In particular Çeviri İspanyolca
5,660 parallel translation
Nothing in particular. I'm open to new ideas.
Nada en particular, estoy abierto a ideas.
- Anything in particular?
- ¿ Algo en particular?
Anything you'd like in particular?
¿ Algo que quiera?
And me, in particular?
¿ Y yo, en particular?
Anything in particular?
¿ Alguna en particular?
This song was always for someone in particular,
Esta canción siempre había alguien en particular.
Interior experience is now forbidden by society in general and spectacle in particular.
La experiencia interior está prohibida por la sociedad en general y el espectáculo en particular.
And parents, in particular, make a life-long occupation of sacrifice.
y los padres, en particular, hacen del sacrificio una ocupación de toda la vida.
As Magnus watches over his domain, it's clear he's got one thing in particular on his mind.
Mientras Magnus observa su reino, está claro que tiene en mente una cosa en particular.
This one in particular belongs to the Sure Shot 5000 series.
Está en particular es de la Tiro Seguro 5000.
Any piece in particular?
¿ Alguna pieza en particular?
I am under strict instruction to convey you to one person in particular.
Tengo estrictas instrucciones de llevarla con una persona en particular.
Are you waiting for someone in particular?
¿ Estás esperando a alguien en particular?
'Over the years, in particular the last few years,'l've wondered how my house and name would live on.
Durante todos estos años y sobretodo en los últimos, me he preguntado sobre la perennidad de la casa y de mi nombre.
I'm impartial. Anyone in particular I should impartially favour?
¿ Alguien en particular a quien debería favorecer imparcialmente?
All emotions, and in particular love, stand opposed to the pure, cold reason I hold above all things.
Todas las emociones y en particular el amor son contrarias al puro y frío razonamiento que yo sostengo.
Nothing in particular, but with his tone?
Nada en concreto, pero por el tono -
In particular, this allows it to have an echolocation system that is more efficient than any sonar invented by mankind.
En particular eso le permite tener un sistema de ecolocación más eficiente que cualquier sonar inventado por el hombre.
In particular, I didn't like him.
Personalmente, no me gustaba.
- In particular?
- ¿ En particular?
You need something in particular?
¿ Necesitas algo en particular?
In particular, Viceroy Berto Mercado, who has made the long trip from New York to celebrate with us today.
En particular al Virrey Berto Mercado que ha hecho un largo viaje desde New York para celebrar con nosotros hoy.
That young lady from Florida, in particular.
Especialmente con aquella joven de Florida.
Not attached to anyone in particular.
No está ligada a nadie en particular.
In particular, the two young noble men Lysander and Demetrius and then Egeus forces Hermia to marry the wrong one namely Demetrius, even though she is loves Lysander.
En particular, los dos jóvenes nobles Lysander y Demetrius. Y entonces Egeus obliga a Hermia a casarse con el equivocado. Que es Demetrius, porque ella ama a Lysander.
Any aspect in particular?
¿ Algún aspecto en especial?
- One in particular.
- Una en particular.
It would appear Mr Weiss has been in contact with Dr Rowse, concerning the Blaise-Hamiltons, and their estate in particular.
Al parecer, el Sr. Weiss ha estado en contacto con el Dr. Rowse, en relación con los Blaise-Hamilton, y sus bienes, en particular.
Marocas62 As Chief Constable, I'd like to express my appreciation to the Council and, in particular, to Alderman Wintergreen.
Como Jefe de Policía, me gustaría expresar mi agradecimiento al Concejo y, en particular, al concejal Wintergreen.
Did you want anything in particular, Hugh, or did you just drop by to admire the furnishings?
¿ Querías algo en particular, Hugh, o pasaste para admirar los muebles?
In particular, the young, who perhaps didn't enjoy the same kind of advantages.
En particular, de los jóvenes, que quizás no disfrutaron del mismo tipo de ventajas.
You see in the particular province in China where we're breaking...
Estoy confundida. Mira, en esa provincia en concreto de China... donde estamos lanzando...
