Jackass Çeviri İspanyolca
2,378 parallel translation
He is very capable of being a first rate jackass.
Es capaz de ser realmente un idiota de primera clase.
Do you have any idea what it's like to see your daughter crippled because some jackass on a cell phone was too busy dialing a number to see her crossing the street?
¿ Tienes idea de lo que es ver a tu hija lisiada porque un imbécil con un celular estaba demasiado ocupado marcando un número como para verla cruzando la calle?
Even if you're making a complete jackass out of yourself?
¿ Aunque quedes como un completo asno?
Maybe I'll just tell her you're a jackass.
Tal vez le diga que eres un idiota.
A raging British jackass once told me that.
Un imbecil britanico me dijo eso una vez.
You're welcome, jackass.
De nada, imbécil.
Jackass.
Idiota.
That guy was a jackass, right?
El tío era un imbécil, ¿ vale?
I-I'm angry that I had to fire people at work because of the economy, because I work for a jackass who's been promising me for 15 years that he's gonna give me part ownership of the company, and he never will.
Estoy enfadado por haber despedido a gente en el trabajo, por la economía, porque trabajo para un imbécil que me lleva prometiendo 15 años que me dará participación en la empresa, y nunca lo hará.
I play 15, jackass.
Actuo de 15, imbecil.
At least the jackass is out of bed.
Al menos el imbecil salió de la cama.
Whoa, whoa, whoa! Holt, stop, you drunk jackass!
¡ Holt, detente, imbecil borracho!
What's up, jackass?
¿ Qué pasa, tío?
I went to law school for two years, you jackass.
Fui a la escuela de leyes por dos años, imbécil.
If you actually finished law school, you'd know the only thing that matters is what you can actually prove, you jackass.
Si realmente hubieras terminado la escuela de derecho sabrías que lo que realmente importa es lo que tú puedas probar, imbecil.
You weren't the one standing alone last night, looking like a jackass'cause your date bailed on you.
No eres tú la que estaba de pie sola anoche Pareciendo un idiota porque tu cita te dejó colgada.
They do, however, make you look like a jackass.
Sin embargo, te hacen lucir como un tonto
That jackass giving you a hard time?
¿ Ese imbécil te dio un rato difícil?
Look, the bounty on this jackass is $ 5,000.
Mira, la recompensa por este idiota es de $ 5.000.
Gather the jackass and the cock. We're out of here.
Traigan al burro y al gallo, ya nos vamos.
We got the stupidest fucking jackass in all of Mexico.
Tenemos el asno más estúpido de México.
Sometimes you gotta wash away the paint and reveal to the world the jackass that is hiding beneath.
A veces hay que lavar la pintura y revelar al mundo el asno que se oculta debajo.
Watch the interior, jackass.
Ten cuidado, idiota.
You believe this jackass?
¿ Puedes creer a este idiota?
It was that jackass Spencer's fault.
es culpa de ese capullo de Spencer.
It's the jackass who brought me in,
Es el burro que me trajo aquí,
Zane, I know it's a stretch, But if you could try not to be a selfish jackass...
Zane, sé que es pedir mucho, pero si pudieras intentar no comportarte como un idiota egoista...
Because he's a jackass.
Porque es un capullo.
Let's go, jackass.
Venga ve, idiota.
That high-and-mighty jackass, always coming after you, dad, all of us for every little thing.
Ese imbécil alto y poderoso siempre viene detrás tuya, papá, todos nosotros estamos para cualquier pequeña cosa.
A cocky jackass who spends his time scruffing up his hair Just enough to make it look like he doesn't care
Un asno engreído que pasa su tiempo descolocándose el pelo, lo suficiente para que parezca no le importa.
I killed my wife, you jackass.
Mate a mi esposa, estúpido.
It's... what a jackass.
Es... un idota.
Got to make sure some jackass named lieutenant grant doesn't accuse me of doing shoddy police work.
Tenemos que asegurarnos de que un idiota llamado Teniente Grant no me acuse de hacer un trabajo policial asqueroso.
Doesn't that make you my mule or something? Oh, wow. I've been called a jackass a few times in my life - - never a mule.
¿ Eso no le convierte en mi mula o algo así? Me han llamado burro un par de veces en mi vida - nunca una mula.
- Minnesota's ahead 5-2, jackass.
- Minnesota en cabeza 5-2, capullo.
By being a jackass?
¿ Siendo un burro?
He was just a jackass!
¡ No era más que un imbécil!
He said you were shot in the ass for being a jackass.
Dijo que te dispararon en el culo por ser un imbécil.
I need to pick up some more evidence from Second Chance and probably apologize for being a jackass to her.
Tengo que recoger algunas pruebas más de Segunda Oportunidad y, probablemente, pedir disculpas por ser un burro con ella.
Oh, like you can change your own oil or apologize for being a jackass?
¿ Cómo no puedes cambiar tu propio aceite o disculparte por ser un imbécil?
You're such a jackass.
Eres un imbécil.
Jackass!
¡ Idiota!
You're a jackass!
¡ Eres un idiota!
But you're a blackmailer. That gives you motive, jackass.
Eso te da un motivo, idiota.
Smiling jackass.
Tonto sonriente.
This is a very serious jackass.
Este es un tonto muy serio.
Jackass. You okay? Yeah?
Estupido.
Jackass... Huh... Concrete and steel.
Idiota... Hormigón y acero.
Hey, jackass, that's my - - girlfriend?
- Hey, estúpido, que es mi...
Oh, man. You jackass!
¡ Idiota!