Idi Çeviri İspanyolca
103 parallel translation
Say that I'm Barbara.
iDi que soy Barbara!
- only that they are to id.. idi.. Pauline...
- Tiene que i-ti-di... a Pauline.
It was shortly after the independence... of this former British colony in 1962... that Lieutenant Idi Amin Dada became interested in politics.
Poco tiempo después de la independencia... de la primera colonia británica en 1962... el teniente Idi Amin Dada se interesó por la política.
Idi Amin had four wives and has 18 children.
Idi Amin tenía cuatro esposas y tiene 18 hijos.
Idi Amin!
¡ Idi Amin!
Idi Amin.
Idi Amin.
Idi Amin, I'm coming.
Idi Amin, me voy.
Do not want to talk directly to anyone, except with the Ambassador of Somalia after speaking with ldi Amin to talk to the French Ambassador, communicated after the cable to Paris our embassy and come here.
No quieren hablar directamente con nadie, excepto con el Embajador de Somalia que después hablará con Idi Amin, para que hable con el Embajador Francés, que después comunicara el cable a Paris, a nuestra embajada y llegará aquí.
For those who do not know, you are Feldmare Pre alul and the President's life, Dr. Dara Idi Amin, the head of Uganda.
Para aquellos que no me conocen, soy el presidente vitalicio, Dr. Dara Idi Amín, el jefe de Uganda
I am Excelenca Sa, El Hajij, Feldmare's release, Dr. Idi Amin Dada.
Yo soy su excelencia Sa, El Hajij, jinete de la liberación, Dr. Idi Amin Dada.
I am His Excellency, Field Marshall Dr ldi Amin Dada.
Soy su excelencia, mariscal de campo, dr. Idi Amin Dada.
Our friend, Dr ldi Amin Dada, is cooperating with the terrorists.
Nuestro amigo, el dr. Idi Amin Dada, Está cooperando con los terroristas.
First prize donated by General Idi Amin.
El primer premio donado por el General Idi Amin.
He will be photographed with Her Majesty and what ifhe turns out to be anotherldi Amin.
Le fotografiarán con Su Majestad. ¿ Y si resulta ser otro Idi Amin?
- It's Idi Amin.
- Soy Idi Amin.
Idi...
- Idi...
Idi...
Idi...
Idi... ot!
Idi... ota!
Idi... ot
Idi... ota
The true genius like Idi Amin,
Los verdaderos genios como Idi Amin,
Idi Amin's barbecue.
En la barbacoa de ldi Amin.
Stupid idi...
¡ Idiotas!
I don't want to be seen as an Idi Amin.
No quiero hundirme en la Historia como un Idi Amin que no hizo nada bueno.
She told me about an army officer called Idi Amin... and how her stepmother had disappeared... and she was looking after her brother and sister.
Ella me habló de un ejército oficial llamado Idi Amin y cómo su madrastra había desaparecido y ella estaba buscando después a su hermano y su hermana.
How about Idi Amin, huh?
¿ Y qué dices de Idi Amin?
Idi Amin.
Idi Amín.
So in the words of A.A. Milne, "Get out of my chair, dill-hole."
En las palabras del Oso Pooh : "Sal de mi silla, idi-idiota".
Oh, yes, I know, yes. I'm a stupid idi-ot.
Sí, claro, lo sé, lo sé, soy un estúpido idiota.
- You marrying that ski bum...
- Que te cases con ese idi...
You look like fuckin'Idi Amin.
Te pareces a Idi Amin.
Yes. You idi- -
Sí, idiota.
"Idi" what?
¿ Idi-qué?
Not with Idi...
No con Idi...
He's such a cock- - He doesn't know what the f- - l'm gonna sit there and let that guy talk to me like that?
Es bastante idi- - No sabe que demonios... ¿ Voy a sentarme aquí y dejar que este tipo me hable así?
Ass... hole.
Idi-ota.
- Ass... hole. - No, no.
Idi-ota.
- Ass... hole.
- Idi-ota.
- So good. - Ass... hole.
Idi-ota.
- And Idi Amin over there, too.
- ldi Amin tambien.
Sit back and enjoy the ride, Idi Amin.
Siéntate y disfruta del viaje, Idi Amin.
We were sent away by Idi Amin many years ago.
Nos fuimos hace muchos años huyendo de Idi Amin.
They don't call you the Idi Amin of the DAR for nothing.
No te llaman la Idi Amin del FRA por nada
Say something!
iDi algo!
Just say I look like a freak!
IDi que parezco un loca!
Just one more turn and...'... good bye to headaches!
Solo una vez mas y.. IDi Adios a los dolores de cabeza!
-... kicks up a media storm. - He has the PR instincts of Idi Amin.
- Él tiene los instintos de los relaciones públicas de Idi Amin.
Pinochet is sick and Idi Amin's got a tennis lesson.
Pinochet está enfermo y algún hombre tiene que aprender la lección.
Idi always seems to get it wrong, doesn't he?
Idi siempre se equivoca, ¿ no cree?
Kno...
Idi... Lerdo.
The Treasure of Imawiener.
El tesoro de "Soyún Idi Ota".
Asshole.
¡ Idi... ota!