for you.
Incluso si tenéis algo que hacer, no me abandonéis y os pagaré con la misma moneda.
About your pay cut... I'll try my best to help you.
Con vuestro sueldo... haré lo que pueda.
- All right. I'll try my best
- Lo haré lo mejor que sepa.
I'll try my best to help you.
Haré lo que pueda por ayudarte.
For Yukiko I'll try my best.
Daré lo mejor de mí por Yukiko.
I'll try my best to answer.
Intentaré darte mi mejor repuesta.
Tell me, and I'll try my best.
Dime, y haré mi mejor esfuerzo.
I'll try my best to get the girl out.
Intentaré que salga la chica.
I'll try to do my best.
Voy a intentar hacer lo mejor.
Thanks very much. I'll really try my best. But above board.
muchas gracias hare lo mejor que pueda pero sobre todo...
I'll do my best to try to convince her.
Haré todo que pueda para intentar convencerla.
She'll gain weight gradually I will try my very best to nourish her
Ella ganará peso gradualmente voy a intentar mi mejor esfuerzo para alimentar a su
I'll try my best not to overstay my welcome.
Le agradezco que me haya recibido y procuraré no abusar de su amabilidad.
I'll try my best to satisfy
Intentaré hacerlo bien para cumplirlo.
I'll try my best. Just give it here.
Voy a intentarlo mejor.
Just show me I'll try my best to learn
Sólo enséñame. Me esforzaré para aprender.
Don't send me away I'll try my best to practice
No me eches. Me aplicaré practicando.
I'll try my best.
Me emplearé a fondo.
I'll try my best.
Haré lo que pueda.
I'll try my best to get it back
Daré lo mejor de mí mismo, para traerla de vuelta.
Mansi, Commander, I'll try my best for my country
Mansi, Comandante, daré lo mejor de mí mismo por mi país.
I'll try my best!
¡ Intentaré mejorarme!
- I'll try my best to do my job.
- Intentare hacer mi trabajo lo mejor que pueda.
And I'll try my very best not to become a blathering idiot.
Haré todo lo posible para que no te pongas en evidencia.
I'll try my best to help you.
Haré lo que esté en mi mano por ayudar.
I'll try my best to understand you.
Intentaré comprenderte.
I'll try my best to try to bring that reverend here in two weeks.
Haré lo posible para traer a ese Pastor en 15 días.
i'll try that 24
i'll try harder 24
i'll try again 49
i'll try 867
i'll try to 20
i'll try not to 35
i'll try it 54
i'll try anything 18
i'll try to remember that 19
my best friend 214
i'll try harder 24
i'll try again 49
i'll try 867
i'll try to 20
i'll try not to 35
i'll try it 54
i'll try anything 18
i'll try to remember that 19
my best friend 214
my best guess 17
my best 26
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll call you right back 72
i'll let you know 490
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll call you back 819
i'll get it 1406
my best 26
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll call you right back 72
i'll let you know 490
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll call you back 819
i'll get it 1406