English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kor

Kor Çeviri İspanyolca

159 parallel translation
They are coming from Iman, - from Kor, - and from Puzin.
Vienen de Iman, - - de Kor, - - y de Puzin.
I am Kor, military governor of Organia.
Yo soy Kor, gobernador militar de Organia.
Mr. Spock, did I or did I not see something that looked like a munitions dump outside of Kor's headquarters?
Señor Spock, ¿ vi o no vi algo que parecía un depósito de armas afuera del cuartel de Kor?
If we get out of here, we've got to carry the attack directly to Kor.
Si salimos de aquí, tendremos que atacar directamente a Kor.
This is Commander Kor.
Habla el comandante Kor.
This is the order of Kor.
Ésta es la orden de Kor.
Is Kor in his office down there?
¿ Está Kor en su oficina allá abajo?
We're not Kor...
No somos cor...
That will not be needed here, Commander Kor.
No necesita eso aquí, comandante Kor.
No, Commander Kor.
No, comandante Kor.
Kor decided to try to bluff it through.
Kor decidió intentar aparentar que tiene la salida.
Good. I'll contact Kor right away.
Bien. Contactaré a Kor de inmediato.
Captain Kor and I were preparing to attempt an escape from here tomorrow.
El capitán Kor y yo planeábamos intentar escapar de aquí manana.
I release Captain Kor into your custody.
Dejo al capitán Kor bajo su custodia.
Captain Kirk, I'm picking up a radio transmission Captain Kor intended for his home base.
Capitán Kirk, capto una transmisión de radio... que el capitán Kor le dirigió a su base central.
These friends are waiting for your captain and doctor at Ohn-Kor, near the Kes border.
Estos amigos esperan al capitán y a la doctora en Ohn-kor, cerca de la frontera kes.
You're just like L'Kor was 20 years ago, proud and angry.
Usted es como L'Kor hace 20 años, orgulloso e irascible.
We will see what L'Kor thinks of this.
Veremos lo que piensa L'Kor de todo esto.
Aren't you hungry, L'Kor?
¿ No tiene hambre, L'Kor?
I gave Toq and the others a belief in Sto-vo-kor, the life which lies beyond this life, where Kahless awaits us.
Les di a Toq y a los demás la creencia en Sto-Vo-Kor, la vida después de la vida, donde Kahless nos espera.
Have you lost your faith in Sto-vo-kor?
¿ Ha perdido su fe en Sto-Vo-Kor?
Kahless wants you to join him in Sto-vo-kor.
Kahless quiere que le acompañes a Sto-Vo-Kor.
I will go now to Sto-vo-kor. But I promise one day I will return. "
Me iré a Sto-Vo-Kor, pero prometo que algún día volveré ".
May I ask you about death? And Sto-vo-kor?
¿ Puedo preguntarte sobre la muerte y Sto-Vo-Kor?
It was your purity of heart that summoned me back from Sto-vo-kor.
Fue la pureza de tu corazón la que me hizo volver de Sto-Vo-Kor.
You doubt that he is still waiting for you in Sto-vo-kor.
¿ Dudas que siga esperándote en Sto-Vo-Kor?
Kor!
¡ Kor!
- Kor, Dahar master of the Klingons.
- Kor, maestro dahar de los klingons.
- Did you say Kor?
- ¿ Has dicho Kor?
Hello, Kor.
Hola, Kor.
Kor, do you remember Curzon Dax?
Kor, ¿ te acuerdas de Curzon Dax?
You are Kor, Dahar master.
Eres Kor, maestro dahar.
My memories are still of Kor, a great warrior.
Yo sigo recordando a Kor, un gran guerrero.
Loyalty blinds Kor and Koloth, but not me.
La lealtad ciega a Kor y a Koloth, pero no a mi.
It's within my rights to invoke ya'nora kor.
Tengo derecho a invocar al ya'nora kor.
Join us. I'll introduce you to Kor.
- Le presentaré a Kor.
Kor isn't like most Klingons.
Kor no es como la mayoría de los klingons.
I am on a quest- - a quest for the most revered icon in Klingon history. Kor...
Ando en pos del icono más venerado de la historia klingon.
An icon that predates the Klingon Empire. An icon more sacred than the Torch of G'boj... Kor... more revered than Sabak's armor, and more coveted than the Emperor's crown.
Un icono más antiguo que el imperio klingon, más sagrado que la Antorcha de G'boj, más venerado que la Armadura de Sabak y más codiciado que la corona del emperador.
When he saw the cloth, Kor recognized the markings and got them to give it to him as a gift. They didn't realize it, but the markings were Hur'q.
Reconoció los grabados y les convenció para que se la regalaran.
Kor, Dahar Master of the Klingons
Kor, maestro dahar de los klingons,
Commander. I wish to thank you for introducing me to Kor.
Comandante, quiero agradecerle haberme presentado a Kor.
Kang, Koloth and Kor... together again.
Kang, Koloth y Kor. Otra vez unidos.
Well, Kor, seems you were right.
- Vaya, Kor. Parece que tenías razón.
Who will be so grateful he'll give Kor his statue and perhaps even forgive your dishonor?
- ¿ Estará tan agradecido que le levantará una estatua a Kor y te perdonará tu deshonra?
Kor! If he hadn't spared Toral's life we'd be on the way to Kronos.
No debería haberle perdonado la vida a Toral.
Kor, what was that all about? Hmm?
¿ A qué ha venido esa discusión?
These are the kor'tova candles.
Éstas son las velas de kor'tova.
Kor was the Klingon ambassador to Vulcan.
Kor era el embajador de Vulcano.
I'm sorry, Kor.
Lo siento, Kor.
Kor, go make sure no one's following us.
- Asegúrate de que no nos siguen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]