Mail Çeviri İspanyolca
19,219 parallel translation
I got the mail for you, Dad.
Me dieron el correo para usted, papá.
There are no formal street addresses in Dharavi, but the slums have organized an informal community mail service.
En Dharavi las calles no tienen nombre, pero los barrios pobres han organizado un servicio de correo informal dentro de la comunidad.
Those kids in the mail room probably lost them.
Esos muchachos del correo postal probablemente los perdieron.
Even I have mail for him.
Incluso tengo correo para él.
I've got a bunch of her mail.
Tengo un montón de correo suyo.
Barbra, I have some of your mail from when you used to live over at Cedarhurst.
Barbra, tengo algo de correo tuyo de cuando vivías en Cedarhurst.
Just leave the mail by the gate. I'll send someone down.
Deja el correo en la puerta.
Sweet of Dede to mail you her garbage.
Muy amable por su parte mandarte su basura.
We're on a mail run with medical supplies from the Red Cross.
Traemos suministros médicos de la Cruz Roja.
Burns'girlfriend was a doctor at the hospital... I'll see if my friend can track him through her e-mail.
La novia de Burns era una doctora en el hospital... veré si mi amigo puede rastrearlo a través del mail de ella.
- I grabbed your mail.
- Agarré su correo.
Because she was scared by the hate mail.
Porque tenía miedo por el correo de odio.
They found this e-mail on Gary's computer. It was addressed to all the news outlets in the city.
Encontraron este correo en el ordenador de Gary, estaba dirigido a todos los medios de prensa de la ciudad.
Yeah, listen, I sent the e-mail, but I only just saw this morning, it bounced back from the pathologist's office.
Sí, mira, mandé el e-mail, pero solo esta mañana he visto - que fue devuelto por el servidor.
My e-mail bounced back, as well you know.
- Mi e-mail fue devuelto, como bien sabe.
A search of e-mail records found no e-mail from you to the pathologist office requesting said postmortem.
Una investigación de los registros de los correos no ha encontrado ninguno suyo al departamento forense solicitando la citada autopsia.
So, how did you manage to find his e-mail?
Pero, ¿ cómo conseguiste encontrar ese email?
Danny was smart enough to keep the e-mail only as a draft.
Danny fue lo bastante listo para guardar el e-mail solo como borrador.
The only place that list exists... is as a draft in my e-mail account.
El único lugar en que esa lista existe... es como un borrador en mi cuenta de correo.
I just got an e-mail.
Acabo de recibir un e-mail.
Philip e-mailed again.
Philip ha enviado otro e-mail.
Philip just sent an e-mail.
Philip acaba de mandar otro correo.
- Then call your voice-mail.
- A continuación, llamar a su buzón de voz.
Yeah, I'm calling because I just received my acceptance e-mail.
Sí, me llamo porque acabo de recibir mi aceptación de correo electrónico.
It's a mamma's mail.
¡ Un mail de Mamá! ¡ Papá!
Dad! Mom sent me an email!
¡ Mamá envió un mail!
Excuse me. I send an email.
Estoy enviando un mail.
She did not send me an email this evening.
No me envió mail esta noche.
She sent me an e-mail.
Me envió un mail.
We'll forgive you because you answered a mail?
¿ Qué te vamos a perdonar porque contestaste a un mail?
Can't we email the box just to be more environmental?
¿ No podemos mandarlo por e-mail y cuidar al medio ambiente?
There was an interview query from Time, a voice-mail about some memorial fund.
Time pidió una entrevista, había un mensaje de voz sobre un fondo.
The voice-mail.
El mensaje de voz.
- He was on the phone with "Daily Mail."
Hablaba porteléfono con el "Daily Mail".
E-mail.
Email.
We did all of our business by e-mail and phone.
Hicimos todo nuestro negocio mediante el correo electrónico y teléfono.
Here's an e-mail from my private banker in the Caymans confirming that he deposited 100 grand into my account.
Aquí está un e-mail de mi banquero privado en las Caimán confirmar que él depositó 100 mil dólares en mi cuenta.
I'll never forget that day... biking home from school to see if the mail had arrived yet.
Nunca olvidaré ese día... volviendo a casa del colegio en bici, para ver si ya había llegado el correo.
I just got an e-mail from OPR.
Acabo de recibir un correo de la ORP.
I am gonna send an e-mail to the address that you and Natalie sent the server files to.
Voy a enviar un correo a la dirección a la que Natalie y tú enviasteis los archivos del servidor.
- Okay, so I traced the e-mail that she sent asking for "emergency personal leave."
- Vale, así que rastreé el correo electrónico que envió pidiendo un "permiso por emergencia personal".
I only used that phone to take the photos and e-mail them to you, so...
Solamente usé ese teléfono para hacer las fotos y mandártelas por email...
Technically, I could've e-mailed them to my own e-mail address as well - and any number of other people - and backed them up.
Técnicamente, también podría habérmelas enviado a mi propio email y a otras personas...
Shall I e-mail it to you?
Voy a enviarlo por correo electrónico a usted?
And then threatened to e-mail them to everyone he knew - all his family and friends - if he didn't pay up.
Y luego amenazado con enviarles un correo electrónico a todos los que conocía, toda su familia y amigos, si no pagar,
Show your aunt what mail she wants to see.
Muéstrale a tu tía los emails que tiene que ver.
80 email me the power of attorney as soon as possible. Okay.
Así que envíeme por e-mail el poder de abogado tan pronto sea posible.
I got your e-mail.
Recibí tu correo.
- Why are you stealing my mail?
- ¿ Por qué estás robando mi correo?
This is my mail.
Este es mi correo.
I can put aside any mail that...
Puedo dejar cualquier correo que...
mails 752
mailman 26
mailer 30
mail subtitling 35
mailing 22
mail address 85
mailed 39
mail you 19
mail account 50
mail it to me 18
mailman 26
mailer 30
mail subtitling 35
mailing 22
mail address 85
mailed 39
mail you 19
mail account 50
mail it to me 18