I heard something Çeviri İspanyolca
2,302 parallel translation
Yeah, I heard something.
Sí, escuché algo.
I... I heard something in her voice, A concern.
Noté... algo en su voz, una preocupación.
I heard something, but...
Es algo impresionante.
I heard something - - there's gotta be a void down there.
Escucho algo. Tiene que ser aquí abajo.
Ah, I heard something about it this mornin', but I think it's, uh, you know, one of those clubhouse rumors.
Oh, escuché algo al respecto esta mañana pero creo que es, ya sabes, uno de esos rumores de casa club.
And I just... I heard something
Y simplemente.. escuché algo
I just thought I heard something and I need to be sure.
Sólo creí oír algo y quiero sacrme la duda.
I heard something.
Oí algo.
I heard something.
Pensé que escuché algo.
Sssh! I heard something.
Escuché algo.
I heard something there - -- up to the roofs!
Por aquí ha sonado algo, suban a los tejados!
- I heard something else.
- Me dijeron otra cosa.
I heard something.
Escuché algo
I thought I heard something funny.
Me pareció oír algo
I knocked on the door and I thought I heard something, so I figured I should check it out.
Toque la puerta y crei escuchar algo Asi que decidi investigar
Then, I heard something...
Y entonces, escuché algo.
Dad, I heard something outside, and I think I saw a U.F.O.
Papá, escuché algo afuera, creo que vi un platillo volador.
Pandey Sir, we have heard these words before every politician I mean... every National Worker makes similar claims during elections We would like to hear something new from you.
Sr Pandey, hemos escuchado estas palabras antes de todos los políticos Quiero decir... todos los trabajadores nacionales dicen lo mismo durante las elecciones Nos gustaría escuchar algo nuevo de ti.
Look, I too have heard something.
Mira, yo también escuché algo así.
I have just heard something that is very disturbing.
Acabo de oír algo muy perturbador.
I heard that Toy said something about us doing ADR, looping her lines because she didn't sound "black" enough.
Escuché a es muñeco decir algo con respecto a una RCP.
And when I first met Sarah, I heard the words of God. Marry her. I have never known if these visions were divinely implanted, or something else.
Cuando conocí a Sara por primera vez, oí la voz de Dios casate con ella nunca he entendido si estos visiones eran de origen divino o más.
Listen, Sue, I'm headed for a ribbon-cutting ceremony at a sanctuary for orphaned koalas, but I heard my daughter Chloe laughing at something on the Internet the other day, and I saw your video.
Mira, Sue, voy a ir a una ceremonia de inauguración en un santuario de koalas huérfanos, pero escuche a mi hija Chloe riendose de algo en Internet el otro dia, y vi tu video.
I was, but you may have heard, I plan on making my return to the stage next month in a local production of Les Miz, and I've had something of a personal awakening.
Iba, pero como probablemente hayas escuchado planeo hacer mi regreso al escenario el próximo mes en una producción local de Les Miz, y he tenido como un despertar personal.
Somehow I heard that he didn't go to high school or something.
Algo había oído de que no acabó el instituto o algo.
Do I look like a physicist or something to you? All I know is what I heard.
Me veo como un físico?
I think I just heard something coming from downstairs.
Creo que oí un ruido que venía de abajo.
Truth is, I think I was just jealous,'cause I can see you guys have something special And I haven't heard from abigail in, like, a month or something.
La verdad es que creo que sólo estaba celoso, porque veo que tenéis algo especial y no tengo noticias de Abigail desde hace como en un mes o así.
It was just something I'd never heard before, just the fact it was a three-piece ripping...
Nunca antes había oído algo así.
I remember the keyboard sound and all of a sudden it kicked in and it was just like a whole new experience to music, something I'd never heard before.
Recuerdo el sonido del teclado... ... y de repente comenzó y fue, para mí algo totalmente nuevo a nivel musical, algo que nunca había escuchado.
Hey, listen, I... I heard this somewhere. I don't even remember where now, like, maybe on tv or something, that when you hear back from a college, if they send you a thick envelope, it means that you got in, and if they send you a skinny one,
Escucha, oí en alguna parte, no recuerdo dónde ahora, tal vez la tv o algo así, que cuando tienes noticias de una Universidad si te envían un sobre grueso eso significa que has entrado, y si te envían uno delgado, significa que no lo hiciste.
I just heard him say something about a "frat".
Solo alcancé a escuchar algo de hacer un "flete".
It's just something I heard on Dr Phil.
Yo no se.
I've heard of people having a bad trip, But something set this kid off.
He oído hablar de personas que han tenido un mal viaje, pero algo hizo saltar a este chico.
I heard them saying something about slamming a chip in the back so they could control everything that I do.
Los escuché diciendo algo sobre ponerme un chip en la espalda para que pudieran controlar todo lo que hago.
I'd always heard that, uh, if a cop gives you His business card and writes something on the back of it,
Yo siempre crei que si un policia, te da su tarjeta de negocios y escribe algo atraz,
I thought I heard him say something.
Creía haberle escuchado decir algo.
As she left, I heard the sound of something important to me disappearing.
Cuando se iba, escuché el sonido de algo importante para mí que perdía.
I heard about something on Bourbon Street.
Escuché que hay algo en Bourbon Street.
I heard her say something about wickedness.
La oí decir algo sobre la maldad.
Because I heard when people come back early, It's'cause something went wrong.
Porque tengo entendido que cuando la gente vuelve antes, es porque algo salió mal.
I have heard tell if you love something, set it free... And then track it down.
He oído decir que si amas algo, déjalo libre... y después rastreálo.
Really? I heard she was taken to the emergency room last night- - Something about alcohol poisoning.
Me dijeron que había sido llevada a emergencias por un coma etilico.
I heard he took off or something.
He oído que ha escapado o algo.
Yeah, it's something I heard on TV.
Sí, es algo que he oído en la televisión.
I'm looking right at him, and I just heard something pop!
¡ Estoy mirándolo a él, y solo escuché algo crujir!
Something I heard Eddie say.
Algo que escuche decir a Eddie.
William, I just heard about Bobby Brackenreid. Is there something I can do?
William, Acabo de saber lo de Bobby Brackenreid. ¿ Hay algo que pueda hacer?
I heard you were like sick or something?
Me dijeron que estabas enfermo o algo?
Something I wish you hadrt heard.
No debería haberlo oído.
Last night I heard him say something about Aiden getting hurt.
La pasada noche oí decirle algo sobre hacerle daño a Aiden
i heard it too 19
i heard her 44
i heard you the first time 95
i heard screaming 20
i heard a noise 55
i heard it 224
i heard 1243
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60
i heard her 44
i heard you the first time 95
i heard screaming 20
i heard a noise 55
i heard it 224
i heard 1243
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60