Laurette Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
You, Laurette.
¡ Tu, Laurette!
OH, LAU RETTE.
Laurette,...
[yeIIs]
- ¡ Laurette!
LAU RETTE.
¡ Laurette!
Oh, Laurette, you're never intruding.
Laurette, tú nunca importunas.
What Laurette is trying to say is that we all have so much in common these days.
Lo que Laurette trata de decir es que todas tenemos muchas cosas en común.
Speak for yourself, Laurette.
Eso Io dirás tú, Laurette.
Laurette.
Laurette.
Laurette made me swear I will never tell you.
Laurette me hizo jurar que jamás te lo contaría.
But Laurette's grandmother... your great-grandmother... was a negress.
... la abuela de Laurette, tu bisabuela... ... era negra...
When Laurette told me he'd asked her to marry him...
Cuando Laurette me dijo que él quería casarse... ... sólo pude reírme.
Fabray left town soon after Laurette died.
Fabray se fue de la ciudad al poco tiempo de morir Laurette.
Yeah, well, that's right, Laurette.
Sí, bueno, está bien, Laurette.
Well, I never jerk people off, and you fuckin'know it, Laurette.
Bueno, yo nunca se la meneo a nadie, ya lo sabes, Laurette.
I guess it's over between us, Laurette.
Supongo que hemos acabado, Laurette.
I'm gonna be sending this one out to, uh... out to you, Laurette.
Voy a dedicarle esta a... a ti, Laurette.
- Bonjour, Laurette.
- Bonjour, Laurette.
Laurette?
¿ Laurette?
Class, your regular teacher, Miss Laurette, eloped last night with the shop teacher. So I'm taking her place.
Clase, su maestra regular, la Srta. Laurette, se fugó anoche con el maestro de taller, así que yo tomaré su lugar.
It's not Laurette, is it?
no es Laurette ¿ verdad?
My name is Laurette Voleur... and I am a... French governess.
mi nombre es Laurette Voleur... y ofrezco mis servicios de institutriz francesa.
Elly, say hello to Miss Laurette.
Elly, dile hola a Miss Laurette.
- Howdy, Miss Laurette.
- Que tal, Miss Laurette.
I was thinkin', every day after school... maybe Miss Laurette could help teach you to be a lady.
Estuve pensando que cada día después de la escuela... Miss Laurette puede enseñarte a ser una dama
Miss Jane, this here is Miss Laurette Voleur.
Srta. Jane, ella es Miss Laurette Voleur.
Bonjour, Mademoiselle Laurette.
Bonjour, Mademoiselle Laurette.
- Well, howdy, Miss Laurette.
Hola que tal, Srta. Laurette.
I feel kind of funny gettin'all gussied up like this... but Miss Laurette says I'll get used to it.
Gracias, Pa. pero con todas mis ganas me sacaría todo esto... Pero la Srta. Laurette dijo que tenía que usarlo.
Miss Laurette?
Srta. Laurette?
Miss Laurette and my pa?
la Srta. Laurette y mi pa?
Thanks, Pa. Miss Laurette said she was right proud too.
Gracias, Pa. la Srta. Laurette dijo que ella estaba muy orgullosa también.
Miss Laurette Voleur.
La Srta. Laurette Voleur.
Laurette Voleur, a. k. a. Laura Jackson.
Laurette Voleur, alias Laura Jackson.
- Laurette is a phony who is after Mr. Clampett's money.
- Laurette es una impostora que está atrás del dinero del Sr. Clampett.
- Granny says she don't trust Miss Laurette. - Oh.
- La abuela dijo que no confiaba en la Srta. Laurette Oh.
Him and Laurette's the ones that stuck me in this hellhole!
el y Laurette están trabajando juntos
But, Elly May, I was mainly marrying'Miss Laurette...'cause I thought you wanted her for your new ma.
Pero, te cuento, que me estaba casando con la Srta. Laurette... principalmente porque tu necesitas una mamá.
You know, well, I heard it from Laurette.
Sabes, bueno, lo escuché de Laurette.
... for Laurette from Jaco, for Alice and Juliette from their dad, here's Genesis.
... para Laurette de Jaco, para Alice y Juliette de sus padres, Ahora Genesis.
Laurette, the ballet dancer.
Laurette, la bailarina.
- Hi Laurette.
Hola, Laurette.
And on site 17, there's my tree on which my wife Laurette and I carved our initials inside an big engraved heart on August 17, 1975.
en la parcela 17, está mi arbol.. .. en el que mi esposa y yo pusimos nuestras iniciales.. .. en un corazón grabado a navaja..
Laurette, his wife.
- Laurette, su mujer.
It could have been Laurette.
Podría haber sido Laurette.
Maybe it was Laurette.
Quizás fue Laurette.
No, it's not Laurette.
No, Laurette no.
- Laurette Nevis. How do you do?
- Laurette Nevis. ¿ Cómo está?
I'm sorry for you Laurette. I know it's not easy to admit!
Lo siento por ti Laurette, sé que no es fácil de admitir
LAU RETTE.
Laurette.
Laurette was never that to me.
- Yo nunca consideré a Laurette así.
- We usually go to Laurette, don't we?
- Generalmente vamos a Laurette, ¿ verdad?