Marine Çeviri İspanyolca
5,378 parallel translation
Unfortunately for you, I have read all about the pirates and the marine heroes who took them down.
Por desgracia para ti, he leído todo acerca de los piratas y de los heroicos marines que los derrotaron.
There was a Marine band playing.
Había una orquesta de la Marina tocando.
I'm offering you a chance to be a Marine again.
Te ofrezco la oportunidad de ser un marino otra vez.
Some bullshit about me being a Marine again?
Alguna boludez de convertirme en Marine otra vez.
I'm offering you the chance to be a Marine again.
Te estoy ofreciendo una oportunidad de ser un Marine otra vez.
Is that a Marine thing?
¿ Eso es una cosa de Marines?
_
El Marine de EE.UU. que puso una bomba en Langley.
You're a Marine, Brody.
Eres un Marine, Brody.
But I'm not a Marine anymore.
Pero ya no soy un Marine.
Sir, he was a US Marine who was captured and tortured for eight years.
Señor, era un Marine de los EE.UU. que fue capturado y torturado durante ocho años.
This is U.S. Marine Colonel Peter Slocum conducting a debrief of Nikita Mears.
Peter Slocum, Coronel de la Marina de los Estados Unidos llevando a cabo un interrogatorio de Nikita Mears.
The Marine retrieved two more bodies in the waters near Dai Dong Bay
La marina ha recuperado otros dos cadáveres... en aguas de la bahía de Di Dong.
If your son were a Marine like you were and he was taken and we knew he was a couple hours away from being sold for the purpose of a public beheading, would you have a problem with a MARSOC unit
Si tu hijo fuese un marine como fuiste tú y fuese secuestrado y supiésemos que estuviera a un par de horas de ser vendido con el propósito de una decapitación pública,
So your son's a Marine like you were and he's taken and we know there's a plan.
Así que tu hijo es un marine como tú lo eras y es capturado y sabemos que hay un plan.
Marine biologist Nick otway has just brought living creatures into the world in an completely new way.
Chris Berka es una neurocientífica, ingeniero, inventora, y gerente general de una novedosa compañía de neurotecnología.
Marine Special Operations Command in Jalalabad.
Comando de Operaciones Especiales de los Marines en Jalalabad.
- Intel had location on Marine POWs who'd been separated from their unit three days earlier during a firefight in the Hindu Kush.
Inteligencia tenía la ubicación de los Marines que estaban prisioneros que se habían separado de su unidad tres días antes durante un tiroteo en el Hindu Kush.
I-I'm just, I-I-I'm just a Jesus-loving e-e-ex-marine.
Yo-yo sólo, yo-yo-yo sólo soy un e-e-ex-militar amante de Jesús.
The marine sponge and uh...
- La esponja marina y...
Of a retired, three-star Marine general.
No, de un General Marine de tres estrellas retirado.
That's Marine Special Operations Command in Jalalabad?
¿ Eso es "Comando Marine de Operaciones Especiales en Jalalabad"?
Intel had location on two Marine POWs who'd been separated from their unit three days earlier during a firefight in the Hindu Kush.
La información tenía la ubicación de dos prisioneros que se habían separado de su unidad tres días antes durante una pelea en Hindu Kush.
I wanted the Marine paraphernalia in the shot, but to get that, I couldn't frame out the screen, which I knew I could take out later.
Yo quería la parafernalia de marine en la toma y no podía sacar la pantalla y sabía que podía difuminarla después.
But we sat down with a Marine three-star general, an expert in chemical weapons with knowledge of Operation Genoa.
- Listo. Pero nos reunimos con un general de tres estrellas experto en armas químicas que tiene conocimiento de la operación "Génova".
Joining us by satellite from Trenton, New Jersey, is former Marine Gunnery Sergeant Eric Sweeney, a member of the MARSOC team that executed the extraction, which was codenamed Genoa, and I should say the first member of the team to step forward and tell his story.
Con nosotros vía satélite desde Trenton, Nueva Jersey está el ex sargento Eric Sweeney miembro del equipo MARSOC que ejecutó la extracción con el nombre código Génova y debo decir que es el primer miembro del equipo que dio un paso adelante con la historia.
A retired Marine general started getting calls from his buddies.
Un general retirado al que le comienzan a llamar sus amigos.
First Marine FAST, Fleet Antiterrorism Security Team.
Primera Marine FAST. Equipo de seguridad de la flota antiterrorismo.
This is three-star Marine General Stanislaus Stomtonovich.
Este es el General condecorado de los Marines, Stanislaus Stomtonovich.
What is the Marine Combat Munitions Element?
¿ Qué es el Elemento de Municiones de Combate de los Marines?
We oversee all or almost all of the munitions supplies for the entirety of the Marine Corps.
Supervisamos todos o casi todos los suministros de municiones para todo el cuerpo de Marines.
Like this 175-pound draw tactical crossbow Or this carbon steel marine combat knife, .50ae desert eagle.
Como esta ballesta táctica de 175 libras o este cuchillo de acero de carbono de combate de los marines, o esta Deser Eagle de 50ae.
An ex-marine showed me how to do it...
Y un exmarine me enseñó cómo hacerlo...
Hey, I got a call from Partick Marine Police Station.
Oídme, me han llamado de la comisaría de Partick Marine.
He's a marine, did three tours in Afghanistan, diagnosed with PTSD.
Es marine, hizo tres viajes en Afganistán, diagnosticado con DEPT.
This marine comes back from the war, suffering from PTSD, finds crime on the rise in his neighborhood, decides to do something about it.
Este marine vuelve de la guerra, sufriendo de DEPT, encuentra el crimen en la cresta de su vecindario, y decide hacer algo al respecto.
And he has all these dolphin tattoos because he really wants to be a marine biologist.
Y tiene varios tatuajes de delfines Porque quiere ser un biólogo marino
Yeah. The, uh, tough, old leatherneck. Mm-hmm.
Sí, el duro viejo marine.
Recently retired Marine Force Recon.
Retirado recientemente de la Marina.
Marine Force Recon. Why?
- Marine de fuerzas de reconocimiento.
Our investigations led us to the murder of an ex-marine named Jack Bronson.
La investigación nos llevó al asesinato del ex marine Jack Bronson.
Bronson was an outstanding Marine.
Bronson era un marine extraordinario.
In fact, I know you do. This is Jack Bronson, former U.S. Marine.
Éste es Jack Bronson, ex marine.
Petting a shark and having sex with the marine biologist who cares for the shark.
Acariciar un tiburón y tener relaciones sexuales con el biólogo marino que se preocupa por el tiburón.
The security guard is retired Marine Gunnery Sergeant Dennis Martin.
El guardia de seguridad es el sargento artillero de Marina en la reserva Dennis Martin.
You're a Marine ;
Es un Marine.
Call it Marine training.
Llámelo instrucción de Marine.
And it was Boden, the Old Navy man, who said, " don't go down with the captain.
Y estaba Boden, el viejo marine, que dijo : " No te hundas con el capitán.
What about you, marine?
¿ Y tú, marine?
Hey, come on, man, I can smell jarhead a mile away.
Oye, vamos, puedo oler a un marine a un kilómetro.
What's wrong, marine?
¿ Qué ocurre, marinero?
Hey, jarhead.
Oye, marine.