I'm richard Çeviri İspanyolca
1,018 parallel translation
No. Oh, Richard. I'm sorry.
Richard, lo siento.
I'm asking you to do something of vital importance.
Buenas noches. Richard, te estoy pidiendo algo de vital importancia.
I'm sorry to intrude, And I didn't mean to keep Richard so long.
Siento la intrusión, Sra. Myles, no quería entretener tanto a Richard.
There's a friend of mine there Who hasn't written lately. I'm worried about him.
Allí tengo un amigo que no me ha escrito últimamente así que, quería que Richard lo encontrase cuando pudiera.
Please, Mrs. Myles, don't dramatize this little errand. I'm asking Richard to do this
Por favor, Sra. Myles, no dramatice este pequeño recado.
- I'm Richard Harland.
- Soy Richard Harland.
" I'm afraid to stay in the house, but I can't leave without Richard.
" Tengo miedo de quedarme en casa pero no puedo irme sin Richard.
You know, Richard, I'm not sure I completely agree... this was all brought on by her husband's late arrival.
Sabes, Richard. No estoy totalmente de acuerdo... en que se lo provocó el retraso de su esposo.
You think I'm imagining all this to square myself with Richard.
Cree que lo imagino para enfrentarme a Richard. Se está haciendo tarde.
As mayor, I'm neutral, a servant of the people, but I still insist this plan is preposterous.
Como alcalde, lógicamente soy neutral... soy el servidor del pueblo. Pero insisto en que este plan es absurdo, ¿ no crees, Richard?
Very pretty. Now don't spoil her, Richard. Really, I'm a little annoyed.
Me esfuerzo por establecer horarios y Bonny lo cambia siempre todo.
Richard, I've caused enough trouble. I'm not causing anymore.
Bastantes problemas te he causado.
I'm the girl who waits, Richard, And I'm tired of waiting.
Yo siempre espero, y ya estoy cansada de esperar.
Doctor, I... number, please.
Walter Bailey, 43 años, 1m. 82 cm., 81 Kg... Richard Talbot, 43 años, 1 m. 82 cm., 78 Kg... ¿ Con qué número...?
Please, Richard, I'm tired and I have to do a show.
Estoy cansada.
Richard! I'm coming to get you!
Iré en tu ayuda.
- I'm just helping Richard to relax.
- Ayudaba a Richard a relajarse.
Richard, I'm leaving.
Richard, me marcho.
I'm going out with Richard tonight if he'll still see me, and when I get back... if you're still living here, I'm going to move to the YWCA.
Voy salir con Richard esta noche, si viene a verme y cuando vuelva,... si sigues viviendo aquí, me mudaré al Albergue de Jóvenes.
Sir Richard, I'm desperate.
Sir Richard, estoy desesperada.
And I'm your kid sister.
Eres Richard Lavery, mi hermano.
I'm heading that cattle drive to Paso... me, Richard Lavery, Jr.
No nos iremos con las manos vacías. Llevaré el ganado a El Paso.
Can't, Richard, I'm 12 minutes late now.
No puedo, Richard, estoy atrasada 12 minutos.
I'm a sick man, Richard, despite what Jennings tells me.
Soy un hombre enfermo, Richard, pese a lo que Jennings me diga.
Good. I'm Richard Beckett.
Yo soy Richard Beckett.
I'm Richard Beckett.
Soy Richard Beckett.
I'm Richard Beckett, at your service.
Soy Richard Beckett, a su servicio.
I'm Richard Ward Sturges.
Soy Richard Ward Sturges.
I'm not kidnapping them, Richard.
- Los estoy rescatando.
- I'm Richard Elstead.
- Soy Richard Elstead.
I'm Richard Sumner.
Soy Richard Sumner.
- Hello, I'm Richard Bates. - Yes.
Hola, soy Richard Bates
Not according to the standards that I was brought up by and you too, I'm sure.
Suponga usted por un instante que Richard Bates no vuelve nunca.
- I'm sorry, Richard, but...
- Lo siento Richard pero...
I'm Richard Olderberry.
Soy Richard Olderberry.
Well, look, would you mind telling Sheila that if Blake Richards calls, I'm here at the yacht club having dinner and that he's to pick me up here.
¿ Podría decirle a Sheila que si llama Blake Richard le diga que estoy en el Yacht Club y que venga a recogerme?
But, Father, I'm learning dentistry from Richard law from Howard and business administration from Tom.
Papá, Richard me enseña odontología... Howard, leyes ; y Tom, administración de empresas.
- I'm with Edward, Uncle Richard.
- Estoy con Eduardo, tío Ricardo.
I'm glad that you can play with us now, Uncle Richard, for there'll be no time after Bosworth.
Me alegro de que puedas jugar con nosotros ahora, tío Ricardo, porque no tendrás tiempo después de Bosworth.
I'm Richard Challis, UN Space Agency.
Soy Richard Challis, de la Agencia Espacial de la ONU.
- I'm Richard Mays.
- Soy Richard Mays.
Excuse me, mister. I'm the sister of Richard P...
Disculpe, soy hermana de Richard Po...
I'm Richard Nixon. I feel the same way.
- Richard Nixon, lo mismo.
No, I'm Peter O'Toole.
Richard Burton? - No, soy Peter O'Toole.
I'm Richard Arden, Ministry of Space Research.
Soy Richard Arden, del Ministerio de Investigación Espacial.
I'm the "Richard the Lionheart" of hippies!
¡ Yo soy el Goffredo di Buglione de los melenudos!
- Richard, I'm sorry.
- Richard, lo siento.
- I'm staying here with him till the plane gets safely away. - No, Richard!
- Estaré aquí hasta que ese avión despegue.
But Richard... you don't know what happens to me when I'm sleeping!
Pero tú, Richard, no sabes las cosas que me suceden cuando duermo...
Richard goes to work and I'm all alone.
Richard se va, y yo quedo sola.
I'm yours Richard... and you've always known it.
Soy tuya, Richard. Y tú lo sabes.
richard 4418
richardson 74
richards 132
richard nixon 17
richard castle 47
richard hendricks 25
richard hammond 25
richard cypher 22
i'm ready 1727
i'm running late 104
richardson 74
richards 132
richard nixon 17
richard castle 47
richard hendricks 25
richard hammond 25
richard cypher 22
i'm ready 1727
i'm running late 104
i'm ready to work 23
i'm rich 130
i'm running 56
i'm really sorry 2069
i'm right here 1310
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm right behind you 204
i'm really happy 47
i'm rich 130
i'm running 56
i'm really sorry 2069
i'm right here 1310
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm right behind you 204
i'm really happy 47