At the time, people in the US know.
En ese tiempo en particular, había una conciencia en Estados Unidos.
In this particular situation, I represent the deceased.
En esta situaci贸n en particular represento a la difunta.
Patrick, I would really rather not engage in an old-west-style standoff at this particular moment, all right?
Patrick, realmente prefiero no participar en un enfrentamiento al estilo del viejo oeste en este momento particular, ¿ Esta bien?
The basic marginal utility of a particular consumer... can be mathematically... explained as MU = DU / DQ, where DU represents change in utility... And DQ represents change in quantity...
La Utilidad Marginal de un consumidor en particular puede representarse matemáticamente donde DU representa el cambio en la utilidad y DQ representa el cambio en cantidad...
I said the title is, the title of the movie is health and I was gonna ask you if that's a particular pre-occupation of yours or just what they call a property you were interested in?
Dijo que el título es, el título de la película es "salud" y yo iba a preguntarte si eso es una particular preocupación tuya o simplemente lo que ellos llaman una propiedad en que estabas interesado?
But in a few cases, particularly in subjects with a rich imagination, romantic disposition...
Pero en un CASOS ALGUNOS, EN PARTICULAR EN MATERIAS Con una imaginación RICH, DISPOSICIÓN ROMÁNTICA
In the case of the ants, the case of the zombie ants, what happens is that a regular colony of ants is living in a tropical rain forest and in the course of foraging, they walk through a patch of fungal spores in the ground and these fungal spores attach tightly and start replicating inside its body... and then at a particular moment when the fungus needs to complete the rest of its life cycle, it controls the behavior of this ant, making it leave the colony
en el bosque y mientras buscan alimento caminan sobre estas esporas de hongos las esporas invaden a la hormiga y empiezan a replicarse dentro de sus cuerpos hasta que el hongo necesite continuar su ciclo el controla a la hormiga y la hace dejar la colonia
I convinced myself that... ♪ oh, I wish that I could act ♪ If I could save this one particular patient of mine... ♪ like in Hollywood ♪ Somehow that would make you...
Me convencí a mí mismo de que... si podía salvar a este paciente en particular... de algún modo eso haría que... mejorases.
From'88 to 2004, I freelanced out of Geneva as a choreographer for opera in every major opera house in the world.
Desde el'88 hasta el 2004, de manera particular como coreógrafo, fuera de Ginebra. Para las ópera de todos los principales teatros de ópera en el mundo.
Captain, I'm afraid our friend out there has all the leverage in this particular situation.
Capitán, me temo que nuestro amigo lleva ventaja en este caso particular.
Do you think it right that a newspaper proprietor, a private individual, and in fact a foreign national, should have such regular access to our Prime Minister?
¿ Cree que es apropiado que el propietario de un periódico, un individuo particular, y de hecho un extranjero, pueda tener acceso habitual a nuestro Primer Ministro?
In no particular order :
En ningún orden en particular :
This particular rubber compound is usually found in the softer tyres of training planes.
Este compuesto de caucho en particular es por lo general se encuentran en los neumáticos más blandos de aviones de entrenamiento.
Now, do you have a particular suit in mind for the service?
¿ Tienen en mente algún traje en particular para el servicio?
And especially... the most mismatched duo in police history!
y pienso en particular al dúo de policías más dispar de la historia de la Policía...
The court took particular account of prevailing beliefs - and considered all testimony in terms of law, ethics and human dignity.
El Tribunal prestó atención a las creencias imperantes... y consideró todos los testimonios... en cuanto a la Ley, la ética y la dignidad humana.
It's only found in one place, a particular mountain in Borneo.
Solo se encuentra en un lugar, una montaña concreta de Borneo.
I'm trying to find if anywhere in Oxford sells a particular brand.
Estoy tratando de averiguar si en algún lugar de Oxford se vende una marca en particular.
This is not helpful in this particular moment.
- ¿ Que? - No me ayuda.