Needles Çeviri İspanyolca
2,194 parallel translation
Needles blew derek.
Agujas sopló Derek.
You know something, if we keep covering for him like this, needles finds out, asshole mode he's in, trouble in river city.
Saben algo, si seguimos cubriendolo de esta manera, Needles con su actitud idiota que tiene ahora, lo descubre, habra problemas en River City.
- You need some clean needles?
- ¿ Necesitas agujas limpias?
I don't want their needles or pills.
Odio las agujas y las pastillas.
So we actually screened an unfinished version of the film and I think we were all on pins and needles.
Así que proyectamos una versión incompleta de la película. Y creo que todos estábamos muy nerviosos.
Hope this doesn't turn into that dude with the needles in his head.
Espero que esto no se transforme en el sujeto con las agujas en su cabezHope this doesn't turn int.that dude with the needles in his head.
I'm not crazy about needles.
No me gustan las agujas.
This is like a needle in a haystack made completely out of needles.
Esto es como buscar una aguja en un pajar... hecho completamente de agujas. Parece que estamos al final del juego.
They've got needles!
Tienen agujas!
Why, this time you gonna kill me with your needles?
¿ Por qué? ¿ Esta vez vas a matarme con agujas?
But sticking needles like this...
Pero las agujas pegando así...
Needles and cones.
Agujas y conos.
So if you can handle being with a guy that gets stuck by needles, kicked by patients, takes an occasional slug of radiation to his cojones..
Si aguantas a un tío que se pincha con las agujas, le pegan los pacientes y recibe demasiada radiación en sus "cojones"
And even though me and Randy were woozy from the needles stuck in our necks, I still knew what I had to do.
incluso estando mareados por las agujas en el cuello, pero sabia lo que tenia que hacer.
Mountain lions, for example, kick up piles of pine needles to mark their find.
Los pumas, por ejemplo, apartan las agujas de los pinos para marcar su hallazgo.
We're on pins and needles. How's it going?
¿ Cómo está yendo?
Used to spend all day cutting up dead bodies and sticking them with needles.
Solía pasarme todo el día cortando cadáveres y cosiéndolos con agujas.
But Van Goe brings his own tools and needles.
Pero Van Goe trae sus propios instrumentos y agujas.
In the meantime, we're going to need your tools, needles, inks, and, uh, the biohazard bin.
Mientras, vamos a necesitar sus instrumentos, agujas, tintas y... papeleras biodegradables.
I don't want more needles in my back.
No quiero mas agujas en mi espalda.
- No needles.
- Nada de agujas
I... I hate needles.
Las detesto
And stay away from pins, needles, And the sharp nails of gold diggers.
Y alejaos de pins, agujas, y las afiladas uñas de las busca fortunas.
There's no needles, Dell.
No hay agujas, Dell.
This is the most fun anyone has ever had with hypodermic needles.
Esto es lo más divertido que podría hacerse con las agujas hipodérmicas. Aún no terminó.
We only play the clean needle game with clean needles.
Jugamos este juego sólo con agujas limpias.
- Trifecta. I've been treating him for free, but I think the real reason he comes is because I give him clean needles.
- Lo he estado atendiendo gratis pero creo que solo viene porque le doy agujas limpias.
I give him clean needles
Le doy agujas limpias...
It's an infection, the kind caused by using dirty needles.
Es una infección por usar agujas usadas.
I gave you new needles whenever you asked.
Te daba agujas nuevas cuando me las pedías.
- What did you do with the needles?
- ¿ Qué hacías con las agujas?
- I didn't share the dirty needles, Pete.
- No compartía las agujas usadas, Pete.
- You traded my needles for more drugs.
- Cambiabas mis agujas por más drogas.
He made them put needles in me.
Hizo que me pusieran agujas.
RACHEL : You wanna put needles in me?
¿ Quiere clavarme agujas?
So that's why Dr. Wilder is gonna use the needles to help you get some rest.
Por eso el doctor Wilder usará agujas para hacerte descansar.
I don't just stick needles.
No solo clavo agujas.
The police think someone abducted him from his house in Needles, California.
La policía sospecha que alguien lo secuestró de su casa en Needles, California. Junio del'98.
Needles, California, I guess we could make a few calls, send them a picture of our friend in the morgue.
Needles, California, creo que podría hacer unas llamadas y enviar una foto de nuestro amigo en la morgue. Ver si alguien lo recuerda.
So you got all this from the Needles Police Department?
¿ Entonces consiguió todo esto de la Policía de Needles?
You know how I feel about needles.
Ya sabes lo que pienso de las agujas.
You know I'm terrified of needles.
Sabes que le temo a las agujas.
Then, get some fine needles.
A continuación, obtener agujas finas.
Stab the needles into the leaves to make numerous fine holds.
Puñalada en las agujas de las hojas multa a realizar numerosas bodegas.
Yeah, as long as you don't mind me sticking needles in his face.
Si, al menos que no se impresione al verme clavarte agujas en tu cara
Hey, the guy's got needles in here,
Ey, aca esta lleno de agujas..
Well, i do have needles in here.
Beh, tengo de verdad muchas agujas aca.
Pins and needles ; numbness in their hands and feet ;
Alfileres y agujas ; entumecimiento en sus manos y pies ;
I'm on pins and needles, Sammy.
Estoy sobre alfileres y agujas, Sammy!
There are so many needles in my body.
Tengo muchas agujas en el cuerpo.
- I'm smart in a lot of other ways, but when it comes to fabrics and needles and stuff,
"y si aprendemos las líneas?"