English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I heard them talking

I heard them talking Çeviri İspanyolca

121 parallel translation
- I heard them talking.
- Los oí hablando.
A couple of nights ago, after I had gone to bed, I heard them talking in the hall downstairs.
Hace un par de noches, los oí hablar en el vestíbulo.
- I heard them talking.
Los he oído hablar.
I heard the voters. I heard them talking before the last election.
Oí a los votantes, les oí hablar antes de las últimas elecciones.
I heard them talking.
Los escuché hablando.
I heard them talking in the elevator :
Les oí decir en el ascensor :
I heard them talking before you came in, Hans.
Los oí hablar antes de que tú llegaras.
I heard them talking at the hospital
Les he escuchado hablar en el hospital.
The kids... they... i mean, they swipe some apples, they run into an alley, and i heard them talking.
¿ De qué estás hablando? Te lo digo, Laura, Te lo estoy diciendo, Laura, nada había cambiado.
Louise was with her, and I heard them talking.
Louise estaba con ella y les oí hablar.
You won't believe this, but I thought I heard them talking to each other.
No lo creerás, pero creí oírlas hablar entre ellas.
Right before deployment, his friends got really drunk and I heard them talking about you two.
Poco antes del despliegue, sus amigos bebieron de lo lindo y les oí hablar de vosotros dos.
I heard them talking.
Les he oído hablar.
I heard them talking about him.
Les oí hablar de él.
I heard them talking. Russia. Prison camp in Siberia.
- He oído hablar de un campo de Siberia.
Where are taking us? I heard them talking.
- ¿ Dónde nos llevarán?
Hardy Jenns and his guys were there, and I heard them talking about you.
Hardy Jenns y sus amigos estaban ahí, y los escuché hablar de ti.
I heard them talking.
Los oigo hablar.
- I heard them talking.
- Los escuche hablando.
You must hurry. I heard them talking. The first shipment leaves today.
debes darte prisa los escuche hablar el primer cargamento sale hoy
I heard them talking about the things you do.
Les he oido hablar de las cosas que haces.
I heard them talking.
Los oí hablar.
I heard them talking about Max.
Los oí hablar de Max.
I HEARD THEM TALKING.
Los oí hablando
They can speak, I heard them talking
Ellas pueden hablar, yo las oí hablar.
I heard them talking when I was in the kitchen.
Los escuché hablar cuando estaba en la cocina.
I heard them talking at Jere's room. - Eavesdropping?
Los escuché conversando en el cuarto de Jere. - ¿ Ahora escuchás detrás de la puerta?
I heard them talking.
Les oí hablar.
But, Dad, I heard them. I heard them talking about the smokehouse!
¡ Pero, papá los oí hablar del ahumadero!
When I went down for water, I heard them talking. Who's Jena?
Cuando bajé por el agua, las oí hablar. ¿ Quién es Jena?
Todd and denise were laying in the shelter, and i heard them talking, and I heard my name.
Todd y Denise estaban recostados en el refugio y escuché su conversación y oí mi nombre.
I heard them talking yesterday.
Los oí conversando ayer.
But I heard them talking.
Pero la escuché hablar.
So I shook them to dry them... and I eavesdropped again and you were talking about... a South American who didn't interest me... so I lit a cigarette... and heard If you set an appointment, you're on time!
Y las sacudí para secarlas... y volví a prestar oídos para ver que hablaban... de un sudamericano, cosa que no me interesa... así que encendí un cigarrillo... y escuché que si uno hace una cita, más vale que sea puntual!
I've heard them talking.
Les he oído hablar de usted.
I'm just saying the best way is to tell them... you heard voices talking in German.
Sólo digo que la mejor manera es contarles... que has escuchado voces en alemán.
I heard them over... over... t-talking.
Cogí hablando.
I only heard them talking, I couldn't see where One pointed.
Sólo los oí hablar, no pude ver dónde señalaba Uno.
I know some special tricks. You've heard me talking about them.
Conozco algunos juegos, quizás escuchaste de ellos.
I've even heard them say they're talking about your dismissal.
Incluso están hablando de despedirlo.
I've heard them all talking.
Los escuché hablar.
It was subtle, but I know what I heard. Some beat cops were talking about it... then the dispatcher came on and told them to shut up.
Unos policías estaban discutiéndolo... y se oyó la voz del regulador... mandándolos a callar.
I heard you talking to them upstairs that night.
Le oí hablando con ellos arriba.
When we heard them talking on the radio, I mean, we all lost it. We all started to cry.
Cuando les oímos hablar por radio, todos empezamos a llorar.
That's why... I heard them when they went up on the hill, and they were gathering wood, and he was talking again about what he's gonna to do with the rice and the vegetables and this, and... you know, you just have to laugh.
Los oí cuando subieron a la colina a juntar leña el estaba diciendo otra vez lo que iba hacer con el arroz y los vegetales y solo te da risa la verdad.
I was thinking, "I've heard a lot of them." But I love talking to folks.
Pensé que mucho. Me gusta hablar con la gente.
I heard the phone ring, the two of them talking.
Escuché el sonido del teléfono, y a ellos hablando.
I heard the two of them talking on the phone.
Los oí hablando por teléfono.
But what I haven't heard are results, and until I hear them, I'm just talking to a well - connected joke in an Armani suit.
Pero lo que no he oído son los resultados, y hasta que no los oiga... sólo estoy hablando con una broma con buenos contactos, en un traje de Armani.
I still don't know how you heard them talking about this.
Sigo sin entender cómo los pudiste escuchar hablando de esto.
Then I heard them talking.
Entonces les oí hablar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]