Ick Çeviri İspanyolca
178 parallel translation
Outside of a slight cold I had last wi nter, And a sliver that festered In that fing er there, I don't think i've had A s ick day in 20 years!
Fuera de un ligero catarro que tuve el último invierno... y una astilla que me supuraba en este dedo,... no creo haberme enfermado un solo día en 20 años.
She's a very s ick Little girl,
Está muy mal, pero pronto lo sabremos.
YOU DON'T LIKE WHAT I DO, DON'T KNOCK WHAT I DO.
Que Haces Esto Cada día. Ahora, Cariño, eso es S Ick.
NOW, HONEY, THAT'S S ICK.
Sí.
WELL, I'M S ICK OF BEING MOCKED BY THE MEMORY OF WOM EN.
Estoy harto de que un recuerdo de mujer se burle de mi.
NOW, LOOK, YOU'RE PROBABLY S ICK.
¡ Pertenezco a este lugar!
OLD, S ICK?
- Anciano, enfermo.
YOU GOT A THING ABOUT S ICK PEOPLE?
No sé lo que va a pasar...
YOU'LL HEAR ME ALL THE WAY TO ST. N ICK'S.
Gritaré tan fuerte que me escucharas hasta St.
Ick!
¡ Hey!
One Re, Or Re, Ick ery Ann Phillison, Follison, Nicholas John
Abracadabra, pata de cabra Birlibirloque.
Gentlemen, till next time! ... here's my translation, can you read it?
Señores, hasta el jueves próximo... * en heb ick gendacht dat ik als onderwep * zou kiezen de prioriteit van Elckerlyc op de Engelse Everyman
Didn't think I could get through one more morning-after ick attack.
No podía aguantar una mañana más después de un ataque de "ik".
- A truss. - Oh, ick!
- Un braguero.
Ick.
Qué asco.
Ick, the ice turned out great!
lck, el hielo te ha salido genial.
- Ick, what's happening with the ice?
- lck, ¿ qué le pasa al hielo?
Ick, I'm melting!
¡ lck, me estoy derritiendo!
Hey, Ick. You're just joking about exploding, right?
lck, lo de explotar era una broma, ¿ verdad?
Ick?
¿ lck?
Ick's releasing a new virus in Kent's room.
lck soltará un nuevo virus en la habitación de Kent.
"'Look at the monster cockroach! 'yelled Oink.'Ick! Help! "'
"¡ Miren a la cucaracha monstruo!", gritó Cerdito. "¡ Auxilio!".
Ick. Male bonding makes me sick.
Las lindezas entre hombres me ponen enferma.
- Oh, ick.
- Oh, asco.
- Ick.
- Asco.
Ick ) Child pornography?
La pornografía infantil?
Her little body just covered with ick.
Su cuerpito estaba cubierto por algo asqueroso.
The One With The Ick Factor
El extraño factor
Ick, my mouth tastes like an ashtray.
La boca me sabe a cenicero.
I'm already getting the "ick" on him.
Qué asco. Igual le doy plantón.
- It'll help if I get the "ick."
- Me ayudará si me da asco.
It was pretty impressive, although later there was an ick factor.
Fue impresionante. Pero el resultado fue triste.
Oh, and, uh, also they messed up your kitchen really bad, too. Ick.
Y también le revolvieron la cocina.
- I sense the ick.
- Me da grima.
Since he's my boss, I don't want to go out with him and get the ick.
Como es mi jefe, no quiero salir y que me dé grima.
- Renee and I, we call it the "ick."
- Renee lo llama "grima".
- Ick!
- Eso.
I know there was an ick sound.
Algo que sonaba a "ick".
Okay, ick and double ick.
- Está bien. Qué asco y más asco.
Ick and double ick.
Qué asco y más asco.
ick-tock.
Tic-tac.
As a general rule, what? As a general rule, the idea of kissing another woman grosses me out - ick.
Por norma general, la idea de besar a otra mujer me parece repugnante.
Ick. Ca-ca.
lck caca.
I hope you know that you don't have to ick stamps.
Espero que sepas que no tienes Que lamer estampillas.
GET HIM OUT OF THERE, QU ICK.
¡ Rápido!
I'LL TELL THEM YOU'RE... S ICK.
Les diré que estás... enfermo.
BUT I'M NOT S ICK.
No tengo fiebre.
Tomorrow is gonna be an ick-packed day.
Mañana será un día repleto de "iks".
- The only reason Ick Poo - - ECAC.
¿ El Tren del Asesinato?
- Ick, ick, ick, ick.
- Podría no haber rastro de semen.
Any future I may have... / Ick, ick!
Los futuros... - Qué asco, qué asco.