Richard hammond Çeviri İspanyolca
222 parallel translation
Richard Hammond will try to beat a speed camera,
Richard Hammond intentará ganarle a una camara de velocidad
Richard Hammond, Secretary of State.
Richard Hammond, Secretario de Estado.
Anyway, you've probably noticed that TV's Richard Hammond isn't with us today and that's because he's currently appearing on commercial daytime television.
De cualquier manera, probablemente habrán notado que Richard Hammond no está hoy con nosotros. A los desempleados y a los ancianos... Eso es debido a que actualmente aparece en la televisión diurna comercial.
Richard Hammond came to Norway with James for a race.
Richard Hammond vino a Noruega con James para una carrera.
Since we were talking about Richard Hammond, your car's had its teeth whitened.
- ¿ Qué? Ya que hablamos de Richard Hammond... ¡ Tu auto se ha blanqueado los dientes!
It's the weekend and Richard Hammond has therefore been able to escape from his world of amusingly shaped potato crisps and he's here!
Ha llegado el fin de semana y por lo tanto Richard Hammond ha podido escaparse De su mundo de papas cortadas con formas raras y ¡ está aquí!
Richard Hammond, how's the braking going?
Richard Hammond, ¿ cómo va la frenada?
Now, Richard Hammond has been given Mattie McNair, one of the world's leading arctic experts.
Ahora, a Richard Hammond le dan dado a Matty McNair Que es una de las mayores expertas en el Ártico del mundo
- Meanwhile, Richard Hammond tears past...
Mientras tanto, Richard Hammond nos está pasando
Richard Hammond's got one.
Richard Hammond tiene uno.
Richard Hammond faces trial by fire and I drive a Ferrari on the Moon.
Richard Hammond se enfrenta al fuego y yo conduzco un Ferrari en la Luna.
Ah, Richard Hammond appears to have joined us in his
Ah, Richard Hammond parece que ha venido en su
It's like Richard Hammond, so small and dinky.
Eres como Richard Hammond, tan pequeñín y mimoso.
Now, you're the size of Richard Hammond...
Bien, eres del tamaño de Richard Hammond...
And what I'm sure you're expecting me to do now is introduce Richard Hammond.
Y estoy seguro de que ahora esperan que yo le dé paso a Richard Hammond.
"Oh, Richard Hammond's coming, he's driving a fast car in a straight line on a runway in the North!"
"Ah, viene Richard Hammond. Conducirá un coche en línea recta en una pista del norte".
You pull up, you want to get something from the back seat, so, you pull that lever, pull the seat forward, get whatever it is that you wanted, pop it back, and it assumes that in the brief moment you were out of the car,
Si quieren sacar algo del asiento trasero Tiran de la palanca tiran el asiento hacia delante cogen lo que sea que querían lo ponen de nuevo y aparentemente en el breve momento que estuvieron fuera del coche se han convertido en Richard Hammond
you've become Richard Hammond. Why doesn't it go back to where you left it?
¿ Por qué no regresa a donde lo dejaron?
Richard Hammond!
¡ A Richard Hammond!
I'm right behind Richard Hammond's Dodge Ram, but I just noticed for the first time that the body doesn't line up with the wheels quite right.
Estoy justo detrás de la Dodge Ram de Richard Hammond, y me acabo de dar cuenta de que la carrocería no está muy alineada con las ruedas...
Now, earlier on Richard Hammond and I were attempting to prove John F Clarkson wrong by turning a Reliant Robin into a spaceshuttle.
Hace un rato, Richard Hammond y yo intentábamos probar a John F. Clarkson que estaba equivocado convirtiendo un Reliant Robin en una lanzadera espacial.
As Richard Hammond.
Que Richard Hammond.
Yeah, Richard Hammond came down in one this morning.
Richard Hammond vino en uno esta mañana.
The marvellous thing is that Richard Hammond won't be able to enjoy any of this, because he won't eat anything unless it's come from a burger van on the A38.
Lo maravilloso es que Richard Hammond no será capaz de para disfrutar de todo esto, porque él no come nada a menos que procedan de una van de hamburguesas de la A38.
