Medium Çeviri İspanyolca
3,641 parallel translation
Medium-rare?
- Medio raro?
But dance is a visual medium, and it's show season!
Pero la danza es un medio visual, ¡ y es época de exhibiciones!
Let's start some boiling water in, like, a medium saucepan for the shrimp.
Vamos a Empezar Un poco de agua hirviendo , Como, en Una cacerola mediana párrafo el camarón.
Medium saucepan and boiling water for shrimp.
Cacerola mediana y el agua hirviendo párrafo el camarón.
Medium rib-eye?
- ¿ Término medio?
Medium.
Mediano.
This 45-degree slope appears for any message in any language, in any medium, be it a book in French or a phone call in Japanese.
Esta pendiente de 45 grados aparece en cualquier mensaje en cualquier lengua, en cualquier medio, sea un libro en francés o una llamada telefónica en japonés.
He thinks he has identified a universal communication medium.
Él cree que ha identificado un modo de comunicación universal.
I have a wobbly ceiling fan over my bed that may fall and decapitate me, and a medium on the show once told me that I would die headless.
Tengo un ventilador de techo sobre mi cama que podría caerse y decapitarme, y en el programa una médium me dijo una vez que moriría sin cabeza.
That's where y'all have to find that happy medium, I guess. I never like to show off just to show off, but that's what my heart wants to do. Charlotte :
Ahí es donde debes encontrar una compatibilidad.
In a medium-security prison?
¿ En una prisión de seguridad media?
I'll have the prime rib, medium rare, baked potato with all the works.
Yo tomaré filete de costilla, al punto, con patata asada.
I think my medium rare burger is turning into a well done situation.
Creo que mi hamburguesa poco hecha se está convirtiendo en una hamburguesa bien hecha.
And this guy Danny is looking for love, and they each have three suitcases... a little one, a medium one, and a big one.
Y este tío Danny está buscando el amor, y cada una tiene tres maletas... una pequeña, una mediana, y una grande.
Her medium baggage is that she plans her wedding after the first date, and her biggest baggage is that she pokes holes in condoms.
Su maleta mediana es que planea su boda en la primera cita, y su maleta grande es que agujerea los condones.
And my medium baggage would be that I truly don't love my grandmother.
Y mi maleta mediana sería que en realidad no quiero a mi abuela.
My medium baggage is that I just bought four cupcakes and ate one in your bathroom.
Mi maleta mediana es que acabo de comprar cuatro pastelillos y me comí uno en tu baño.
POSH ACCENT : We've bought you a medium-dry white wine, Celia.
Te hemos comprado un vino blanco demi-sec.
The blue team came very, very close to nailing a perfect medium-rare.
Llegó el equipo azul muy, muy cerca para clavar una perfecta medio raro.
That temperature is medium-rare.
Esa temperatura es medio raro.
Now with medium rare, the way you prepare it is searing it on all sides and then putting it in the oven.
con medio raro, la forma de prepararlo está al rojo por todos lados y luego ponerlo en el horno.
I got medium rare working.
Tengo medio de trabajo poco común.
The only one that I'm putting in the oven is the medium.
El único que me voy a poner en el horno es el medio.
It's probably a little bit more to the medium rare than a perfect rare.
Es probablemente un poco más al medio raro de una rara perfecta.
Medium-rare.
Medio raro.
You produced a medium - to mid-well steak.
Se produjo un mediano a mediados de bien bistec.
I'd say this is leaning more towards medium.
Yo diría que esto se está inclinando más hacia el medio.
This steak has just been cooked above medium, on the verge of medium-well.
Esta carne tiene sólo sido cocinados por encima de media, a punto de medio bien.
( Joe ) So the medium rares?
los rares medio?
She can't see a perfectly medium rare rack of lamb, so she is choosing steaming and braising
Ella no puede ver perfectamente estante medio raro de cordero, por lo que es la elección de vapor y estofar
Medium rare or bust, Josh.
medio raro o busto, Josh.
I cooked the lamb medium rare and, uh, just a little drizzle of green curry sauce.
Yo cocinaba el medio cordero rara y, uh, sólo un poco de llovizna de salsa de curry verde.
The red volcanic soil of the Mexican state of jalisco is the ideal medium for agave plants.
El suelo rojo volcánico del... estado mexicano de Jalisco es el... medio ideal para las plantas de agave.
You're a medium.
Eres médium.
No, she's a medium.
No, es médium.
Then one night, when I was about to close a deal on a medium-sized one from Phoenix...
Entonces una noche, cuando estaba a punto de cerrar el trato con una de talla media de Phoenix...
I had absolutely no idea what to expect.
EN FEBRERO DE 1995 ELAINE LLAMÓ A UNA MEDIUM No tenía ni idea de qué esperar.
The medium was continuously saying, you are dead.
La médium fue constantemente decía :
Hey, Doc, I got blood here- - medium velocity.
Oye, Doc, aquí hay sangre... Salpicaduras de velocidad media.
There's pretty girls that come in all sizes... small, medium, and large.
Hay chicas muy lindas en todos los tamaños : pequeñas, medianas y grandes.
Dark, medium height.
Moreno, estatura mediana.
Medium-sized man on campus.
- Ahí está. El hombre de tamaño medio de la universidad.
Space now became a flexible medium, and time now could be altered.
El espacio ahora se convertía en un medio flexible, y el tiempo podía alterarse.
You're not gonna get sent to some medium-security playground.
No te van a enviar un patio de juegos de seguridad media.
- And get the hasselblad ready in case I feel inspired to, you know, shoot some medium format.
- Y ten lista la Hasselblad en caso que me sienta inspirado ya sabes, en sacar algún formato medio.
We just saw this in a different medium.
Vimos esto en otro lugar.
White male mid-20s, medium build, brown hair.
Un hombre blanco sobre los 20, constitución media, pelo castaño.
Verrocchio seems to have begun the picture and begun it in a traditional medium of egg tempera, which is an egg binder for the pigments, and at some point, Leonardo intervened and finished the picture, and he painted an angel.
Verrocchio parece haber comenzado la pintura y lo hizo usando un medio tradicional de témpera de huevo, en el cual el huevo es aglutinante para los pigmentos, y en algún punto, intervino Leonardo terminando la obra, pintando un ángel.
That's why they give me the medium-size bucks.
Es por eso que me dan los dólares de tamaño mediano.
Those are two medium rares.
Son dos rares medianas.
Maybe I was busy buying lottery tickets'cause I'm a freakin'psychic.
Quizás estaba ocupada comprando papeletas de lotería porque soy una maldita médium.