Maybe i could help Çeviri İspanyolca
756 parallel translation
Maybe I could help. That's just it, no.
- No, gracias.
Yes, maybe I could help him, could find the words. No.
Quizás yo pudiera ayudarlo, encontrar las palabras justas.
Well, maybe I could help you decide.
Bueno, quizás te podría ayudar a decidir.
I thought maybe I could help snap her out of it.
Quizá pueda ayudarla.
You'd be surprised. Maybe I could help you.
Aunque te sorprenda, podría ayudarte.
And I thought maybe I could help you.
Y pensé que podía ayudarte de alguna forma.
If there's anything wrong, if you just tell me, you know, then maybe I could help.
Si algo va mal, si me lo dices... quizás pueda ayudarte.
Maybe I could help you get started.
Quizás pueda ayudarla a empezar.
Maybe I could help you.
Tal vez pueda ayudarte.
Maybe I could help you.
Quizá yo pueda ayudarle.
I thought maybe I could help, but he's become so bitter, so cruel.
Pensé que quizá podría ser de ayuda, pero se ha vuelto tan agrio, tan cruel.
- Maybe I could help you out.
- Quizá pueda ayudarla.
If I knew what Mrs. Talbot is accused of, maybe I could... Maybe I could help.
Si supiera de qué se le acusa, quizá podría... quizá podría ayudar.
~ Maybe I could help you.
- Quizás pudiera ayudaros.
Maybe I could help you a lot.
Quizás pueda ayudarte.
If you talk to me, maybe I could help?
Si lo hablamos, tal vez te podría ayudar
If I knew, maybe I could help you.
Y por ahí podría recuperarte.
Maybe I could help you.
Está aquí, ese hijo de puta.
I thought maybe I could help.
Soy su compañero, podría ayudarle.
Now, if I could talk to him, maybe I could help him and myself.
Si pudiese hablarle, podría ayudarle. A él y a mí mismo.
Maybe I could help.
Quizá pueda ayudar.
- Maybe I could help.
Tal vez pueda ayudar un poco.
- Maybe I could help.
Puedo ayudarle.
- Maybe I could help.
- quizá ¡ podrá a ayudar.
Maybe I could even help her To reduce the sentence.
Tal vez incluso podría ayudarla a reducir la condena.
Well, maybe- - Could I help you?
Quizás... ¿ Podría ayudarte?
- I thought maybe you could help a little.
- Creí que quizá podrías ayudarme.
Maybe if I knew what was eating you, I could help.
Si lo supiera, tal vez podría ayudarte.
I have kind of a problem that I thought maybe you could help me with.
Tengo un pequeño problema. A ver si tú me puedes ayudar.
I guess we could use her to clean and maybe help in the kitchen.
Sería un escándalo en la ciudad.
She's confused, and I thought maybe you could help out.
Está un poco confundida. - Será un placer. que en realidad no existe. - Pensé que podía explicárselo.
- I was hoping maybe you could help me.
- Esperaba que pudiera ayudarme.
I thought maybe he could sort of hole up here for the winter and help out around the place.
Pensé que quizá se podría quedar aquí a pasar el invierno... y nos echaría una mano.
I thought maybe you could help me out.
Pensé que quizá podrías ayudarme.
I think maybe they could help each other.
Creo que podrían ayudarse los unos a los otros.
I know, but I thought maybe Rube could help us.
Ya, pero pensé que Rube podría ayudarnos.
Maybe I could have amounted to something if I'd had even a little help then.
Sí, tal vez podría haber llegado a algo si me hubiesen ayudado un poco
That's why I think maybe you could help her.
Es por eso que pienso que podrías ayudarla.
- It was dreadful. - I was hoping maybe you could help us.
Quizá pueda ayudarnos.
- Hello. I was thinking, maybe miss could help me a little?
Estaba pensando que tal vez usted pudiera ayudarme.
And I thought maybe I could help her, And it's been 5 years.
¿ Qué tipo de problema?
And I thought that maybe you... You could help me.
Y pensé que tal vez podrías ayudarme.
I've been thinking. Well, I thought maybe you could help me.
He estado pensando que quizás tú puedas ayudarme.
You killed him or I did, or maybe it was something neither of us could help or anybody.
O fui yo. Lo que ocurrió no fue por tu culpa ni por la mía.
- I was hopin'Miss Hollis maybe could help me find it.
Esperaba que la Srta. Hollis me ayudara a encontrarla.
I don't know, Mr. Towns, but maybe to build a thing like this could be a lot of help.
No sé, Sr. Towns, pero construir una cosa así... ... pueda servir de mucho.
Oh, I can put 20 men into ten cars and maybe nail them, but Lord help me if a cat gets stuck up a tree today, so whatever you could do...
Lo que sea. Podría enviar a 20 hombres y 10 autos pero podría pasar algo por aquí, así que, lo que puedan.
I thought maybe you could help me.
Pensé que tal vez me podría ayudar.
I thought maybe you could be some help to us.
- Creí que podría ayudarnos.
Well, I thought maybe you could help me.
- Pensé que podría ayudarme.
I just thought maybe you could help me, that's all.
Pensé que quizás podía ayudarme, es todo.
maybe it's better this way 17
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe i will 247
maybe i did 99
maybe it's for the best 67
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe i will 247
maybe i did 99
maybe it's for the best 67
maybe it isn't 28
maybe i could 67
maybe i'm 26
maybe i don't want to 17
maybe it does 31
maybe it is 190
maybe it's my fault 16
maybe it's time 38
maybe it's true 24
maybe it 21
maybe i could 67
maybe i'm 26
maybe i don't want to 17
maybe it does 31
maybe it is 190
maybe it's my fault 16
maybe it's time 38
maybe it's true 24
maybe it 21