English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Investigate

Investigate Çeviri İspanyolca

5,386 parallel translation
And considering the conflict the other night, we have to investigate that.
Y considerando el conflicto de la otra noche, tenemos que investigar eso.
- Why investigate Reed?
Trataba de sobornar a la Comisión de Agua.
I will investigate, identify and arrest those responsible.
Voy a investigar, identificar y detener a los responsables.
So, the point of our study is to investigate the cause of capgras delusion.
Por tanto, el objeto de nuestro estudio es investigar la causa del Mal de Capgras.
What I find offensive is you bringing someone in, fiancee or not, to investigate my methods.
Lo que encuentro ofensivo es que traiga a alguien, prometida o no, para investigar mis métodos.
You can bet your bottom dollar the Attorney General is going to investigate.
Sin duda, el Procurador General va a investigarlo.
I have sympathy for all the victims of the murders I investigate.
Tengo compasión por las víctimas de los asesinatos que investigue.
Someone has to investigate faculty, but you're like a single-celled organism :
Alguien tiene que investigar la facultad, pero usted es como un organismo unicelular :
They investigate organizations for money laundering, financial ties to terrorism.
Investigan organizaciones de blanqueo de dinero con vínculos con el terrorismo.
- Then you'll investigate? - Mmm.
Entonces usted investigar?
Nothing to investigate.
No hay nada que investigar.
'Cause homeland security doesn't investigate murders.
Ya que seguridad nacional no investiga asesinatos.
And in order for us to share, we have to investigate.
Y para que nosotros compartamos tenemos que investigar.
But I can't investigate a homicide.
Pero no puedo investigar un asesinato.
Listen, are you just going to let the SEC continue to investigate these Mickey Mouse allegations?
¿ Dejarás que la SEC siga investigando estas acusaciones de pacotilla?
There's nothing to investigate.
No hay nada que investigar.
It became the model you had to integrate to investigate.
Y se convirtió en el modelo que debías integrar para investigar.
They asked me to investigate the death of Max Stanton.
Me pidieron que investigara la muerte de Max Stanton.
She could help us to investigate her uncle.
Podría ayudarnos a investigar a su tío.
I'll be assigning individual suspects for you to investigate later this morning.
Les asignaré sospechosos de forma individual para que los investiguen a partir de esta mañana.
Sometimes we get just part of a haul, and we sit on the art so the crooks don't know we have a lead, and we keep it here while we investigate the rest of it.
A veces sólo encontramos la mitad del botín y lo retenemos para que los ladrones que no se enteraron, tengan una pista y la guardamos aquí mientras buscamos el resto.
We investigate hundreds of crimes each year, ranging from homicide to armed robbery to kidnapping.
Investigamos cientos de delitos cada año, que van desde homicidios, a robo a mano armada hasta secuestros.
Now, look, I don't want to sound any alarm bells, but I've become aware of the fact that you've tasked one of your agents to investigate the disappearance of Diane Fowler.
Ahora, mira, yo no quiero sonar ninguna de las campanas de alarma, pero me he dado cuenta del hecho que ha tasked uno de sus agentes para investigar la desaparición de Diane Fowler.
- I wanted to investigate him.
- Quería investigarle.
Did you investigate pornography when you were a cop?
¿ Sabía usted investiga pornografía cuando eras un policía?
- You investigate publicly traded companies.
- Investigas - empresas que cotizan en bolsa.
No, I investigate anyone that looks suspicious.
No, investigo a cualquiera que parezca sospechoso.
Investigate Helen Buchinsky.
Investigue a Helen Buchinsky.
Davis told me to investigate her.
Davis me ha dicho que la investigue.
As your new assistant, I will investigate, find out what's really going on with him,
Como tu nuevo asistente, voy a investigar, averiguar que está pasando en realidad,
I'm taking a strike team to investigate.
Voy a mandar un equipo de asalto a investigar.
We'll investigate Skye's lead, see if Coulson's there.
Nosotros seguimos el presentimiento de Skye, a ver si encontramos a Coulson.
Oh, Mr. Spencer, you were never brought here to investigate anything.
Señor Spencer, no le hemos traído aquí para investigar nada.
You just want me to drop everything that I'm doing to investigate a member of the international law enforcement community and keep it on the D.L.?
¿ quieres que deje todo lo que estoy haciendo para investigar a un miembro de la comunidad policial internacional y mantenerlo en la D.L.?
Who wants to investigate?
¿ Quién quiere investigar?
You want to investigate them?
¿ Quieres investigarlos?
I know, we should go investigate at Club Zebra.
Ya lo sé, deberíamos ir a investigar al Club Zebra.
Why can't we investigate?
¿ Por qué nos prohíben investigar?
But I'm bringing in one officer whose only job it will be to investigate how we lost these people.
Pero voy a traer a un agente cuyo único trabajo será investigar cómo perdimos a esa gente.
I'm bringing in one officer to investigate how we lost these people.
Voy a traer a un agente que investigará cómo perdimos a esa gente.
I am here to investigate, by the demand of our lord, the possibility of renegotiating our agreement.
Estoy aquí para investigar, a petición de nuestro señor, la posibilidad de renegociar nuestro acuerdo.
Investigate?
¿ Investigar?
They sent out a team to investigate and found the Chevy pickup we've been looking for, the one stolen from the hotel manager.
Enviaron un equipo para investigar y encontraron la furgoneta Chevrolet que hemos estado buscando, la que fue robada al director del hotel.
Can I investigate?
¿ Puedo investigar?
I investigate cops, not the other way around.
Yo investigo policías, no al revés.
Sandy and Louisa, you will investigate tradecraft.
Sandy y Louisa, investigaréis la competencia.
I just couldn't figure out why they would consider a mid-level programmer relevant, so I sent Ms. Shaw to investigate.
No pude averiguar por qué consideraban relevante a un programador de nivel medio, así que envié a la Srta. Shaw a investigar.
Investigate.
Investigan.
'But they will investigate.'
"Pero van a investigar."
'Investigate?
" Investigar?
Can you investigate to see if there are any records of her leaving the country, fines and use of credit cards as well?
¿ Puede investigar y ver si hay alguna grabación de ella dejando el país... multas y uso de tarjetas de crédito?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]