I'm with my old mate Richard Hammond.
Estoy con mi viejo amigo Richard Hammond.
The only problem we've got is there are some people speculating the person getting the commentary job, going to be the modern-day Murray Walker, is Richard Hammond.
El único problema que tenemos es que hay gente especulando sobre quién será el comentarista, para reemplazar a Murray Walker ( famoso comentarista ) y se dice que será Richard Hammond
What kind of monumental moron would spend 100,000 of their pounds on a car as catastrophically ugly as that, Richard Hammond?
¿ Qué clase de idiota monumental se gastaría 110.000 de sus euros en un coche tan catastróficamente feo como éste, Richard Hammond? !
Richard Hammond?
Richard Hammond?
38 year old, Richard Hammond.
- Richard Hammond, 38 años de edad...
I know exactly what's going on in Richard Hammond's mind - he's got a romantic vision of Sophia Loren and all those people.
Sé exactamente lo que está pasando por la mente de Richard Hammond El tiene una vision romántica de... no sé... Sofía Loren y toda esa gente
And Richard Hammond smashes up another the caravan.
Y Richard Hammond destruye otra caravana.
We're going to see how much of it we can get on to Richard Hammond in 30 seconds.
Vamos cuantas cosas puede ponerse Richard Hammond en 30 segundos.
Let's dress Richard Hammond. Where's the belt?
Vamos a vestir a Richard Hammond. ¿ Dónde está el cinturón?
Who here would like to see Richard Hammond strangled on television?
¿ A quien le gustaría ver a Richard Hammond estrangulado en televisión?
'.. so I decided to cheer myself up by buying Richard Hammond a small present. "..
'.. asi que decidi animarme a mi mismo comprando a Richard Hammond un pequeño regalo.
The whole town has turned out to paint Richard Hammond's bike pink.
Toda la ciudad se ha puesto a pintar de rosa la moto de Richard Hammond.
Richard Hammond.
Richard Hammond.
Richard Hammond, pass.
Richard Hammond, aprobado.
Richard Hammond is eating rice.
Richard Hammond está comiendo arroz! Es arroz crocante, pero...
Richard Hammond's idiotic Minsk appears to have made it.
Richard Hammond's perece que lo logro
I can't even be bothered to look. We didn't say anything about, quot ;
Todavía no hemos dicho nada del auto ideal de Richard Hammond!
Richard Hammond is on the Vincent Black Shadow, which is the fastest motorcycle in the world.
Richard Hammond está en la Vincent Black Shadow, la cual es la motocicleta más rápida del mundo Y Jeremy Clarkson está en un tren a vapor
You give it, Richard Hammond,... to James May.
Asi que, a quién debería dárselas? A quién? Debes entregar el dinero, Richard Hammond...
However, Richard Hammond, who is quite mad, has decided that every single one of them has a fatal flaw.
Sin embargo, Richard Hammond, que está bastante loco... Decidió que cada una de ellas tiene un error fatal
'Hello, mate, it's Richard Hammond.
- Hola, colega, soy Richard Hammond.
Er, it's Richard Hammond.
Er, soy Richard Hammond.
Sir Reginald Hammond. He lived in King Richard's time.
Sir Reginald, contemporáneo del rey Ricardo.
The red team, captained by Richard Phillip Schofield Hammond!
¡ Y el equipo rojo, capitaneado por Richard Phillip Schofield Hammond! ( NT : referencia a un presentador de un programa matutino británico )
Richard Hammond's ideal car.quot ;
Quién ha dicho eso?
Oh my word, it's Richard Hammond.
Oh, vaya, es Richard Hammond!
- God help us - of the bodywork and interior, and Richard Hammond is in charge of the chassis and the brakes.
Y Richard Hammond se encarga del chasis y de los frenos.
hammond 462
richard 4418
richardson 74
richards 132
richard nixon 17
richard castle 47
richard hendricks 25
richard cypher 22
richard 4418
richardson 74
richards 132
richard nixon 17
richard castle 47
richard hendricks 25
richard cypher 22