English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Initiated

Initiated Çeviri İspanyolca

1,132 parallel translation
Delta evasion plan initiated.
- Iniciada maniobra de evasión delta.
They gang-rape girls and that's how the girls are initiated into the gang.
Violan en patota y obligan a las chicas a seguirlos.
Program change initiated.
Inició cambio de programa.
- I don't know. Whenever I've initiated conversations before, especially about your cooking, you usually reach for a sharp object and threaten to kill me.
Siempre que he iniciado conversaciones... en especial sobre la cocina... generalmente tomas un objeto filoso y amenazas con matarme.
We've initiated a memory purge to restore Data's programming.
Pero hemos iniciado una limpieza de la memoria para restaurar la programación inicial.
We initiated a rebuilding programme.
Iniciamos un programa de reconstrucción.
Soliton wave has been initiated.
Han iniciado la ola solitón.
Evacuation initiated.
Iniciando evacuación.
( GRUNTS ) COMPUTER VOICE : Piston sequence initiated.
Secuencia de pistón iniciada.
A police spokesman stated that an Internal Affairs investigation has been initiated. But for this young pharmacist, the last prescription she filled... was the bitter pill offate.
Fue iniciada una investigación en "Asuntos internos"... pero a esta jóven farmacéutica, ella le acaba de pasar la última receta fue una amarga píldora del destino.
( computer voice ) Thermo-nuclear arming sequence initiated.
Iniciada secuencia de armamento termonuclear.
Douzi, in a few days, you'll be initiated into the troupe.
Douzi, dentro de unos días empezarás con la compañía.
And I can't think of a better way to ensure his legacy than to continue the principles he initiated
Y no se me ocurre una manera mejor de asegurar su legado que continuar los principios que inició.
... A STRICT QUARANTINE ON ALL OFFENSIVE MILITARY EQUIPMENT... UNDER SHIPMENT TO CUBA IS BEING INITIATED.
... Una estricta cuarentena sobre todo el equipo militar... que se envía a Cuba ha iniciando.
- No. Once the sequence is initiated, it's physically impossible.
Una vez en marcha, es físicamente imposible.
Megazord sequence has been initiated.
Secuencia Megazord activada e iniciada.
[controls beeping] ( electronic male voice ) Thermonuclear warhead arming sequence initiated.
Iniciando secuencia de armado de cabeza ojiva termonuclear.
We've just initiated a missile-firing sequence.
Acabamos de iniciar una serie de disparos de misiles.
We've initiated standard quarantine procedures and advise incoming ships to maintain their distance until further notice.
Pusimos en marcha procedimientos estándares de cuarentena y advertimos a las naves entrantes para que guarden distancia hasta nuevo aviso.
Subsurface fusion has been initiated.
Fusión iniciada.
Captain, they have initiated their warp drive.
han encendido sus reactores factoriales.
It could be initiated from the lateral sensor array, science labs one, four and 16, or the bridge science stations.
Pudo iniciarse en la batería de sensores laterales, en los laboratorios 1, 4 y 16, o en cualquier estación del puente.
He's the agent of record. He initiated the file himself.
Abrió él mismo el expediente.
Payload deployment initiated.
Despliegue de carga iniciado.
The custom of Trooping the Colour in honour of the sovereign's birthday... was initiated in 1805.
La costumbre de "Trooping the Colour" en honor del nacimiento de la soberana fue iniciada en1805.
Swear you will not speak with anyone... other then those who have been initiated,... about what I will teach you.
Jura que no hablarás con nadie... a menos que se trate de un iniciado... acerca de todo lo que voy a enseñarte.
She needs to be initiated.
Necesita ser iniciada.
Let us also assume he initiated a tachyon pulse at the same coordinates in all three time periods.
Supongamos también que él inició un pulso de taquiones en las mismas coordenadas en tres épocas diferentes.
Telemetry check is initiated.
Inicia el cotejo telemétrico.
Who initiated the affair, Ms. Kincaid?
¿ Quién inició la aventura, Srta. Kincaid?
Self-destruct sequence initiated.
Secuencia de autodestrucción iniciada.
As you know, a new member, our very own Griff, is being initiated.
Como saben, nuestro nuevo miembro, Griff, se está iniciando.
( computer voice ) Torpedo firing sequence initiated.
- Se inicia la secuencia de disoaro.
I make a motion that we have no more of these meetings that have been initiated by George Costanza.
Propongo que suspendamos las reuniones convocadas por George Costanza.
Mission Control, this is Corair. Launch sequence initiated.
Control de misión, habla Corvair, secuencia iniciada.
- Security countermeasures initiated.
- Medidas de seguridad iniciadas. - ¿ Qué demonios...?
Shutdown procedure initiated.
Iniciado procedimiento de cierre.
Program initiated.
Programa iniciado.
Dr Crusher has determined that the T-cell she used to clear Mr Barclay's Urodelean flu initiated the intron virus which swept through the ship.
La Dra. Crusher determinó que la célula T que usó para curar la gripe urodeleana del Sr. Barclay, creó el intrón vírico que se extendió por toda la nave.
I was about to be initiated into a very unusual relationship.
Estuvo a punto de iniciarme en una relación muy peculiar.
The government has initiated eradication procedures.
El Gobierno ha iniciado unas medidas para erradicarlo.
On October 12, 1992, NASA initiated the High Resolution Microwave Survey : A decade-long search by radio telescope scanning ten million frequencies... for any transmission by extraterrestrial intelligence.
En 1992, la NASA inició el Estudio con microondas de alta resolución, con radiotelescopios que examinaron 10 millones de frecuencias para detectar transmisiones de seres inteligentes extraterrestres.
Initiated by J Edgar Hoover himself in 1946.
Abierto en 1946 por el mismísimo J. Edgar Hoover.
Stealth mode initiated.
Modo sigiloso activado.
Docking sequence initiated.
Secuencia de acoplamiento iniciada.
We put a bulletin out and initiated a city-wide search. Then some truck driver reported a fatal accident.
Sacamos un boletín e iniciamos una búsqueda por toda la ciudad, luego un camionero reportó un accidente fatal.
He is in a hereafter accessible only to the initiated :
Está en un más allá que es accesible solo para los iniciados :
Because he wanted revenge on all criminal proceedings initiated against him.
Porque quería vengarse de todos los procesos penales instaurados contra él.
Uplink attempt initiated.
Intento de conexión.
Launch sequence initiated.
Iniciada fase de lanzamiento.
So I have initiated a self-destruct program.
Así que he iniciado un programa de auto-destrucción.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]