Kenner Çeviri İspanyolca
142 parallel translation
- Who, sir? - This is Nell Kenner's house.
Escucha, Bill.
May I remind you we are instructed to proceed to the newspaper office, sir?
Nell Kenner quien canta. ¿ No suena bonito? - ¿ Quién?
Aw, you're joshing me.
Nell Kenner, es un bálsamo volver a verte.
I always help Nell Kenner out when she gives a party.
¿ Usted es parte del servicio de aquí?
Why don't I try Nell Kenner's?
¿ Está seguro de que no ha estado allí?
What would my husband be doing at a beer bust?
¿ Qué por qué no llamo a Nell Kenner? ¿ Que está organizando una fiesta de la cerveza?
Oh, Miss Kenner, I'm so sorry this happened, but I'm so nervous I could jump right out of my skin.
¡ Espero que no hayan sido las bebidas! Si. Perdone.
It's Mr Ruggles. I just know something's happened to him, something fatal.
¡ Srta. Kenner, discúlpeme por esto!
- How do you do? - This is Nell Kenner. - How do you do?
- Effie quería que la usara, pero... luego te contaré como me salí con la mía.
He's marrying Nell Kenner.
Mírate
♪ He's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
Es un hombre feliz esta noche Se casará con Nell Kenner.
You tell him you have something for him from Sergeant Kenner.
Le dices que tienes algo para él del sargento Kenner.
I have something for you from Sergeant Kenner.
Tengo algo para Ud. De parte del sargento Kenner.
Where's the message from Sergeant Kenner?
¿ Y el mensaje del sargento Kenner?
Maybe seeing Sheriff Kenner shot in the back spoiled my taste for your liquor.
Ver al sheriff Kenner muerto por la espalda me habrá quitado las ganas de aceptarla.
Will you believe me when I tell you that I'm sorry about Kenner?
¿ Me creerá si le digo que lamento lo de Kenner?
- Mr. Kenner?
- ¿ El Sr. Kenner?
I just left Mrs. Kenner, and she said it wasn't an accident.
Acabo de dejar a la Sra. Kenner, y piensa que no fue un accidente.
Too bad we lose Mr. Kenner, just when the season starts.
Una pena perder al Sr. Kenner, justo cuando empieza la temporada.
What's all this talk about Kenner being killed, that it wasn't an accident?
¿ Qué son esos rumores sobre que Kenner fue asesinado, que no fue un accidente?
Today in the shop, what did you mean about Mr. Kenner?
Hoy en la tienda, ¿ qué quiso decir con lo de el Sr. Kenner?
Come on, let's have it. What makes you think Mr. Kenner was murdered?
Venga, sigamos, ¿ qué le hace pensar que el Sr. Kenner fue asesinado?
All I know is that after I had Kenner all set to sign with the union, down he went.
Todo lo que sé es que después de que Kenner firmó con el sindicato, se cayó.
And Kenner?
¿ Y Kenner?
- Renata, Kenner and my father.
Renata, Kenner y mi padre.
Kenner? We found it near the challenge 141, the day after we found you.
Lo encontramos cerca del Challenge 141 al día siguiente de haberte encontrado.
A few moments later, kenner and all the rest were gone.
Unos momentos más tarde, Kenner y el resto habían desaparecido.
That's her cousin, Al Kenner, with us.
Es su primo, Al Kenner, está con nosotros.
You can't be useful anymore, not after Kenner's seen you talking to me.
Desde que Kenner lo vio hablándome, ya no me sirve.
What does Al Kenner think you're telling me now?
¿ Qué piensa Al Kenner que me está diciendo?
Commander Kenner will take me temporarily. He's made that quite clear.
El comandante Kenner me empleará por un tiempo.
Dr. Kenner.
Dr. Kenner.
- This is Kenner.
- Aquí Kenner.
This is Lieutenant Kenner, Homicide. Inspector Deutsch, Homicide.
El teniente Kenner y el inspector Deutsch, de homicidios.
This is Lieutenant Tibbs in car 71, calling for Lieutenant Kenner.
Aquí el teniente Tibbs llamando al teniente Kenner.
'Now taking passengers for Kenner, Norco,
Embarcando pasajeros para Kenner, Norco,
Not tonight, Kenner.
No esta noche, Kenner.
I'm too much woman for you, Kenner-san.
Soy demasiada mujer para usted, Kenner-san.
You're Kenner?
¿ Usted es Kenner?
You must be Sgt. Kenner.
Usted debe ser el Sargento Kenner.
Kenner, come on!
Kenner, ¡ Vamos!
The report read, "Kenner killed a naked man in a bathhouse."
El informe dice que, "Kenner asesinó a un hombre desnudo en los baños públicos."
Do some of that muscleman stuff, Kenner!
Esto es un poco de hombre-musculo, Kenner
- Kenner's patient?
- ¿ Es un paciente de Kenner?
- Yeah, but Kenner's back in surgery.
- Sí, pero Kenner está en quirófano.
Dr. Kenner, I learned a lot from Dr. Keaton but our styles were very different.
Dr. Kenner, he aprendido mucho de la Dra. Keaton pero teníamos estilos muy distintos.
Yeah, well, we'll get around to that.
- Esta es la casa de Nell Kenner. Vamos
Nell Kenner, you're a sight for sore eyes.
¡ Oh, Nell!
You know, Nell, make him feel at home.
Ella es Nell Kenner ¡ Es un Lord!
We brought the dental records of the first crew from earth.
Este es Frank Kenner.
This is frank kenner.
¿ Kenner?