I do Çeviri İspanyolca
734,644 parallel translation
I do squeezers.
Hago contracciones.
- Uh... I do.
- Sí, quiero.
- I do, too.
- Yo también.
Is it gonna bug you guys if I do some off-kilter commentary?
¿ Os molestaría si hiciera algún comentario fuera de lugar?
I received all your letters, and I do like your mustache.
Recibí todas tus cartas y si me gusta tu bigote.
I figured if I do have a kid out there, I want to make sure they're not giving out my information.
Pensé que si realmente tengo un hijo allá afuera quiero estar seguro de que no le van a dar mi información.
Well, I do have tiny blue weights in my garage.
Bueno, tengo pesitas azules en mi garaje.
That's what I do.
Eso es lo que yo haría.
You bet I do.
Por supuesto que acepto.
I do.
Acepto.
And I-I know you-you don't feel the same as I do.
Y sé que no sientes lo mismo que yo.
I don't know what to do with that information.
No sé qué hacer con esa información.
I do erotic films.
Hago películas eróticas.
But I do have one of my first films, Barcelona Sex Project.
Pero tengo una de mis primeras películas : Barcelona Sex Project.
And I do more of the operational and the human resources and marketing work.
Yo me encargo de lo operativo, de los recursos humanos y del mercadeo.
I do have a professional actor coming in.
Vendrá un actor profesional.
in a much different light than I do, and they just don't want a pornographer, ex-pornographer, whatever you wanna call me, shooting their fashion line.
Aunque no me avergüence cómo me gano la vida, mucha gente ve lo que yo hago bajo una luz diferente, y no quieren una pornógrafa, o expornógrafa, como quieras llamarme, filmando su línea de moda.
She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it.
Ella acaba de poner su pie en mí y dijo que ella va a a ser mi médico. y no hay nada que pueda hacer al respecto.
I pleaded with her not to do it, but you know her, always telling the truth.
Le suplique que no lo hiciera, pero la conoces, siempre diciendo la verdad.
God, I hope I remember how to do it.
Dios, espero que recuerde cómo hacerlo.
You know, I can't do this all alone.
Ya sabes, no puedo hacer esto sola.
Yeah! O-Okay, I'll do it.
Si, bueno, lo haré.
Well, is there anything I can do?
¿ Hay algo que pueda hacer?
I can do sparkling, still, tap and toilet.
Puede ser con gas, sin gas, del grifo o del retrete.
I'm just gonna go do...
, me voy a ir a...
I know you can do this on your own.
Sé que puedes hacer esto.
And I'll do my best, uh, Phil.
Y lo haré lo mejor que pueda, Phil.
Hey, you know I can't do that.
Oye, sabes que no puedo hacer eso.
Okay, you each need to take a leg, and I'll tell you what to do after that.
Vale, que cada uno coja una pierna y ahora os digo qué hacer.
I can't do both.
No puedo con las dos.
Isabella, I want to do this.
Isabella, quiero hacer esto.
You know, I just wanted to do the right thing, but now we're all gonna die.
Saben, yo solo quería hacer lo correcto pero ahora todos moriremos.
I mean, what would our husbands do if they had to change their own diapers?
Digo, ¿ que harían los esposos si tuvieran que cambiarse sus propios pañales?
I can't believe you would do that to me!
¡ No puedo creer que me hicieras eso!
I'm sorry I tricked you, but if you do have a child out there, isn't it only fair to let him or her meet you?
Lamento haberte engañado pero si tienes un hijo allá afuera ¿ no te parece justo que él o ella puedan conocerte?
All right, I'll do it.
Muy bien, lo hare.
You know, maybe I should just go ahead and do your whole back.
Sabes, quizá debería hacértelo en toda la espalda.
I'm gonna do all the stuff for you that Larry was doing.
Hare todas las cosas que Larry estaba haciendo por ti.
I'll-I'll do it!
¡ Yo lo haré!
I can assure you, you do not have time.
Se los puedo asegurar, no tienen tiempo.
Main thing I need for the dialyzer is something that can process fluid and do filtration.
Lo principal que necesito para el dializador es algo que pueda procesar el fluido y realizar la filtración.
Well, how do you expect me to cauterize an internal wound that I can't spot or I.D.?
- ¿ Cómo esperas que yo cauterice una herida interna que no puedo ver o identificar?
Like-like, I learned that you can be... super geeky when trying to do romantic boyfriend stuff.
Por ejemplo, aprendí que puedes ser... súper raro cuando tratas de hacer cosas románticas.
But they did buy me this book called Where Do I Come From?
Pero me compraron un libro llamado ¿ De dónde venimos?
I'll, like, look back through old shoots that we used to do for Suze.net for inspiration for, like, shoots today.
Recuerdo las viejas producciones que hacíamos en Suze.net para inspirarme para las de hoy.
I just wanna see how you do on this path over here.
Quiero ver cómo lo haces en este camino.
And I'm just like, "How the fuck am I gonna do this?"
- Sí. - ¿ Cómo mierda puedo hacerlo?
I've got the stigma of porn attached to me, and as much as I'm not ashamed of what I do for a living, there's a lot of people who view what I do for a living
Tengo el estigma del porno.
No occasion, I just wanted to do something nice for you.
Nada, solo quería hacer algo por ti.
This is the best I can do.
Esto es lo mejor que puedo hacer.
And just remember, I am proud of you and I support you in all that you do.
Y recuerda, estoy orgulloso de ti y te apoyo en todo lo que hagas.
i don't care how long it takes 27
i don 542
i don't think so 6892
i don't know 71756
i don't speak russian 17
i don't care 5140
i don't understand 6275
i don't smoke 209
i don't 12020
i don't understand what you mean 21
i don 542
i don't think so 6892
i don't know 71756
i don't speak russian 17
i don't care 5140
i don't understand 6275
i don't smoke 209
i don't 12020
i don't understand what you mean 21