I wanna know Çeviri İspanyolca
8,863 parallel translation
N-No, I wanna know.
N - No, yo quiero saber.
I wanna know more about your book.
Quiero saber más sobre su libro.
I wanna know why you murdered my family.
Quiero saber por qué asesinaste a mi familia.
- That's what I wanna know.
Eso quiero saber.
I wanna know what's out there.
Quiero saber lo que hay allí fuera.
All I wanna know from you, is when and where do I get my money?
- Todo lo que quiero saber de ti, es cuando, donde y cómo voy a obtener mi dinero?
I wanna know what it feels like.
Quiero saber qué se siente.
I wanna know, though, why is nobody singing karaoke?
Quiero saber, ¿ por qué nadie está cantando karaoke?
I don't wanna see them.. I don't wanna know about them,
No... no quiero verlas, no quiero saber nada de ellas,
Don't you wanna know? I don't wanna know what he has to say!
Ya terminé, no es gracioso.
I know I'm the last person you wanna see light now.
Sé que soy la última persona que quieres ver ahora mismo.
I just want to move forward... and for better or for worse I wanna move forward... and I want you to know that for the rest of my life I will always do the right thing for you.
Solo quiero seguir adelante. Y para bien o para mal, quiero seguir adelante y quiero que sepas que por el resto de mi vida siempre... haré lo correcto por ti.
If you wanna know what's going on with Justin... I think it's time you ask him yourself.
Si quieres saber qué le pasa a Justin es hora de que se lo preguntes.
Well, I don't know if judaism is for me, but I think I wanna start believing in God.
Bueno, yo no sé si el judaísmo es para mí, pero creo que quiero empezar a creer en Dios.
- I know you wanna take down the Interpretee, Tarqus.
Sé que vos desea tomar la Interpretee, Tarqus.
Look, um, I know you don't wanna hear this, but you are still a very wealthy man.
Sé que no quieres oír esto, pero aún sigues siendo un hombre muy rico.
I just wanna know what I'm getting into.
- Quiero saber en qué me metí.
I'll tell you anything you wanna know.
Les diré todo lo que quieren saber.
I don't know that I wanna say anything more about that, if that's okay.
Preferiría no hablar más de eso, si estás de acuerdo.
But I don't know why women wanna work, anyway.
Pero no sé por qué las mujeres quieren trabajar, de todos modos.
I really wanna eat her pizza, but you know I can't...
Tengo ganas de comerme su pizza, pero sabes que no puedo...
I wanna get dangerous, you know what I mean?
Quiero ser peligroso, ¿ sabes a lo que me refiero?
I know that you love each other and that you probably wanna get married.
Sé que se aman el uno al otro y probablemente querrán casarse.
- No, no. I don't wanna know the password, so I'm gonna have to rebuild the excel files from scratch.
Yo no quiero saber la contraseña, así que tendré que hacerlas desde el principio.
Yeah,'cause I'm leaving tomorrow and I was thinking you might wanna, I don't know, hang out.
Sí, mañana me voy y pensé que querías hacer algo.
I don't wanna, like, lose our momentum. - Know what I mean? - Okay.
No quiero perder el impulso.
And... I just wanna know if that is how you feel.
Y yo... quiero saber si eso es lo que sientes.
I know Dr. Hutchins said you're ready but I just wanna make sure that you feel ready.
Sé que el Dr. Hutchins dijo que estás lista pero quiero asegurarme de que lo estés.
I know, but I think we should get going, we don't wanna be late.
Lo sé, pero creo que hay que ponerse en marcha, no queremos llegar tarde.
I don't know, scared... because Chris and Isaac have been my family for the last 10 years... so I didn't wanna meet your family... because that would change everything.
No lo sé, asustado porque Chris y Isaac han sido mi familia los últimos diez años así que no quería conocer a tu familia porque eso cambiaría todo.
- You don't wanna know what I am.
- No quieres saber quién soy yo.
- You know what I wanna talk about.
- Sabes de qué.
You know, I don't wanna be that guy.
No quiero ser esa clase de hombre.
Do you wanna know what I think?
¿ Quieres saber lo que pienso?
Wanna know what I fight for?
¿ Quieres saber por que peleo yo?
I wanna win the Super-Bowl, you know?
Quiero ganar el Super-Bowl, ¿ sabes?
It depressed me living next door, you know, and I just sort of thought, "Oh, I wanna be in a nice area."
Me deprimió vivir en la casa de al lado, sabes, y yo sólo pensaba, "Oh, quiero estar en un área linda".
- I know they don't wanna wash the car.
Ya lo sé, es una broma.
He don't wanna tell anyone he wants to do that. I don't even know what that is.
No creo que nadie quiera hacer eso, ni yo sé lo que es.
- Look, I know you're pissed off at me because I'm leaving, but unless I wanna look for a new job I have to go.
Mira, sé que estás cabreada conmigo porque me voy... pero a menos que quiera buscar otro trabajo, debo irme.
Know what I wanna do right now?
¿ Sabes qué haré ahora?
I know you wanna take this thing slow and I respect that.
Sé que quieres tomarte esto con calma y lo respeto.
I know you wanna do it.
Sé que quieres hacerlo.
- I know, dad, I'm not ready for that. Look, if you wanna be a part of this stupid art show that's fine.
Mira, Papá, no estoy preparada para esto, si quieres ser parte de este estúpido show, está bien.
You know I used to wanna draw like Dave Mckean.
Sabes, Yo solía querer dibujar como Dave mckean.
Commander, I know you don't wanna hear this but...
Comandante, yo sé que no quieres oír esto, pero...
I don't even wanna know what your not trying is like.
No me gustaría saber cómo es cuando no lo intentas.
- You wanna know what I wished for? - What, honey?
- ¿ Sabes lo que deseo?
Um... You know what I wanna do?
¿ Saben lo que quiero hacer?
I don't know about you people, but I don't wanna live in a world where someone else makes the world a better place better than we do.
No sé ustedes... pero yo no quiero vivir en un mundo... donde otro hace del mundo un lugar mejor... mejor que nosotros.
You know, I wanna do that... Your kickstarter idea.
Quiero hacer eso, tu idea de Kickstarter.
i wanna know why 16
i wanna see you 23
i wanna rock 16
i wanna die 30
i wanna live 21
i wanna be with you 48
i wanna 100
i wanna ask you something 21
i wanna go home 200
i wanna thank you 31
i wanna see you 23
i wanna rock 16
i wanna die 30
i wanna live 21
i wanna be with you 48
i wanna 100
i wanna ask you something 21
i wanna go home 200
i wanna thank you 31
i wanna go with you 21
i wanna say 28
i wanna be 22
i wanna play 20
i wanna do it 30
i wanna dance 19
i wanna see 47
i wanna talk to you 134
i wanna talk 25
i wanna tell you 19
i wanna say 28
i wanna be 22
i wanna play 20
i wanna do it 30
i wanna dance 19
i wanna see 47
i wanna talk to you 134
i wanna talk 25
i wanna tell you 19