I heard her Çeviri İspanyolca
2,914 parallel translation
I heard her voice on the radio, and I said, "Why can't that be me?"
Oí su voz en la radio y dije : "¿ Por qué no puedo ser yo?".
Swear I heard her ring
# Juro que escuché su llamar
I heard her mother kicked Tricia out.
Escuché que su Madre corrió a Tricia.
She was on the same train as us and I heard her call its name.
Ella estaba en el mismo vagón que nosotros y oí... que ella lo llamaba.
I heard her saying she gets straight A's.
Le oí decir que tiene todas A.
Although, I'm not quite sure if I heard her say she was Radio Rebel.
Aunque... no estoy segura de que ella dijera que también es "Radio Rebel".
I heard her talking with the pyromancer.
La oí hablar con el Pirómano.
Because I heard her screaming your name, your name I fired the rain And in the flames shot
Prendí fuego a la lluvia y nos lancé a las llamas, entonces sentí algo morir, porque sabía que sería la última vez. la última vez.
Because I heard her screaming your name, your name I fired the rain And I feel lost in the flames
Prendí fuego a la lluvia, y nos lancé a las llamas, entonces sentí algo morir, porque sabía que sería la última vez. la última vez.
I haven't heard her.
No la he oido.
I heard all the clocks is stopped in that house and she goes around in only her petticoats and she don't wear no boots and she don't brush her hair. Is that true?
Oí que detuvieron los relojes de su casa que ella solo usa enaguas y no usa botas y no se peina, ¿ es verdad?
I heard that Doña Sofía and her husband They are having dinner in their room on the day blackout.
Andrés me dijo que doña Sofía y su marido cenaron en su habitación el día del apagón.
I've never heard of her.
Nunca escuché de ella.
I've heard of her.
He oído hablar de ella.
She asked me if I heard any news about her mom.
Ni tu familia ni su hermano pueden atender a Seo Yeon como yo.
I heard that they went to her funeral right after the show.
Escuché que fueron a su funeral justo después del espectáculo.
When I heard what happened to Shannon, I prayed for her salvation
Cuando supe lo que le pasó a Shannon, recé por su salvación
The last I heard about her, she was on her way to Cuba.
Lo último que supe de ella es que se iba a Cuba.
But I wouldn't come off until I heard my mother washing her face and going into the kitchen and start frying eggs.
Pero yo no salía hasta que no oía a mi madre lavándose la cara y entrar en la cocina y empezar a freír huevos.
I don't mean to be disrespectful,'cause we really appreciate that, but you just heard Paige's doctor say that she needs to go back to her normal routine.
No quiero ser irrespetuoso porque se lo agradecemos mucho pero la doctora dijo que Paige necesita volver a su rutina normal.
And since I heard that having a girlfriend makes you happy... I tried hard to love her like I love Sam.
- Como oí que tener novia te hace feliz, intenté amarla como amo a Sam.
I haven't heard from her in two weeks, and I'm worried to death.
No he sabido nada de ella desde hace dos semanas, y me preocupa demasiado.
I have not seen her shows but I've heard great things.
No he visto sus presentaciones, pero he escuchado grandes cosas.
I heard about her getting roughed up.
Escuché que fue violentada.
From what I heard, she was walking in the woods, and it just attacked her.
Por lo que oí, ella estaba caminando por el bosque, y eso sólo la atacó.
And all I heard about her, she's a real ballbuster.
Lo único que oí de ella es que es una rompebolas.
I heard the mother talk to her yesterday.
Escuché a mamá hablar ayer.
Well, I heard they had to amputate her jaw...
Escuche que le amputaron la mandíbula.
I just heard you asked a prospective buyer's daughter if she thought her mother was a prostitute?
Acabo de oir, que le dijiste a la hija de un posible comprador, ¿ si ella pensaba que su madre era una prostituta?
I've heard that she doesn't meet her co-stars after pack-up.
He oído que no se relaciona con sus compañeros de reparto.
I've heard and seen a lot about her.
He visto y oído mucho sobre ella.
Yeah, I heard of her. So what?
Sí, he oído hablar de ella. ¿ Y qué?
I heard Maureen call a car to take her to the Empire.
Oí a Maureen llamar a un coche para que la recogiera en el Empire.
- No, but I have heard about her.
No, pero he oído sobre ella.
And when I saw you with Al and I heard he was her to win you back all the pain came flooding back.
Y cuando te vi con Al y escuché que estaba aquí para recuperarte todo el dolor llegó de golpe.
I don't know, Joe's really pretty, but I heard she doesn't shave her armpits.
No sé, Joe es muy guapo, pero he oído que no se depila las axilas.
I heard 200. And I have just withdrawn her money for peace of mind, huh?
He escuchado 200 y precisamente acabo de retirar su dinero, para que esté tranquila, ¿ vale?
Look, I haven't heard from her, all right?
Mira, no se nada de ella si? Lo siento.
It's not a name I've heard her mention.
No es nombre que le escuchara mencionar.
I've already heard all the dramatic details from Stephanie Meyers and her mother.
Ya escuché todos los detalles dramáticos de Stephanie Meyers y su madre.
I-I haven't heard from her.
No - No he sabido nada de ella.
The last time I heard from her, she was working in a sweet shop by day and going to gigs at night.
La última vez que escuché de ella estaba trabajando en una bombomería durante el día y yendo a actuaciones por la noche.
I never heard from her again.
Ya no volví a saber de ella.
I've heard her name too many times.
Escuché su nombre demasiadas veces.
Heard he talked about a sea serpent, I thought maybe I'd pay her a visit.
Él habló de un monstruo marino. Creo que lo voy a visitar.
I've been talking to Mandy every day since she was in the hospital, and then I haven't heard anything from her, so I decided to come up here and make sure that everything was all right.
He... he estado hablando con Mandy cada día desde que estuvo en el hospital y desde entonces no he escuchado nada sobre ella, así que decidí subir aquí y asegurarme de que todo esté bien.
No, I left her a couple messages last night, but I haven't heard from her.
No, le deje dos mensajes la otra noche pero, no he sabido nada de ella.
I got her address out of the glove compartment and I heard...
Cogí su dirección de la guantera y escuché...
I saw her having pain. I saw and heard the guards saying that they are worried. So, I say, " If you think you ruin your health ;
- La vi con dolor, la vi y escuche a los guardias decir que parecia preocupada, así que le dije : si crees que arruinarás tu salud o piensas que dañarás tu cuerpo, entonces te ofrezco, oficialmente ahora, terminar la performance.
Well, I'm assuming you've both heard there was a death yesterday at her rehearsal studio?
Bueno, estoy asumiendo que ¿ ambos han escuchado que ayer hubo una muerte en su estudio de grabación?
I heard him yelling at her when I left.
Le oí gritarle cuando me fui.
i heard it too 19
i heard you the first time 95
i heard screaming 20
i heard a noise 55
i heard 1243
i heard it 224
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60
i heard something 119
i heard you the first time 95
i heard screaming 20
i heard a noise 55
i heard 1243
i heard it 224
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60
i heard something 119