I'm losing him Çeviri İspanyolca
116 parallel translation
I'm losing him, Ruth.
Lo estoy perdiendo Ruth.
Sometimes I think I'm losing him... that we're being irresistibly driven apart.
A veces me parece que le estoy perdiendo. Como si una fuerza irrefrenable nos separase.
I'm losing him. If I ever had him at all, I'm losing him now.
Suponiendo que alguna vez le haya tenido.
- I'm not losing mine for him.
- Y yo no arriesgaré la mía por él.
I'm always losing him.
Lo pierdo siempre.
And now I'm losing him, and myself.
Y ahora le estoy perdiendo, y a mí misma.
I'm losing him.
! Se va!
- I'm not losing him.
- No lo estoy perdiendo.
- I'm not losing him.
- No es así.
I'm affraid to rely on him, and then losing him.
Es que tengo miedo de depender de él, y de perderlo.
I ain't even gonna talk about the money trouble I'm in... from losing to Warden Sampson and his Doerin Prison gorillas because of him.
Ni siquiera voy a hablar de las dificultades monetarias en que estoy. -. Por haber perdido la apuesta con el Director Sampson y esos gorilas.
- I'm losing him.
Tiene demasiado daño interno.
I'm not losing him because of torpedo failures.
No voy a perderlo por causa de fallas de los torpedos.
Jesse, for God's sake, I'm losing him!
¡ Jessy, se me va!
I'm losing him.
Lo estoy perdiendo.
I'm losing him.
Se me está escapando.
Come on, mate, I'm losing him!
¡ Vamos, amigo, lo perderemos!
- God damn it, I'm losing him.
- ¡ Maldición!
- I'm losing him.
- Le estoy perdiendo.
I'm afraid we're losing him
Temo que lo estamos perdiendo.
I'm losing him!
¡ Le estoy perdiendo!
I'm losing him. What's taking so long?
Lo pierdo. ¿ Por qué demora tanto?
He's fading! I'm losing him.
El esta desapareciendo y lo estoy perdiendo.
Hurry up, I'm losing him!
¡ Deprisa, lo estoy perdiendo!
I'm losing him. We're losing them both.
Sisko a Dax. ¿ Me recibes?
I'm losing power. Can't shake him.
- No puedo librarme de ella.
I'm not losing him again.
No volveré a perderle.
Sarah, I'm losing him!
- ¡ Le estoy perdiendo!
I'm not happy about losing him... And when I'm not happy, nobody's happy.
No estoy contento por haberlo perdido... y cuando no estoy contento, nadie lo está.
I'm losing him, I'm losing control of him.
Estoy perdiendo el control sobre él.
- I'm not losing him!
- ¡ Mierda!
I'm just afraid of losing him. I should never have come back here.
Tengo miedo de perderlo.
I'm losing him.
¡ Le pierdo!
- I'm losing him!
¡ Lo estoy perdiendo!
Now I'm losing him!
¡ Ahora estoy perdiéndolo!
The only time I'm not worrying about losing him is when I'm here working
El único tiempo en que no estoy preocupada por él es cuando estoy aquí....... trabajando
And if it took losing today to get him out of here, I'm totally fine with it.
y si termino perdiendo hoy tratando de sacarlo, estoy completamente complacida.
- I'm losing him.
- Va bajando.
I feel like I'm losing him.
Le estoy perdiendo.
Som of a bitch, I told him it would have to fit 8. I'm not gonna risk losing any kids
¿ No tenéis una legión de obsesos informáticos en tu oficina?
I'm sorry, baby. Must have been so hard for you losing him.
Lo siento, cariño... debe haber sido tan duro para tí perderlo
What if I just turn into nothing at all and then I'm just gonna end up losing him anyway.
¿ Y si me transformo en nada... y termino perdiéndolo de todos modos?
I'm losing him.
¡ Se me está zafando!
I'm losing him in the crowd.
Lo pierdo entre la multitud.
I'm not going to risk losing him again.
No voy a arriesgarme a perderlo otra vez.
I'm losing him, I got no pulse!
Lo estoy perdiendo. ¡ No tengo pulso!
I'm losing him!
Le estoy perdiendo
I'm hoping that the stress of losing his office will force him to reveal his poker tell.
Estaba esperando que el estrés por perder su oficina lo forzaría a revelar su modo de ponerse en evidencia en el póquer.
I'm losing sleep over him,
Pierdo el sueño debido a él.
I'm losing him, Andy, I'm losing my baby.
Lo estoy perdiendo, Andy, Estoy perdiendo a mi bebé.
Peterson thinks he can shut it down without losing any of the money, and I'm gonna let him.
Peterson cree que puede apagarla sin perder el dinero. Voy a permitírselo.
i'm losing it 52
i'm losing her 27
i'm losing 17
i'm losing you 41
i'm losing my mind 51
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
i'm losing her 27
i'm losing 17
i'm losing you 41
i'm losing my mind 51
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
i'm larry 20
i'm late 792
i'm leaving soon 26
i'm lying 82
i'm looking for a job 19
i'm late for school 19
i'm leaving 1647
i'm listening 1328
him who 26
i'm larry 20
i'm late 792
i'm leaving soon 26
i'm lying 82
i'm looking for a job 19
i'm late for school 19
i'm leaving 1647
i'm listening 1328