My lawyer Çeviri İspanyolca
5,079 parallel translation
As my lawyer, I'd have thought you'd have figured out that it is because this is going on that the Senate wants to have hearings on the CIA.
Como mi abogado, había pensado que ya habrías entendido que esto está pasando porque es el Senado el que quiere tener una audiencia con la CIA.
You're gonna be Hearing from my lawyer.
Va a estar enterándose por mi abogado.
I feel really guilty leaving him, but my lawyer and my therapist say that I need to centre myself so I'm not a mess during the custody verdict next week.
Me siento realmente culpable dejándolo, pero mi abogado y mi terapeuta dicen que me tengo que centrar, así no seré un desastre durante el veredicto sobre la custodia de la semana próxima.
I'll have my lawyer get in touch and set up a meeting.
Haré que mi abogado se ponga en contacto. y concertaremos una reunión.
- My lawyer, my money... it's gone.
- Vale... - Mi abogado, mi dinero... Se han ido.
When I've been transferred, call my lawyer.
Cuando sea transferido, llame a mi abogado.
Straight to my lawyer and my friend.
Directamente a mi abogado y mi amigo.
- I want my lawyer.
- Quiero a mi abogado.
- Now I want to see my lawyer. - Okay.
- Ahora quiero ver a mi abogado.
My lawyer didn't think it would hold.
Mi abogado no creyó que se mantendría.
My lawyer said it might help if I had some character witnesses.
Mi abogado dice que quizás ayude si tuviera algunos testigos de carácter.
I told you SEC pricks to talk to my lawyer.
Os dije a los de la S.E.C. que hablaseis con mi abogado.
Oh, and if you want to talk to me again, Detective, call my lawyer.
Ah, y si quiere volver a hablar conmigo, inspectora, llame a mi abogado.
I'm calling my lawyer.
Voy a llamar a mi abogado.
I'll talk to my lawyer.
Hablaré con mi abogado.
That's my lawyer.
Ese es mi abogado.
Eli Gold, my husband, Governor Peter Florrick, and my lawyer, Cary Agos.
Eli Gold, mi esposo, el Gobernador Peter Florrick, y mi abogado, Cary Agos.
You can direct any other questions to my lawyer.
Puede dirigir cualquier otra pregunta a mi abogado.
When will I be able to speak to my lawyer?
¿ Cuándo podré hablar con mi abogado?
He's Perez, my lawyer.
Es Pérez, mi abogado.
You can be my lawyer, Nick.
Puedes ser mi abogado, Nick.
- I should have my lawyer here.
- Mi abogada debería estar presente.
My lawyer said this is unusual.
Mi abogada dijo que es poco habitual.
She's my lawyer.
Es mi abogada.
I want to talk to my lawyer.
Quiero hablar con mi abogado.
But if I don't call my lawyer in ten minutes, he'll call Caplan to tell nim who you are and what you're doing.
Pero si no llamo a mi abogado en diez minutos él llamará a Caplan para decirle quién eres y lo que estás haciendo.
And that'll be my lawyer.
Y ese será mi abogado.
That's my lawyer?
¿ Ese es mi abogado?
Ha! Not until I see my lawyer.
No hasta que vea a mi abogado.
And speaking of, my lawyer sent over our business contract... old-school hard copies.
Y, hablando del tema, mi abogado me envió el contrato... copias en papel a la vieja usanza.
Now, since I'm sure you're presenting as my lawyer so this conversation can't be recorded, my burning question is, for whose team are you playing?
Ya que te presentas como mi abogada, por lo que esta conversación no puede ser grabada, mi pregunta principal es, ¿ para qué equipo estás jugando?
I want my lawyer.
Quiero a mi abogado.
But if you ever need a lawyer, here's my card, here's an article on me in The Times, and here is a DVD about the firm narrated by Morgan Freeman.
Pero si alguna vez necesitas una abogada, aquí está mi tarjeta... aquí un artículo sobre mí en el Times... y aquí un dvd sobre el bufete narrado por Morgan Freeman.
If I'm her lawyer, I'm not handing over my client's bodily fluids.
Si fuera su abogado no entregaría los fluidos corporales de mi cliente.
How can I ever make it as a lawyer if I can't even tell when someone's lying to my face?
¿ Cómo voy ha ser abogada algún día si ni siquiera puedo decir cuando alguien me está mintiendo a la cara?
My point is, I'm a lawyer now... Living on my own in the most Cosmopolitan city in the world, so in the game of life I have won!
La cuestión es, que ahora soy abogada... viviendo sola en la ciudad más cosmopolita del mundo,
My son the lawyer.
Mi hijo el abogado.
Prosecutor Vanderbeke's lawyer. My client has asked me to give you the contact details of Erica Vogel.
Mi cliente me pidió que le diera los detalles del contacto de Erica Vogel.
Yes, so as your lawyer, it is my duty to tell you a few things.
Sí, así como su abogado, que es mi deber decirte un par de cosas.
Well, my Legal-Aid lawyer told me to dress like I was going to work.
Bueno, mi abogada me dijo que me vistiese como si fuera al trabajo.
I just wanted to let you know that I found a lawyer, and he's gonna help me get my egg back.
Solo quería hacerte saber que he encontrado un abogado, y va a ayudarme a devolverme mi ovulo.
Mr. and Mrs. Grant, if you want another lawyer, I'll get you a list of other lawyers, but don't go behind my back.
Sr. y Sra. Grant, si quieren otro abogado, les conseguiré una lista de otros abogados, pero no actúen a mis espaldas.
You're gonna hear from my lawyer.
¡ Tendrás noticias de mi abogado!
I want a lawyer. I know my rights.
Quiero un abogado.
In this case, as I am your lawyer in my opinion, your trip to Mumbai is a waste of time.
Como su abogado en este caso, para el trato.. .. mi consejo es que su viaje a Mumbai es una pérdida de tiempo.
If you're worried about my suspension a few years ago, that's past, and I'm a better lawyer for it.
Si te preocupa mi suspensión de hace unos años, eso es pasado y ahora soy mejor abogado gracias a eso.
So now I'm Jane, a super-busy lawyer with my very own assistant.
Así que ahora soy Jane, una abogada súper ocupada con mi propia asistente.
I got my Mom to call the best lawyer in New York.
Hizo que mi madre llame al mejor abogado de Nueva York.
I told my first lawyer that shit.
Le dije esa mierda a mi primer abogado.
So now I'm Jane, a super-busy lawyer with my very own assistant.
y desperté en el cuerpo de alguien más. Así que ahora soy Jane, una abogada muy ocupada con mi propia asistente.
My tax lawyer comes into my life.
Mi abogado impositivo aparece.