English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / No identification

No identification Çeviri İspanyolca

438 parallel translation
No identification.
No hay identificación.
There's no identification on it.
No lleva identificación encima.
No fingerprints, no identification, nothing definite.
No hay huellas digitales, ni identificación, nada definitivo.
No other clothes, no identification...
Ninguna otra prenda, ninguna identificación...
No identification, no letters, no pictures of the kids or the old lady.
Ni identificación, ni cartas, ni fotos de los niños ni de la parienta.
No, no identification.
No, sin identificación.
- No identification.
- Sin identificación.
Captain, I've got a man here at the gate with no identification card.
Capitán, tengo a un hombre aquí en la puerta sin tarjeta de identificación.
- No identification yet.
- Todavía no le hemos identificado.
No identification. No address.
Sin identificación ni dirección.
You see, Red here and me pulled a bank job, real sweet, no prints, no identification.
Red y yo hemos realizado un "trabajo" en un banco realmente bueno, sin huellas, sin identificación.
No identification in the jacket, he's even ripped out the label.
No hay identificación en la chaqueta, incluso arrancó la etiqueta.
No identification of any kind.
No hay identificación.
No identification because everybody knows who you are.
Sin identificación, porque todo el mundo sabe quién eres.
You mean to say you got no identification at all?
¿ No tiene ningún documento de identidad?
No identification, no driver's license.
Ninguna identificación, no hay permiso de conducir.
Identification papers Albert Holk
Jefe de Policía de Berlín. Mando de la Policía Urbana. Carnet no 75 Albert Holk
Although I had no positive identification... I was so sure you were the man, I reported you to the prefect.
Aunque no logré identificarlo... estaba seguro de que usted era él y por eso lo denuncié.
Dark eyes. No scars or other marks of identification. "
No tiene cicatrices ni otras marcas de identificación ".
Say, there's not a bit of identification on this man.
Este hombre no lleva ningún tipo de identificación.
This is the man she was supposed to deliver the money to... and there's not a mark of identification on him.
Era el hombre a quien ella debía entregar el dinero y no lleva ningún tipo de identificación.
Identification unnecessary.
- Identificación no es necesaria.
Mere identification of suspect no proof of crime.
Simple identificación de sospechoso no demuestra crimen.
No, I was wounded and somehow lost my identification disk.
Fui herido y de alguna manera perdí mi placa de indentificación.
Then I shouldn't advise you to do so until after the identification is complete.
Le aconsejo que no lo haga hasta que no se haya identificado.
He was picked up by the Germans... in a shell hole near Arras in 1917... close to death and with no means of identification.
Fue apresado por los alemanes... en un cráter de Arras en 1917... muy grave, sin ningún medio de identificación.
No man taking off is to have any means of identification whatsoever.
Quienes despeguen no llevarán identificación.
Oh, by the way, for our mutual protection... don't you think we better put a mark of identification on that envelope?
Por cierto, por la protección de todos ¿ no cree que sería mejor poner una marca en el sobre?
Not a mark of identification on him.
- No lleva ninguna identificación.
You see, in cases of extensive destruction There's one identification that seldom fails.
En casos de destrucción extensiva, hay una identificación que no falla.
Remember, you've got all kinds of identification : his car, letters, license...
No es tan duro como parece. Recuerda que tienes toda clase de identificaciones, sus tarjetas, cartas, licencia.
Your Honor, I don't want to imply that this identification is not in good faith, but it was a particularly dark night, and the basis for the identification seems to be that the murderer wore a dark coat and a light hat, a fairly common combination.
Su Señoría, no quiero insinuar... que la identificación es de mala fe... pero era una noche muy oscura... y me parece que para identificarlo se basan... en que el asesino vestía abrigo oscuro y sombrero claro... una combinación muy común.
( MAN LAUGHING ) There could be no mistake in your identification?
¿ No hay error en su identificación?
I haven't got my identification here.
No la tengo aquí.
Mr. Ballantine, is been testified that the woman's corpse found in the whirlpool was battered beyond identification.
Sr. Ballantine, el cuerpo de mujer encontrado en el remolino estaba tan golpeado que no se reconocía.
You're just a pause for station identification to me.
No eres más que una pausa para la identificación de estación para mí.
Of course we haven't got any positive identification on him yet.
Por supuesto no hemos conseguido todavía ninguna identificación positiva del cadáver.
I'm putting you up for identification in connection with the robbery at the premises of Frederick Jordan, 928 Edgware road, on the night of 14 July.
Riley, no me quedo satisfecho. Voy a someterle a identificación en relación con el robo en el establecimiento de Jordan, en el 928 del Bear Road la noche del 14 de julio.
- Bill - it gives me great pleasure to present to you, as a token of esteem from your hometown... this solid gold, 14-karat identification bracelet... so that no matter where you are... you'll always know that we are thinking of you.
Es un placer entregarte, como muestra de la estima de tu ciudad natal... este brazalete de identificación de oro puro de 14 quilates... para que, vayas adonde vayas... siem pre sepas que estamos pensando en ti.
An attempt has been made to remove all identification.
Intentó que no pudieran ser identificados.
The identification may not be entirely positive, but it satisfies me.
La identificación no será concluyente, pero me satisface.
He didn't have any regular identification.
Sí, señor. No tenía ninguna identificación.
You can't see a general without proper identification.
- Busco a un cabo llamado- - No puede ver ni a un general sin la identificación adecuada.
Which proves that you can't depend on that method of identification.
Eso nada más demuestra que éste método no es fiable.
I can't admit a civilian without identification.
No puedo admitir a un civil sin identificación.
You'll have no money or identification.
No llevaremos dinero ni documentación.
No definite identification?
¿ No ha podido identificarlo?
You think the railroad and banking people I work for... intend to shell out $ 25,000 without positive identification?
¿ Cree que el ferrocarril y los bancos que me contratan soltarán 25.000 dólares si no les identifican?
I ask that this report be marked "People's Exhibit 1" for identification.
Solicito que se marque como "Prueba no 1 del estado" para identificarlo.
- That woman had no identification.
Aquella mujer no tenía ningún documento.
Look, cowboy, you can't go around without identification.
No se puede ir por ahí sin documentos de identidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]