English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Marcela

Marcela Çeviri İspanyolca

248 parallel translation
- Marcella says that maybe you know him.
- Marcela dijo que quizás usted le conociera. - ¿ Cómo se llama?
- What, Marcella?
- Pero, Marcela, ¿ el jersey?
Presto, Marcella!
¡ Deprisa, Marcela!
- Marcella!
- ¡ Marcela!
- Marcella!
- ¡ Marcela! - ¡ Deprisa!
Marcella...
Marcela...
Marcella!
- ¡ Marcela!
Your little "
Adiós. Tu pequeña Marcela. "
Good morning Ma'ma Hello Marcella
Buenos días, señora. Hola, Marcela.
Eh sure...
Vamos, Marcela... espabila.
When we got together, I didn't know he was with Marcella.
Cuando me hice novia de él, no sabía que también era novio de Marcela.
He had to marry Marcella.
Le obligaron a casarse con Marcela.
Marcella couldn't accept it. One day, she said to me : "Giacomo's come back to me".
Pero Marcela no se daba por vencida,... así que un día vino y me dijo : "María, Giacomo debe estar conmigo".
Marcella will tell you what I have to say.
Lo que tenía que decir, te lo dirá Marcela. Separémonos sin rencor.
I told her a note wasn't good enough, I wanted him to come.
Marcela, no me sirve para nada un mensaje. ¡ Que venga él!
It's time you moved on.
Vuelvo con Marcela. Trata de buscarte la vida.
- Yes. I'm in Block O, he's in Block I and Marcella's in Block C.
Sí, yo vivo en la Escalera O, él en la Escalera I y Marcela en la C.
- Did you ever see Marcella again?
¿ Y se ha vuelto a encontrar con Marcela?
Marcela says that you are a searcher
Marcela dice que es usted científico.
- Marcela Brychová.
- Marcela Brychová.
Didn't Marcela tell you where she was going yesterday?
¿ No le contó Marcela a dónde pensaba ir ayer?
Marcela used to hang out with her around here, didn't she?
Marcela pasaba el tiempo con ella por aquí, ¿ verdad?
- The one Marcela worked for?
¿ Con el que trabajaba Marcela?
Tereza Menšíková, and now Marcela.
Tereza Menšíková, y ahora Marcela.
When they would come from Prague, Marcela would be at her weekend house all the time.
Cuando volvían de Praga, Marcela se iba a vivir a la casa de fin de semana.
She wrote that Marcela was seeing someone.
Que Marcela estaba viendo a alguien.
She wrote that Marcela might be seeing that doctor.
Me decía que Marcela podría estar viéndose con ese doctor.
Just about a month ago I saw Marcela here with some hunk a few times.
Hace un mes vi varias veces a Marcela por aquí con un tipo.
Do you know Mrs. Marcela Brychová?
¿ Conoce a Marcela Brychová?
- I was there a couple of times with Marcela.
- Estuve allí un par de veces con Marcela.
- No, to Marcela.
- No, a Marcela.
Marcela probably.
Marcela probablemente.
That was about Marcela.
Eso era sobre Marcela.
Marcela wanted to see him face to face.
Marcela quería verle cara a cara.
She went to see Marcela a few times, that's all I know.
Fue a ver a Marcela algunas veces, es todo lo que sé.
Only one instructor stayed behind with you and Marcella, the cook.
Sólo estaban contigo un instructor y Marcela, la cocinera.
Marcella screamed for help, and the instructor came.
Marcela gritó pidiendo auxilio, y vino el instructor.
Maybe Marcella has alerted the police.
Quizás Marcela llamó a la policía.
You kept them dangling. And Marcella?
Y Marcela, pobrecita, tan dulce...
Marcela, a liter and four glasses!
¡ Marcela, un litro y 4 vasos!
- Did you break up with Marcella?
- Has roto con Marcela?
Look, Marcela, I'm fed up with the antics of your daughter and you treating her like a queen.
Mira, Marcela, estoy harto ya de los caprichos de tu hija y de que la trates como una reina.
I'd give her to you, mother, if this Marcela weren't so lazy!
¡ Te la diera yo, madrecita, si esta Marcela no fuera tan dejada!
Marcela is fine.
Marcela está bien.
It's Marcela we came to talk about.
Es de Marcela de quien venimos a hablar.
Pedro and I thought a lot... and we're in agreement about warning you about Marcela's being compromised. ... just to be nice to you.
Pedro y yo lo pensamos mucho y quedamos en acuerdo de avisarte lo del compromiso de Marcela sólo por considerarte.
- All of it.
- La pequeñaja que siempre está... 9, 10, 11... - ¿ No está Marcela?
- Hi, Marcella.
- Hola, Marcela. ¿ Dónde vas?
Bye, Marcella!
¡ Hasta luego, Marcela!
Marcella!
¡ Marcela!
Let's go! - Marcella!
- ¡ Marcela!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]