My work is done Çeviri İspanyolca
404 parallel translation
# My work is done, # now I can die.
# Mi obra está completa, # ahora puedo morir.
Because my work is done.
Porque ya he hecho mi trabajo.
I don't want to drag in any personals, but paying when my work is done... that's something I got to know about.
No es personal, pero cobrar cuando esté listo mi trabajo... es algo que debo saber.
I must stay here till my work is done.
Tengo que quedarme aquí hasta que mi trabajo está hecho.
And now my work is done.
Y ahora mi trabajo terminó.
Well, my friends, my work is done.
Bueno, amigos, ya hice mi trabajo.
- My work is done.
Ya no tengo nada que hacer aquí.
Fortunately, my work is done.
Por suerte, mi trabajo ha finalizado.
I rest not until my work is done.
No descansaré hasta que mi trabajo esté terminado.
With the electrification of the fence, my work is done.
Con la electrificación mi trabajo está hecho.
My work is done.
Mi trabajo está hecho.
And He will rescue me time and time again until my work is done.
Y me rescatará una y otra vez, mientras cumpla mi misión.
My work is done here.
Mi trabajo aquí está hecho.
My work is done.
Mi trabajo esta hecho.
Well, my work is done.
Bien yo ya he terminado.
Well, my work is done here.
Bueno, ya he terminado aquí.
I guess my work is done.
Creo que mi trabajo terminó.
And now my work is done, which neither the anger of Jupiter nor fire, nor sword, nor the gnawing tooth of time shall ever be able to destroy.
Y ahora mi trabajo está hecho. El cual, ni siquiera la ira de Júpiter, ni el fuego, ni la espada, ni el implacable paso del tiempo ; alguna vez serán capaces de destruir.
Maybe one day I'll come back and we'll be together, but not until my work is done.
Quizá un dia regrese y podremos estar juntos, pero no hasta que haya concluido mi trabajo.
- My work is done!
¡ - se hace mi trabajo!
My work is done here.
Mi trabajo aquí a terminado.
Return to your homes. When my work is done, you will hear my decision.
vuelvan a sus casas cuando termine mi trabajo, ustedes sabrán mi decisión.
My work here is done.
Mi trabajo aquí está hecho.
By my hand, I swear, and by my father's soul,'tis ill done. The work is give over.
Por mi mano y el alma de mi padre que la obra está mal hecha.
May I thank you four ladies very much for the hard work you've done this year, and I'm sure my gratitude is echoed here by Mr. Ljubov.
Permítanme que les agradezca su trabajo de este año. El Sr. Liubov comparte mi gratitud.
My work here is done.
Mi tarea aquí ha terminado.
- My work is never done.
- Mi trabajo no se hace nunca.
The only thing I've done all my live is to work, to work like an animal.
Lo único que hecho toda mi vida es trabajar, trabajar como un animal.
My work here is done.
Aquí no tengo nada más que hacer.
Then my work here is done.
Entonces mi trabajo aquí está completo.
Then he leaves and says, "My work here is done."
Y luego se va y dice, "Mi trabajo está hecho."
Now, my princess, your work is done.
Ahora, mi princesa, tu trabajo está hecho.
You know, this is the first time you've ever done my work with me.
¿ Sabes que es la primera vez que me ayudas con mi trabajo?
My work is done here.
Ya terminé contigo.
A great deal of my journalistic work is done at night in my den, in that room adjacent to this one.
Una gran parte de mi trabajo periodístico... se hace por la noche en mi estudio, en la habitación contigua a ésta.
My work there is but half done.
Mi trabajo allí está a medio hacer.
My division can show you how REAL police work is done!
¡ Mi división puede enseñarles como se hace el verdadero trabajo policiaco!
All right, Leonard, I will. Now, most of the legal work done in this parish is done for me or for my associates.
La mayoría del trabajo legal aquí se hace para mí y para mis asociados.
Well, my work here is done.
Mi trabajo aquí terminó.
All right. I suppose my work here is done. Heh, heh, heh, heh!
Bien, supongo que ya cumplí mi labor aquí.
My work is done.
Ya hice mi trabajo.
Then my work with him is done.
Entonces, mi trabajo acaba.
I mean, my own personal philosophy of interviewing - and I've done quite a bit of it on the air, as perhaps you know - is that the most illuminating disclosures usually derive from areas... only indirectly related to the interviewee's line of work.
Digo, mi filosofía personal para hacer entrevistas... y, como sabe, he hecho bastantes en el aire... es que las declaraciones más ilustrativas derivan... de áreas indirectamente relacionadas con el trabajo del entrevistado.
All I need is a couple of cinemas and my day's work is done.
Antes recorría dos o tres cines A clientela hecha.
My work here is done.
Mi trabajo ha concluído.
I think my work here is done.
- Creo que ya terminé aquí.
"my work is soon done here, try getting back from me, that which used to be."
"Aléjate de mí, porque siempre ha sido así."
And I seek for him the good home when my work here, it is done.
Y estoy buscando un buen hogar donde dejarlo cuando me vaya.
- Oh. OK, now you're up to speed, my work here is done.
Bien, ahora está al corriente, mi trabajo aquí está hecho.
All right, my work here is done.
Bueno, yo ya he cumplido.
Before I get into it, let me say that I feel my work here is done.
Pero antes de entrar en detalles, déjeme decirle algo. Creo en verdad, que mi trabajo aquí ya está hecho.