English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / My hand to god

My hand to god Çeviri İspanyolca

84 parallel translation
Nothin', my hand to God.
Nada. Lo juro por Dios. Nada.
Next year, Philly, my hand to God... she'll be at Carnegie Hall.
El próximo año, te juro que estará en el Carnegie Hall.
After Sunday, my hand to God, I'll be yours exclusively.
Después del domingo, seré exclusivamente tuyo.
I'm telling the truth, my hand to God.
No, hablo en serio. Lo juro.
I promise you're going to be OK tonight, my hand to God.
Te prometo que vas a estar bien. Lo juro por Dios.
My hand to God.
La mano de Dios.
But if you stay with it, my hand to God, you will never regret it.
Pero si te quedas con ello, juro por Dios, que jamas vas a arrepentirte
My hand to God!
¡ Lo juro por Dios!
Gabey, Gabey, Gabey... my hand to God's, it is a sure thing.
Gabey, Gabey, Gabey te lo juro por Dios, es algo seguro.
My hand to God.
Lo juro por Dios.
And, Luke, my hand to god, it's you.
Y, Luke, te lo juro, eras tú.
you are not dying My hand to God. 0-6 do you copy?
No te estás muriendo Dog patch 0-6 Aquí Cool breeze
It won't happen again, kiddo, my hand to God.
No pasará otra vez, chiquilla, mi mano a Dios.
My hand to God, Alan, I will wrap that dummy with meat and throw him in the ocean.
Mi mano ante Dios, Alan envolvere este muñeco con carne
My hand to God.
Mi mano hacia Dios.
"My hand to God," huh?
"Mi mano hacia Dios", ¿ eh?
Uncle Larry, my hand to God.
Tío Larry, mi mano de Dios.
God gave to my left hand on a power.
Dios dotó a mi mano izquierda de un poder.
God, who jo / ned our hands, before they be / onged to another, w / th th / s very hand w / / / h / t my heart /
"Dios, tu que juntas nuestras manos" "Antes de pertenezcan a otro" "con esta misma mano, con mi corazón"
I reached out my hand to you, like God to Adam... and forced you to accept life.
Extendí mi mano hacia ti, como Dios hacia Adán... y te obligué a que aceptaras la vida.
And I tell him that this church is his home,... I am his friend,... and my hand in God's name will always be ready to protect him.
Y a él yo le digo que esta iglesia es su casa, que yo soy su amigo, y que mi mano, en el nombre de Dios, siempre estará pronta para protegerlo.
And if you or any of these men should dare to lay a hand on me... I will try with all the strength in me to kill you... and with my last breath, I shall curse you to God!
Y si Ud. o uno de sus hombres me pone la mano encima intentaré matarle con todas mis fuerzas y con mi último aliento, le maldeciré ante Dios.
Were they to put sun in my right hand and the moon in my left I would not renounce my message which is from God
"Aún si pusieran el sol y la luna en mis manos no renunciaría a mi mensaje que proviene de Dios."
I had the chair in my hand. Thank God I didn't have to hit anyone.
Tenía una silla en la mano, pero por suerte no tuve que golpearle.
My right hand to God!
¡ La mano sobre la Biblia!
( Mike ) My hand to God!
¡ La mujer!
A God welded this sword to my hand and infused my body with his power.
El dios fundió esta espada con mi mano y me infundió sus poderes.
I swear to God, that when I threw my hand in when you raised me out, that I folded the king of hearts.
Juro por Dios que cuando tiré mis cartas... tiré el Rey de corazones.
My fellow Americans, I thank a merciful God... and I am sure each and every one of us... will thank that Supreme Power... whatever we conceive that power to be... that peace is at hand.
Amigos americanos, doy gracias a Dios... y estoy seguro de que cada uno de nosotros... agradecerá al Todopoderoso... el poder para... alcanzar la paz.
My fellow Americans, I thank a merciful God... and I'm sure all of us will thank that Supreme Power... whatever we conceive that power to be... that peace is at hand.
