English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I wanna rock

I wanna rock Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
- No way. I wanna rock!
- No. ¡ Quiero acción!
# i want a video # # i wanna rock'n'roll # # take me to the shopping mall # # buy me a # # a rubber ball, now # # hey, now # # hey, now #
- Quiero un video - Quiero Rock'N'Roll - Llévame al Shopping Mall
# I wanna rock and roll all nite #
l wanna rock and roll all nite
# And party every day # # I wanna rock and roll all nite #
And party every day I wanna rock and roll all nite
# And party every day # # I wanna rock and roll all nite # # Sammy!
And party every day I wanna rock and roll all nite iSammy!
Oh, my God! I wanna rock
- Oh, mi dios!
I wanna rock That night, I set the guys up at my grand parents'house.
Esta noche instalare a los chicos en la magnifica casa de mis abuelos.
I wanna rock with you
Quiero bailar contigo
It's 7 : 00 And I wanna rock
Son las siete y quiero bailar.
I wanna rock'n'roll, I do.
¡ Yo quiero rock'n'roll!
I wanna rock!
¡ Quiero rock!
# I wanna rock and roll all nite and party every day
# I wanna rock and roll all nite and party every day
* i wanna rock right now * * i'm rob base and i came to get down * * i'm not internationally known * * but i'm known to rock a microphone * * a microphone * * because i get stupid, i mean outrageous *
* Quiero rockear ahora mismo * * Soy Rob Base y vine con ritmo * * No soy internacionalmente conocido *
Like it says, I wanna rock and roll all night and party every day.
Como dicen, quiero Rock Roll toda la noche y fiesta cada día.
I don't wanna rock, only tango, please.
No quiero rock, sólo tango, por favor.
First of all, I wanna know who is on our team, and I wanna know who is going to rock the boat.
En primer lugar, quiero saber quién está en nuestro equipo y quiero saber quién ocasionará problemas.
Let's see if you wanna come back and bust up my pots after I put rock salt up your ass!
¡ Vamos a ver si quieres seguir haciendo rompiendo mis macetas después que te patee el trasero!
Yes, I wanna be a rock star.
Quiero ser una estrella de rock.
I'm a rapper, I rock rhymes, so I'm gonna bust one I see y'all wanna rock, like Hudson
l'm a rapper, l rock rhymes, so l'm gonna bust one l see y'all wanna rock, like Hudson
- Oh, I wanna see Cop Rock.
- Oh, yo quiero ver Roca del Polizonte.
I don't wanna rock the boat.
No quiero acelerar nada.
I wanna be a rock star someday but on my own terms.
Quiero ser una estrella de rock a mi manera.
She said, "I wanna crawl under a rock and pretend it never happened."
Ha dicho : "Quiero esconderme y hacer como si no hubiera ocurrido".
Betty, I understand, if you wanna be with this famous rock star instead of me.
Betty, entiendo si quieres estar con esta estrella de rock famosa en vez de mi.
I want a piece of the rock. I wanna make sure... you're not gonna pull some kind of baloney out of your hat... and make a mockery of my administration again.
Quiero estar seguro... que no te arrepentirás y que luego te laves las manos... y nos hagas pasar vergüenza, nuevamente.
I wanna know what rock these people have been cooking under.
¿ Debajo de qué roca cocinaba esta gente?
I don't wanna talk about my lawsuit against a certain rock and roll "icon,"
No quiero hablar sobre mi pleito contra cierto "Icono" de la música rock.
♪ I wanna know when I rock in that chair
Quiero saber cuando me estoy meciendo en esa silla
I don't wanna sleep on a rock!
¡ No quiero dormir sobre una roca!
Got a hot date tonight, and I wanna... rock her world.
Tendré una cita esta noche y quiero impresionarla.
Need permission to land I don't wanna rock, DJ But you're making me feel so nice
necesito permiso para aterrizar no quiero rock, DJ pero estas haciendome sentir tan bien cuando va a parar, DJ?
Need permission to land I don't wanna rock, DJ But you're making me feel so nice
necesito permiso para aterrizar no quiero rock, DJ pero estas haciendome sentir tan bien
Cause you're keepin'me up all night I don't wanna rock, DJ But you're making me feel so nice
porque estas teniendome arriba toda la noche no quiero rock, DJ pero estas haciendome sentir tan bien cuando va a parar, DJ?
Come on I don't wanna rock, DJ But you're making me feel so nice
vamos no quiero rock, DJ pero estas haciendome sentir tan bien cuando va a parar, DJ?
'Cause you're keepin'me up all night I don't wanna rock, DJ But you're making me feel so nice
porque estas teniendome arriba toda la noche no quiero rock, DJ pero estas haciendome sentir tan bien cuando va a parar, DJ?
I wanna fuck you on this rock.
Vamos a follar en esta roca.
If you wanna know, I could take him a piece of meteor rock.
Si quieres saberlo, yo iría con un Pedazo de roca de meteorito.
I don't wanna be in a stupid Christian rock band!
Yo no quiero estar en una estúpida banda de rock cristiano!
Let's see, I wanna turn myself into the most hated fucking asshole in rock'n'roll, yeah.
" Veamos, quiero convertirme en el gilipollas más odiado del rock and roll.
And then I'm gonna check under the rock every day and see if you wanna send messages to me.
Luego yo buscaré bajo la roca todos los días esperando tu mensaje.
What I wish they would do is Update that with the cultural Icons and comedians of today On, just'cause I wanna see The chris rock episode, See what he'd have to say.
Pero desearía que lo actualizaran con los íconos culturales y los comediantes de hoy sólo porque quiero ver el episodio de Chris Rock.
I'm sorry I'm late, but I don't wanna go to the batting cages... and I don't wanna go rock climbing or bowling or anywhere with you...'cause I'm feeling really good about myself... and I don't think you're a very good therapist for me, so you're fired.
Lamento la tardanza. No quiero ir a las jaulas de bateo ni a escalar, ni a los bolos ni a ningún lado contigo porque me siento muy bien conmigo misma y no me convienes como terapeuta, así que estás despedida.
I don't wanna rock your boat, but the party's over.
No quiero echarte a perder el momento, pero la fiesta acabó.
Last thing I wanna do is rock the boat.
Lo último que quiero es hacer olas.
I certainly don't wanna rock the boat.
No quiero hacer olas.
Andy, I don't wanna get hurt by the big rock.
Andy, no quiero lastimarme.
You know, "I don't wanna write rock songs all the time."
"No quiero escribir rock todo el tiempo."
I mean, growing up you wanna be a ball player, an astronaut, a rock star.
Quiero decir que de niño uno quiere ser futbolista astronauta, estrella de rock.
I don't wanna rock the boat.
No quiero apresurar las cosas.
- Dude, I just wanna see the rock. - This is my rock, Ty.
- Sólo quiero verla.
And speaking of too late, it's never too late to say you're say sorry, and right now I wanna dedicate this next song to all the lovely ladies in Rockin'Roger's rock'n'roll past.
Y hablando de demasiado tarde, nunca es demasiado tarde para decir lo que siento, y ahora quiero dedicar esta canción junto a todas las bellas damas en el Roger's Rockin'rock'n'roll pasado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]