Nicola Çeviri İspanyolca
1,119 parallel translation
- And to Nicola what is Nicola's! - Father, no!
- ¡ Y damos a Nicola lo que es de Nicola!
is it true, Nicola?
Nicola, ¿ es cierto?
Listen, Nicola!
¡ Nicola, oye!
Nicola!
¡ Nicola!
You must say Nicola's sending you.
Sólo debes decir que te manda Nicola.
- You must say Nicola's sending you.
- ¡ Hay que decir que te manda Nicola!
- Nicola sent us.
- Me manda Nicola.
- Nicola?
- ¡ ¿ Nicola?
Nicola sent us!
¡ Nicola nos manda!
What do you want? - Nicola sent us.
- Señora, nos manda Nicola.
I'm the mother of your Corporal Nicola Armentano!
¡ Soy la madre de vuestro Cabo Nicola Armentano!
- "Nicola De Bellis, consultant for streets and gardens."
Nicola De Bellis, Consultor de Paseos Públicos y Jardines. ¿ Pero yo qué tengo que ver?
- Don Nico', you're getting on my nerves.
Don Nicola, le están traicionando los nervios.
Better to live like the cuckold Don Nicola than with our misery.
Mejor vivir con los cuernos de Don Nicola, que con la miseria nuestra.
Here, Saint Nicholas will protect you.
Toma, San Nicola te protege.
Saint Nicholas already knows the grace I want.
San Nicola debe tener la cabeza llena.
Who's that?
- ¿ Y quién es este Don Nicola?
I want that in Rome everybody knows who is Nicola De Bellis.
Quiero que en Roma se sepa quién es Nicola De Bellis.
Don Carmine! Don Nicola says that the municipal guards don't have the uniforms.
Don Carmine, Don Nicola dice que la Guardia Comunal no tiene uniforme.
Tell Don Nicola to go get it...
Di a Don Nicola que se lo haga él.
What about Totò Primitera, Nicola Scardaci, lano Nicocia?
¿ Y que tal Toto Primitera, Nicola Scardaci, lano Nicocia?
Nicola, Jacopo, Clelio, Turri...
Nicola, Jacopo, Clelio, Turri...
This is Peppe, and this is Nicola.
Este es Pepe, ¿ lo veis? Y este es Nicolás.
Bishop Nicola is ready to begin the examinations for the subdiaconates.
El obispo Nicola está listo para comenzar los exámenes para el subdiaconato.
I am dead tired! Nicola, if you have to do it, what can you do?
Si tienes que ir, ve...
But, Nicola, the doctor has visited four times already... We have to pay him something, even if he doesn't ask for anything.
Oye, el médico, es la 4ª vez que viene habría que darle algo, no lo pide, pero...
- Nicholas.
- Nicola.
- Nicholas!
- ¡ Nicola!
- Nicola.'Cola.
- Nicola., "'Cola. "
Nicola, go to the hospital.
Nicola, ve al ambulatorio.
This is Nicola and this is Lamberto.
Éste es Nicola y éste es Lamberto.
She is a bit.. - Want some whiskey, Nicola?
¿ Quieres un poco de whisky, Nicola?
Lawyer Nicola Caraviglio.
Abogado Nicola Caraviglio.
I WANT YOU TO TALK TO BADEFF, NICOLA DARVEY AND WOLENSKA.
Quiero que hables con Badeff, Nicola Darvey y Wolenska.
I THOUGHT YOU SAID NICOLA WAS OUR PRIME SUSPECT.
¿ No dijiste que Nicola era nuestra principal sospechosa?
WHAT ABOUT NICOLA AND BADEFF?
¿ Y Nicola y Badeff?
DID YOU HEAR THAT, NICOLA? B-FLAT, A, D-FLAT, E, F-SHARP, F-NATURAL?
¿ Escuchaste eso, Nicola, B - bemol, A, D-bemol, E, F-sostenido, F?
BADEFF AND NICOLA ARE ON THEIR WAY TO JAIL.
Badeff y Nicola van camino a la prisión.
"Nicola Callace."
Nicola Callace...
- Bye, Nicola!
- ¡ Hola, Nicola!
It's Nicola's.
Ahí Nicola.
Nicola Sacco, a shoe factory worker.
Nicola Sacco, obrero de una fábrica de calzado
Nicola Sacco or Nick Sacco.
Nicola Sacco o Nick Sacco.
Nicola.
Nicola.
I formally accuse Bartolomeo Vanzetti for double homicide and robbery together with Nicola Sacco... and other unknown men.
Acuso formalmente a Bartolomeo Vanzetti, por doble homicidio y robo..... con la participación de Nicola Sacco... y otros desconocidos.
- Nicola, Nicola!
- ¡ Nicola, Nicola!
Homicide, Nicola!
¡ Homicidio, Nicola!
- Homicide, Nicola!
- ¡ Homicidio Nicola!
Don Nicola wants to talk to you.
Don Nicola que quiere hablarle.
Found in the pocket of Nicola Sacco.
Estaba en el bolsillo de este :
32 bullets of various brands.
Nicola Sacco 32 balas de varias marcas