Amigos mericans, doy gracias a Dios... y estoy seguro de que todo nosotros agradecemos al Todopoderoso... el poder para... alcanzar la paz.
My God, I know I've told a lot of atheist jokes... and I have no right to ask for this, but that was just her hand!
Dios mío, ya sé que cuento chistes ateos... y no tengo derecho a pedírtelo, pero, ¡ no era más que su mano!
At Schillinger's hearing, I put my hand on the Bible and I swore to God that I would tell the truth. And then I lied.
En la audiencia de Schillinger posé la mano sobre La Biblia y juré ante Dios decir la verdad y después, mentí.
OH, MY GOD, JIM. HE IS GORGEOUS. I GOT TO HAND IT TO YOU.
Dios mio, es precioso debo darte la mano, realmente lo lograste pero sabes que?
My right hand to God, all four blocks rose off of the table and spiraled halfway to the ceiling before they fell.
Juro por Dios que los cuatro bloques se elevaron de la mesa y dieron vueltas en espiral antes de caer al suelo.
We came, with God's permission for my nephew Cahit to ask you for the hand of your daughter.
Vinimos con el permiso de Dios por mi sobrino Cahit para pedirle la mano de su hija.
My God. Whatever happened to good old-fashioned hand-holding?
Dios mío, que pasó con la buena supervisión pasada de moda.
My hand to God.
Lo juro por Dios...
I'm so assured right now, Tom, I'm just gonna sit right back and wait for the hand of God to reach down and change my political fortunes.
Sabes, estoy tan seguro ahora, Tom que voy a quedarme sentado esperando que la mano de los Dioses nos alcance y cambie la suerte de mi política.
I swear to God if you come near me I will abort your head from your body with my bare hand!
Le juro que si se acerca a mí le arrancaré la cabeza con mis propias manos!
It's like god came down, hand-crafted it, put it on a little silver tray, and hand-delivered it to my man, Scotty.
Es como si Dios bajase, lo hiciese a mano, lo pusiera en una bandejita de plata, y se lo entregase en mano a mi amigo, Scotty.
I cannot swear, but I swear it with my right hand... and if I'm not Christ, may God send a thunderbolt right now to strike me down.
No debo jurar, pero lo juro. Con mi mano derecha... y si no soy cristo, que dios mandé un trueno ahora mismo. Yo soy cristo, el mesias.
My right hand to God.
Ahí va, lo juro por Dios.
Oh my god, it is so truthful, it's like, you're all gonna start happy and then before you know it you'll be waiting on her hand and foot. You're gonna be scared to have sex in your own house.
Oh, por Dios, es la pura verdad, van a empezar todas felices y antes de que se den cuenta estarán sirviéndola asustadas de tener sexo en su propia casa.
Okay, grab a hand. god, this is my favorite part of thanksgiving'cause i get to say what i'm thankful for.
Bueno, agarrais una mano. Dios, esto es mi parte favorita de acción de gracias porque tengo que decir por lo que estoy agradecida.
Hand to God, kid, I never felt like you were my son until now.
Te juro que nunca había sentido que eras mi hijo, hasta ahora.
My right hand to God, Jack, I wish I'd never met you!
¡ Juro por Dios que quisiera no haberte conocido, Jack!
My mom used to say there's no such thing as luck. Only the hand of God, giving you a little help when you need it most.
Mi madre solía decir que no existe la suerte sólo la mano de Dios, dándote un poco de ayuda cuando más lo necesitas.
And God said, "I've seen the pain and heard the cries " of my people in Egypt, and I'm going to deliver them " from the hand of Pharaoh.
Y dijo Dios : " He visto el dolor y oido los gritos de mi pueblo en Egipto, y voy a liberarlos de Faraón.
Hand to God, me and my brother were known as the suitcase kids.
Mis hermanos y yo fuimos conocidos como los chicos de la maleta.
I swear my left hand, right hand to God, I did not feed him no chicken.
Juro con mi mano izquierda y ante Dios que no le di pollo.
My mother she used to say she felt the hand of God on me.
Mi madre solía decir que sintió la mano de Dios en mi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]