No details Çeviri İspanyolca
3,633 parallel translation
No details.
Sin detalles.
There are no details about the tenant on 8.
No hay datos sobre el inquilino de la 8.
Apparently, Newett Energy's CEO called the mayor's office this morning. Wanted to make sure no details were overlooked.
- Parece que el director ejecutivo de Newett Energy llamó al ayuntamiento esta mañana, quería asegurarse que no se pasara por alto ningún detalle.
I haven't figured out all the details yet.
Todavía no pensé en los detalles.
( Sets glass down ) I mean, I'm not exactly a details person, but I can even tell that this ship is headed for the rocks.
Quiero decir, no soy exactamente una persona de detalles, pero incluso yo puedo decir que este barco se dirige hacia las rocas.
I'm not allowed to discuss details of my missions with you.
No se me permite discutir detalles de mis misiones con usted.
And there are certain details of my life I'd prefer didn't surface in the investigation.
Y hay ciertos detalles de mi vida... que preferiría que no salieran a la luz en la investigación.
All that ink... makes you hard to miss, and juries love details.
Todos esos tatus... hacen que sea difícil no verte, y a los jurados les encantan los detalles.
Inspector, I swear I did not give him her details.
Inspector juro que no le di nada. Y ni el teléfono ni la dirección.
'I can't remember the details.
No puedo recordar los detalles.
When running surveillance you're trained to view your targets not as people, but as a list of details in an activity log.
Cuando realizas vigilancia estás entrenado para ver a tus objetivos no como gente, sino como una lista de detalles y un registro de actividades.
I can't give you details about an ongoing investigation.
No puedo darte detalles de una investigación en curso.
Major General Dix, I came to inquire about the details of Kennedy's execution and now he's gone?
Teniente general Dix, ¿ he venido a interesarme sobre los detalles de la ejecución de Kennnedy y ya no está?
Uh, well, we... we don't have all the details yet, but it looks as if he died ten years ago, around the time he went missing.
Bueno, nosotros... no tenemos todos los detalles aún, pero parece que murió hace 10 años, por el tiempo en que desapareció.
They didn't press you for details?
¿ No te presionan para obtener más detalles?
( Inhales deeply ) People don't press me for details.
La gente no me presiona para tener más detalles.
But I'm not privy to the details of her treatment.
Pero no estoy al tanto de los detalles de su tratamiento.
Details of the ransom note are not being released at this time until the families of the captured missionaries can be contacted.
Llama a las autoridades. Los detalles de la nota de rescate no ha sido publicada en este momento hasta que las familias de los misioneros capturados sean contactadas.
He wasn't very forthcoming with details, but he needs backup.
No ha sido muy específico con los detalles, pero necesita refuerzos.
We have a lot of details to work out... finances, visitations... though, given his schedule, he won't be around much and frankly,
Tenemos una gran cantidad de detalles para hacer ejercicio... finanzas, visitas... sin embargo, dado su horario, que no será por mucho y francamente,
You don't need to know the details.
No tienes que saber los detalles.
Authorities aren't releasing any new details, but they are searching for a black SUV with federal plates.
Las autoridades no han dado nuevos detalles pero están buscando un todocamino negro con matrícula federal.
He didn't give any details.
No dio más detalles.
I'm not sure about the finer details. But the Director said people wouldn't understand this film until they're 100 years old.
No entiendo muy bien todos los detalles... pero el director decía que la gente no entendería esta película... hasta que tengan 100 años.
Details are still unconfirmed...
Los detalles todavía no están confirmados...
You like details, huh?
Te gustan los detalles, ¿ no?
Look, the details aren't important.
Mira, los detalles no son importantes.
He was able to give certain details which we don't think he would have known otherwise.
Ha sido capaz de dar ciertos detalles que no podría haber sabido de otro modo.
I-I didn't know those details.
No sabía esos detalles.
Mr. Moore knew the intimate details of that murder not because my client ever spoke with him, but because he committed that crime.
Moore sabía los detalles íntimos de ese asesinato no porque mi cliente habló con él, sino porque él cometió ese crimen.
I don't remember details.
No recuerdo detalles.
Actually, if you don't remember the details, then maybe you wouldn't mind deleting the review.
Bueno, si no recuerdas los detalles, quizá no te importaría borrar la crítica.
You don't have to tell him all the details.
No tienes que contarle los detalles.
No one outside of my team knew about the details, so it could only be him.
Nadie excepto mi equipo conocía los detalles... así que sólo puede ser él.
I don't know any details... but he's Damon's friend from way back.
No conozco ningún detalle... pero es amigo de Damon desde hace mucho tiempo.
I can't go into details about the contents other than to say they were violent and very disturbing.
No puedo dar detalles acerca del contenido aparte de decir que eran violentos y muy perturbadores.
I won't bore you with the details, but it's pretty safe to say I stuck my foot - - actually my whole leg in my mouth.
No quiero aburrirte con los detalles, pero puedo decir con seguridad que he metido la pata... en realidad hasta el fondo.
I don't want to bore you with the details.
No quiero aburrirla con los detalles.
At this point, we're still getting very few details. We know that...
Aún no conocemos los detalles y no se ha informado quién es el sobreviviente.
I see no reason to disclose, The details of my personal life, But this sentence is not called into question his statement is correct,
- No tendría por qué, es parte de mi vida privada, pero se lo diré para que no dude de mi buena fe.
No individual ant needs to know all the details about its environment, but by having a little bit of information and aggregating it together at the colony level, the colony can be well informed about the decision it's making,
Ninguna hormiga individual necesita conocer todos los detalles de su entorno, pero al tener una pequeña porción de la información y sumándolas todas a nivel de colonia, la colonia puede estar bien informada sobre la decisión que se está tomando,
He doesn't want tactical details.
Él no quiere detalles tácticos.
We didn't get into details.
No entramos en detalles.
Finally, a former royal guard, whose details aren't clear.
Por último, un ex guardia real, cuyos detalles no son claros.
Of course, I really couldn't hear the details.
- Claro, no pude oír los detalles.
I'm under orders not to give details.
Hay órdenes de no dar detalles.
He gave no more details than that?
¿ No te dio más detalles?
I don't want to go into too many details, but let me put it this way.
No quiero entrar en demasiados detalles, pero déjame ponerlo de esta manera.
I don't know the details.
No sé los detalles.
we uncovered some surprising details regarding those events. Eren Jaeger and Mikasa Ackerman were nine years old at the time. They murdered all three robber-kidnappers.
hemos descubierto algunos detalles sorprendentes con respecto a esos eventos. asesinaron a tres ladrones y secuestradores. pero no puedo evitar sentirme perturbado por su falta de humanidad.
We can no longer predict things with infinite precision because you're not under control at all of what happens in all extreme details, as we would like it.
Ya no podemos predecir las cosas con precisión infinita debido a que ya no estás en control para nada de todo lo que sucede en sus detalles más extremos, como nos gustaría.